Книга: Кровавый поход
Назад: 33
Дальше: 35

34

Тамас спал, пока жар полуденного солнца не прогнал его беспокойные сны. Он резко сел и изумленно уставился на шляпу, лежавшую у него на коленях. Фельдмаршал взял ее и перевернул. Это была не его шляпа. Слишком маленькая.
Влоры нигде не было видно, и Тамас начал сомневаться, не окажется ли ее ночное появление еще одним его горячечным сном.
– Она пошла поискать воды, чтобы напоить лошадей, сэр.
Тамас оглянулся. Неподалеку на камне сидел Олем и тщательно чистил свой карабин. Рядом лежали седельные сумки и фляга. Тамас облизал губы. Во рту у него пересохло, язык распух и словно стал вдвое больше.
– Пить, – попросил Тамас.
Олем бросил ему флягу, и Тамас с жадностью припал к ней.
– Когда ты нас догнал?
– Сразу после рассвета. – Олем придирчиво рассмотрел Тамаса. – Вы неважно выглядите, сэр.
Тамас провел рукой по остаткам волос и осторожно коснулся швов на виске.
– Я ночью потерял шляпу.
– Точно.
Взгляд Олема, казалось, говорил: «Вы не собираетесь рассказать, куда помчались как сумасшедший вчера вечером? В какую бездну вас потянуло?»
Тамас отвел глаза.
– На этом проклятом плато мало воды.
– Мы проехали мимо старого русла, – заметил Олем. – Не могу сказать, была ли там вода. Влора пошла проверить.
Тамас поднялся на ноги и несколько раз обошел стоянку. Он чувствовал себя ужасно. Ноги сводило судорогой – особенно больную, – промежность натерло, лицо обветрилось, а руки он содрал до крови. Голова раскалывалась от боли и усталости, и постоянно хотелось пить. Время от времени он останавливался и смотрел то на север, к Альватону, то на юг.
Влора вернулась через час с лошадьми и полными бурдюками воды.
Ближе к полудню к ним присоединились остальные пороховые маги и десяток штуцерников Олема. Вскоре после этого прискакали несколько разведчиков. Тамас немедленно послал их в дозор на север.
Под вечер фельдмаршал заметил всадников на горизонте, за много миль к северу. Они не подошли ближе, но Тамас видел, что они носили синие мундиры с серебряной отделкой. Кто были эти самозванцы? Кезанцы, как он и подозревал?
Колонна пехоты догнала Тамаса следующим вечером. Они разбили лагерь, и первым делом Тамас решил разыскать тех кезанских драгун, с которыми сражался два дня назад.
Их было трое. Все имели весьма потрепанный вид. Лошадей, оружие, патроны и шлемы у них отобрали. Лица их сильно обветрились. Один тяжело хромал, засохшая кровь на брюках подсказывала, что рана свежая. Другому выбили два передних зуба.
Третий, с короткими каштановыми волосами и пышными бакенбардами, остался без сапог. Сбитые в кровь ноги он обернул остатками своего мундира.
Один из их охранников подтолкнул вперед драгуна с перевязанными ногами. Его белая сорочка вся была в коричневых и желтых пятнах от пота и крови.
– У него были лейтенантские нашивки, – сообщил охранник. – Пока он не разорвал мундир на тряпки.
– Где его сапоги?
– Я их снял, – признался охранник. – Чтобы заставить его говорить.
Тамас вздохнул:
– Пойди и найди их. Нельзя так обращаться с офицером, даже с военнопленным.
Он повернулся к лейтенанту и заговорил с ним по-кезански:
– Как ваше имя?
Тот смотрел мимо Тамаса.
– Назовите мне свое имя – и я верну вам сапоги.
– Что? – переспросил лейтенант с сильным адроанским акцентом. – Я не говорю по-кезански.
Тамас закатил глаза:
– Я знаю, что вы кезанский офицер. Если будет и дальше изображать адроанца, я прикажу расстрелять вас как дезертира. – Он подался вперед. – Со своими солдатами я без колебаний поступлю так, как не могу обращаться с военнопленными.
Пленник посмотрел на Тамаса и вздрогнул.
– Лейтенант Мернобл, – назвался он. – Тридцать четвертый Королевский драгунский полк.
– Что вы делаете здесь, Мернобл? – задал следующий вопрос Тамас. – Мы находимся в Деливе.
– Мы не были в Деливе, когда вы поймали нас, – возразил лейтенант.
– Вы прискакали с севера. А на севере может быть только Делив.
Мернобл снова уставился в точку за спиной у Тамаса и ничего не ответил. Спустя несколько мгновений вернулся охранник с сапогами лейтенанта. Тамас передал их Мерноблу.
Тот взял сапоги:
– С вашего позволения?
Тамас кивнул.
Мернобл сел на землю и осторожно развернул обмотки. Тамас вздрогнул при виде его ног. Пальцы лейтенанта были стерты до крови. Похоже, он прошел без сапог много миль. Он аккуратно надел сапоги, но не смог сдержать стон, когда встал на ноги.
– Им дали воды? – поинтересовался Тамас. Не дождавшись ответа, он обернулся к охраннику. – Так что? Их напоили? Накормили?
Охранник покачал головой.
– Проклятье, пойди и принеси им еды. Они солдаты, точно такие же, как ты.
Охранник унесся прочь.
– Вам дадут поесть, – объявил Тамас по-кезански.
Мернобл с благодарностью кивнул.
– Что вы делали в Деливе? – снова спросил фельдмаршал.
Мернобл глубоко вздохнул и снова посмотрел мимо Тамаса.
Тамас нахмурился:
– Вы знаете, кто я?
Пленный покачал головой.
– Я фельдмаршал Тамас.
Мернобл сглотнул. С трудом.
– Идите со мной, – велел ему фельдмаршал. Затем спросил у другого охранника: – Где палатка генерала Беона?
– Вы уверены, что это необходимо, сэр? – смущенно проговорил охранник.
– Что ты хочешь этим сказать, солдат? Где палатка генерала?
– Рядом, вон там.
Тамасу пришлось долго бродить по лагерю, пока он не нашел Беона, сидевшего возле костра из хвороста и засохшего конского навоза. Генерал попытался встать, увидев Тамаса. Затем заметил пленного и прищурился.
– Генерал Беон, – начал Тамас, – по вашим вопросам я сделал вывод, что вы хотели бы знать, кто сжигал деревни, насиловал и грабил крестьян на этом плато.
– Да, хотел, – ледяным тоном ответил Беон. – И уже выяснил это вчера вечером. Эти люди – офицеры кезанской армии, изображавшие адроанцев. – Он посмотрел на ноги Мернобла. – Кто вернул ему сапоги?
Тамас перевел взгляд с Беона на Мернобла. Глаза лейтенанта расширились от страха, и внезапно Тамас все понял. Это Беон приказал забрать сапоги у Мернобла. Вероятно, он же приказал, чтобы лейтенанта не кормили. Солдаты Тамаса были только рады выполнить такой приказ.
– Это сделал я.
– Я требую, чтобы с него сняли сапоги и чтобы вы вызвали расстрельную команду. Эти люди должны быть казнены за преступления, совершенные против жителей Кеза.
Тамас воздержался от ответа. Он не станет расстреливать пленных, при всем уважении к Беону. Он повернулся к Мерноблу:
– Кажется, сейчас самое время, чтобы все объяснить, лейтенант.
Руки Мернобла задрожали.
– Что вы хотите узнать?
– Все, – произнес Беон властным, несмотря на молодость, тоном.
Тамас положил руку на плечо Мернобла:
– Сначала расскажите мне, где Гэврил. Тот самый гигант, которого ваш отряд захватил два дня назад, прежде чем вы пустились в погоню за моим разведчиком до самого нашего лагеря.
– Его отвезли в Альватон.
– Живым?
– Да.
Тамас едва заметно вздохнул. Это было главным, что он хотел узнать. Теперь можно выяснить остальное.
– Это все, сэр?
– Нет. Скажите, где вы служите, – велел Тамас.
– Тридцать четвертый драгунский полк, приданный Девятнадцатой бригаде армии его величества, – отрапортовал Мернобл. – Нас послали на север…
– Кто послал? – перебил Тамас. – Сколько вас всего?
– Две бригады: Девятнадцатая и Двадцать четвертая. Нас послали на север семь недель назад, чтобы захватить деливский город Альватон.
– С какой целью?
Сейчас у Тамаса была единственная возможность получить правдивый ответ. Лейтенант может замолчать, как только поймет, что его ответы приносят пользу врагу.
– Чтобы атаковать крепость Горного дозора над Альватоном. Мы должны были взять город, затем разбить Горный дозор и переправиться через Горелую гряду в Адро.
– А мундир? – спросил Тамас.
– Военная хитрость. Чтобы заставить деливцев думать, будто Альватон разграбила адроанская армия.
У Тамаса перехватило дыхание. Если кезанцы нападут на город, притворяясь адроанской армией, это может заставить Делив вступить в войну на стороне Кеза.
– Вы добились успеха?
Мернобл посмотрел на Беона, но в ответ получил только ледяной взгляд.
– Мы взяли Альватон, – сообщил он. – Примерно десять дней назад. Командир Горного дозора разгадал нашу маскировку, поэтому мы еще не вошли в Адро. Но продолжаем осаждать крепость Горного дозора.
– Как вы объясните такое обращение с моими людьми, лейтенант? – задал свой вопрос Беон. – С нашими людьми?
– Я не горжусь тем, что сделал, сэр. – Мернобл опустил глаза. – Нам приказали выступить в поход налегке, с небольшим обозом, а все пропитание добывать самим. Рекрутировать местное население по мере необходимости. Приказ самого его величества. Мы наткнулись на адроанских разведчиков как раз тогда, когда направлялись за продовольствием и новобранцами.
– Мой отец разрешил издеваться над людьми? – прорычал Беон.
Мернобл кивнул.
– Кто командует Девятнадцатой бригадой?
– Нами командовал фельдмаршал… то есть генерал Тине.
Тине был понижен в звании после неудавшейся осады крепости Горного дозора возле Южного пика.
– Командовал? – переспросил Тамас.
Тине был способным военачальником, только слишком самоуверенным и не считавшимся с потерями. Тамас не удивился бы, узнав, что это он действует подобным образом.
– Его повесили, сэр. За измену.
– Повесили? – удивился Беон.
– Так мне сказали, сэр. И я видел его труп. На прошлой неделе.
– Он был генералом, – заметил Тамас. – Такой приказ мог отдать только сам Ипилл.
Он отошел в сторону и глубоко вдохнул вечерний воздух. Это казалось странным. Очень странным. Ипилл был тираном, но вовсе не идиотом. Он не стал бы провоцировать войну с Деливом.
Тамас возвратился к двум кезанцам:
– Какая бездна заставила Ипилла поверить, что нападение на Альватон – хорошая идея?
– Не знаю, сэр, я…
– Да?
– Мне ничего не сообщали официально, я только слышал разговоры.
– Продолжайте.
– Это был Избранный.
– Какой Избранный?
Волосы на голове у Тамаса встали дыбом. Бо́льшая часть Королевского совета Кеза погибла у Южного пика. По крайней мере, так ему рассказывали.
– Говорят, он приехал из Адро. Личный посланник его величества. Ему хватило двух дней, чтобы убедить его величество напасть на Делив.
Тамас положил руки на плечи Мерноблу, внезапно разволновавшись:
– Как его имя, будь он проклят? Кто это был?
– Тот самый, что повесил фельдмаршала Тине. Он сейчас в Альватоне.
– Назовите его проклятое имя!
– Герцог Никслаус, сэр.
* * *
Адамат вышагивал по гостиной, пытаясь решить, что делать с семьей.
Четверо суток ушло на возвращение в Адопест. Адамат не видел Рикарда с того момента, когда заметил корабли Гурло-Бруданской торговой компании, спускавшиеся по шлюзам канала. Рикард решил узнать, что за бездна там происходит, а сам Адамат сразу же забрал семью и уехал в Адопест.
Он опасался, что Рикарда взяли в плен.
Однако у него было слишком мало информации, чтобы принять взвешенное решение. Возможно, существует другое объяснение появлению судов торговой компании. Но раз за разом он возвращался к одной мысли: Брудания напала на Адро.
Похоже, все мучившие Адамата кошмары начали осуществляться. Кларемонте вел всю мощь флота торговой компании к Адопесту. Адроанская армия сражалась против Кеза в южной части страны, и столица осталась абсолютно беззащитной. Горный дозор отстранил от охраны канала сам Рикард. Не было никого, кто помешал бы лорду Кларемонте проплыть по Адре и захватить город.
Как давно Кларемонте задумал это? Должно быть, он спокойно захватил систему шлюзов еще несколько недель назад и подкупил военно-морской флот Делива, чтобы тот позволил его кораблям пройти по каналу от самого океана.
Что Кларемонте задумал сделать с Адро? Завоевать его? Захватить ресурсы? Может быть, Гурло-Бруданская торговая компания вступила в сговор с Кезом? Или она действует самостоятельно? Адамат решил, что последний вариант еще ужаснее, чем первый. Если и Брудания, и Кез одновременно решили завоевать Адро, они разорвут Адопест на части.
Он должен вывезти семью из города. Кто знает, что здесь начнется после захвата Адопеста?
Но куда вывезти?
Они оказались в ловушке. Одна армия на юге, другая – на севере.
Адамат мог бы послать семью в Нови. Но он никого там не знал. Возможно, он сумеет…
В дверь постучали. Инспектор схватил пистолет со стола и глотнул вина, прежде чем направиться в прихожую.
– Оставайтесь наверху, – велел он Астрит, когда та с любопытством посмотрела вниз с лестничной площадки.
Он открыл дверь и сразу узнал человека, стоявшего на пороге, хотя никогда не слышал его имени. Это был служащий Рикарда.
– Инспектор Адамат? – уточнил посыльный.
– Да? – настороженно ответил Адамат.
– Господин Тумблар просит вас приехать в штаб-квартиру «Воинов», сэр. Карета ждет.
– Он вернулся?
– Прибыл меньше часа назад, сэр.
А что, если это ловушка? Вдруг агенты лорда Кларемонте поджидают Адамата, чтобы убить, как только он появится? Или Адамат просто стал параноиком?
– Он просил передать что-то еще?
– Нет, сэр. Просто потребовал, чтобы вы приехали.
– Я буду через мгновение.
Адамат вышел в сад за домом, где устроилась Фей с книгой в руках. Солнце светило между крышами, и Фей запрокинула голову, подставив лицо солнечным лучам. Книга лежала у нее на коленях.
– Дорогая, – тихо позвал Адамат.
Фей вздрогнула и схватилась за сердце. Книга выскользнула у нее из рук.
– Никогда больше не подкрадывайся так ко мне, – произнесла она. – Кто-то приходил?
Адамат поднял книгу и вернул ей.
– Да. Посыльный от Рикарда. Он хочет видеть меня.
– Это все?
– Вам нужно уехать в Нови.
– Я не поеду.
– Пожалуйста, не начинай снова. – Они спорили, что делать дальше, всю обратную дорогу от канала. Она хотела остаться в городе. Он хотел, чтобы она уехала вместе с детьми. – В Нови вы будете в безопасности.
– Так же, как в Нафолке? – ощетинилась она.
– Фей…
– Никаких Фей! Мы останемся вместе. Не пытайся снова отослать нас для нашей же пользы. Ни меня, ни детей. Мы никуда не поедем.
Адамат открыл рот, но не нашел возражений. Он знал, что ничего не добьется, но все же не хотел уступать. Разве жена не понимает, что для нее было бы лучше оказаться где-нибудь в безопасном месте?
Адамат наклонился, чтобы поцеловать ее в макушку.
– Я хочу послушать, что думает Рикард, – сказал он.
Назад: 33
Дальше: 35