Книга: Песня светлячков
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

Элиас
Энтони не сиделось спокойно. Он ерзал на заднем сиденье, затем наклонился вперед, дотронулся до браслетов на левом запястье Брей. Мне это не понравилось.
– Сама сплела? – поинтересовался он.
Он попытался раздвинуть браслеты. Уж не знаю зачем. Может, хотел получше рассмотреть? Брей тут же отдернула руку.
– Нет, – коротко ответила она. – Купила.
В ее голосе чувствовалась напряженность. Ничего удивительного. Мы едва успели познакомиться с этим парнем, а он уже ведет себя так, будто они с Брей – друзья детства. Мне его поведение тоже не нравилось.
Не отрываясь от руля, я повернул голову к Энтони с явным намерением сказать ему, чтобы сидел смирно. Он это почувствовал и, не дожидаясь моих слов, привалился к спинке заднего сиденья.
– Извини, – сказал он и улыбнулся. – Я не думал, что тебя зацепит. Узор интересный. Хотел рассмотреть.
Мне было плевать на то, чего он хотел. Зато мне расхотелось ночевать в его доме. И причина была не только в браслетах. Улыбчивый, общительный парень, каким Энтони выглядел в клубе, исчез. Теперь у меня за спиной сидел нагловатый и трусоватый хмырь.
– Долго еще ехать? – спросил я, глядя на него в зеркало заднего обзора.
– Пару минут.
Эта пара минут прошла. Я ожидал, что он попросит свернуть у ближайшего съезда с шоссе, но он молчал. Тогда я включил сигнал поворота, решив это сделать сам. Я больше не собирался ехать ни в какой дом на побережье. Высажу их у первого круглосуточного магазина, а остальное меня не волнует.
– Ты куда рулишь? – спросил Энтони. – Нам туда не надо.
– Куда вам надо – это меня больше не колышет, – ответил я, перебираясь на внешнюю полосу, ведущую к съезду.
Я ждал, что он начнет спорить и придумает новое вранье. Нет. Энтони просто… приставил к голове Брей дуло пистолета. Я видел это краешком глаза. У меня сердце ушло в пятки.
– Никаких поворотов в сторону, – потребовал Энтони. Теперь он говорил жестко и нагло. – Выбирайся в средний ряд.
– Элиас! – позвала меня перепуганная Брей.
– Ах, значит, Элиас? – ухмыльнулся Энтони.
Ствол его пистолета передвинулся и теперь упирался в ее висок. Я вцепился в рулевое колесо до белизны костяшек.
– По-моему, еще недавно тебя звали Джоном.
– Что все это значит? – спросил я. – Что за мерзкое шоу ты устроил?
– А ты как думаешь? – засмеялся Энтони.
Кристина безмятежно храпела на пассажирском сиденье.
– Вот что, парень. Я знаю, что будет дальше.
Сидя за рулем, да еще на темной дороге, не больно-то повертишь головой. Я представлял торжествующую рожу Энтони, но сейчас меня заботило только дуло, приставленное к виску Брей.
– Считай, что твоя задумка удалась, – продолжал я. – У меня есть деньги. Я отдам тебе все. Но только не трогай ее.
Брей оцепенела. Единственной частью тела, не утратившей подвижности, были ее дрожащие губы. Если бы машина сейчас стояла, я бы голыми руками придушил этого отморозка.
– Сворачивай туда и останавливайся, – приказал Энтони кивнув в сторону обочины.
– Успеешь, – ответил я.
Я хотел показать, что не боюсь его. Показать себе и Брей. Самое главное сейчас – не потерять ясности мышления. Скорее всего, Энтони собирался ограбить нас и скрыться в зарослях. Это еще не самое страшное. Но если только я почувствую, что он собирается нас застрелить, я брошусь на него. Пусть эта гнида знает: мы не кролики, которые будут дрожать и ждать, пока их прикончат.
Я остановился на небольшой парковочной площадке.
Сзади приближалась машина. Я с надеждой смотрел на лучи ее фар, но полуприцеп промчался мимо, обдав нас ветром.
– Выворачивай карманы. Бумажник и все, что есть, – на приборную доску.
– Надо понимать, никакого дома на берегу у тебя нет и не было, – язвительно сказал я, опустошая карманы.
– Умница, догадался, – гнусаво засмеялся Энтони. – И та машина на стоянке была не моя.
Он на секунду отвел глаза от меня, повернувшись к Брей.
– Тебе особое приглашение нужно? Я же сказал: все, что в карманах, – на приборную доску.
Я хотел было воспользоваться этой секундой и попытаться выбить у него пистолет, но побоялся рисковать. Энтони мог нажать курок и застрелить Брей. У меня на глазах.
Во рту пересохло. Тело было потным и одеревеневшим. Помимо желания спасти Брей, мне хотелось измолотить Энтони в кровь. Я уже видел, как его ухмыляющаяся физиономия становится сплошным красным месивом. Я следил за малейшей возможностью наброситься на него.
– Теперь вытряхивайся, – потребовал Энтони, поворачиваясь ко мне.
Что он задумал? Неужели он решил увезти Брей?
– Забирай эту долбаную машину, – сказал я. – Но ее отпусти.
– Я… сказал… вытряхивайся!
Он целился мне в затылок. Меня утешало лишь то, что оружие направлено на меня, а не на Брей.
Я медленно нажал ручку дверцы, толкнул ее ногой и вылез, держа руки за головой.
Боковым зрением я увидел огни еще нескольких машин, едущих в нашу сторону. Я смотрел то на них, то на Брей, остававшуюся на пассажирском сиденье. Машины проносились мимо, и те, кто в них сидел, вряд ли успевали что-либо заметить. В лучшем случае они видели стоящую машину.
– Отпусти ее, – снова сказал я, огибая бампер и направляясь к пассажирской дверце. – Пожалуйста, отпусти.
Весь этот шум разбудил Кристину. Она мотала головой и терла глаза, пытаясь окончательно проснуться.
Потом она увидела Энтони с пистолетом в руке. Теперь он целился в меня через открытое окошко пассажирской дверцы.
– Энтони! – завопила она. – Ты совсем спятил? – Страх прогнал ее сон. – Энтони, перестань! Нет!
– Заткнись! – не оборачиваясь, крикнул он, по-прежнему не сводя с меня глаз и пистолета. – Теперь забирай свою девку. С меня хватит одной суки. Тявкает только мне под руку.
Я рванул дверцу и буквально выдернул Брей из машины – быстрее, чем она могла бы выйти сама. К нам опять приближалась машина. Я заслонил Брей собой и теперь ждал, когда машина поравняется с нами.
– Эй, без шуток! – крикнул мне Энтони, продолжая целиться в меня через окошко.
Наша надежда на помощь промчалась мимо со скоростью семидесяти миль в час. Трясущаяся Брей впилась пальцами мне в спину.
– Спасибо за прекрасную поездку, – бросил мне Энтони.
Он перебрался на водительское сиденье и под вопли и ругань Кристины рванул вперед.
Я смотрел, как красные габаритные огни превращаются в точки и исчезают в темноте.
Я мог лишь выкрикивать бессмысленные и бесполезные ругательства и молотить руками воздух. Это длилось недолго. Я вспомнил о Брей.
Она стояла, закрыв лицо руками. Дрожь так и не проходила.
Моя злость растаяла. Нужно поскорее успокоить Брей.
– Малышка, все уже позади, – сказал я, прижимая ее к себе. – Иди ко мне.
– Оставь меня в покое! – заорала она.
Ее руки безвольно упали. Она пошла прочь от дороги. Я двинулся следом. Лицо Брей было мокрым от слез.
– Не… надо меня трогать.
Я понимал, что Брей не сердится на меня. Думаю, она даже не слышала своих слов. Она не могла избавиться от ощущения пистолетного дула, приставленного к голове.
Брей села на траву. Ее бил озноб. Я присел на корточки и стал гладить ей колени.
– Элиас, что за хрень с нами происходит? – Она смотрела мне в глаза. На ее щеках блестели слезы. – Зачем нас сюда занесло? Что мы тут забыли?
Я тоже сел и взял ее за руки:
– Мы можем вернуться домой, если хочешь. Брей, тебе достаточно сказать лишь слово.
Брей покачала головой. Она была в полной растерянности. Как и я сам. Ее вопрос касался не дурацкой поездки в «дом на берегу». Мы были не просто жертвами примитивного ограбления, оказавшимися в незнакомых местах, за сотни миль от дома. Наше положение было гораздо хуже. Меньше всего она сейчас думала об уловке Энтони, на которую мы попались. Этому парню выпала роль посланника. Он был маленьким, заурядным фрагментом куда более крупной картины. На какое-то время мы забыли о ее существовании. Мы даже пытались себя убедить, что ее нет. И тогда судьба воспользовалась этой парочкой, чтобы напомнить нам о реальной ситуации и всей серьезности нашего положения.
– Я не хочу возвращаться, – прошептала Брей. – Хочу ехать дальше. Дальше и дальше. И нигде подолгу не задерживаться.
– Так мы это и делаем, – сказал я.
Я усадил ее между колен и обнял, пытаясь согреть.
– Машины у нас больше нет. Денег тоже. И телефонов. Блин, у нас даже нет одежды, кроме той, что на нас.
– Мы не можем вызвать полицию. – Она переплела свои пальцы с моими. – Что нам теперь делать?
– Неподалеку отсюда есть пляж. До ближайшего съезда с шоссе идти не больше десяти минут. Мы доберемся до ближайшей заправки. Оттуда я позвоню своему отцу. У меня остались деньги на банковском счету. Придется рискнуть, иначе никак. Без денег нам и шагу не ступить.
– Нет. Сам знаешь: мы не имеем права впутывать наши семьи. Они и так сейчас уже знают, что мы сбежали. Нельзя рисковать. И возвращаться я не хочу.
Я видел, что она напугана. Почти так же, как тогда, на утесе. Опять парализующий страх, но уже иного рода. Похоже, Брей убедила себя, что после гибели Джаны ее все равно ждет тюрьма. Как бы и сколько бы мы ни скрывались, арест неминуем. Я вдруг понял: мне никогда не удастся склонить ее к возвращению в Атенс. Брей была готова скрываться, пока ее положение не станет хуже. Значительно хуже. Возможно, она собиралась провести в бегах всю оставшуюся жизнь.
Я понимал бессмысленность бегства, но я с самого начала поклялся ей, что буду рядом. Я слишком любил ее. Она была центром моей жизни. А любовь толкает человека на самые безумные поступки.
– Я кое-что придумал, – сказал я.
– Что? – встрепенулась Брей.
– Идем.
Я помог ей встать и повел к съезду с основного шоссе.
Путь до пляжа занял почти час. Добравшись туда, мы валились с ног от усталости. Еще утром мы и представить не могли, что попытаемся заночевать на флоридском пляже. Но это утром. Сейчас нам нужно было молить всех богов, чтобы нас не разбудили фонарики копов и нам бы не пришлось спасаться бегством. О ночлеге в тюремной камере мы старались не думать.
Почти на самом берегу стоял отель.
– По-моему, это никудышная затея, – сказала Брей. – Вдруг нас схватят?
– Нас не схватят, если мы будем вести себя так, словно живем в этом отеле.
Пляж был пуст, да и в самом отеле светились лишь редкие окна. Кое-кто из постояльцев наслаждался ночной прохладой, сидя на балконах. Мы вошли в вестибюль, поднялись на лифте на третий этаж, после чего вышли и спустились по лестнице. Брей удивленно поглядывала на меня, а я намеренно громко говорил ей, что искать другой отель уже поздно и надо снять номер в этом. Она механически кивала. Мы миновали бассейн и душевые кабины. За ними начинался деревянный тротуар, ведущий на пляж. Отойдя подальше, мы легли прямо на песок. Брей прижалась ко мне спиной и свернулась калачиком.
Наш отдых был недолгим. Минут через десять по нам проехался яркий луч фонарика. К счастью, это был не полицейский, а дежурный службы безопасности отеля.
– Что вы здесь делаете?
Я сел на песке, прикрываясь локтем от света.
– Мы? Всего лишь наслаждаемся океаном, – ответил я и махнул рукой в сторону отеля. – Мы живем там, в сороковом номере. Приехали из Миссури отдохнуть в ваших краях.
Дежурный осветил пространство вокруг нас.
– Где ваш ключ от номера? – спросил он, и здесь я немного струхнул.
Я встал и принялся рыться в карманах шортов, делая вид, что ищу ключ. Следом я изобразил удивление, поскольку его там не было. Брей тоже встала.
– Слушай! – Она хлопнула себя по лбу. – Я же его, наверное, возле бассейна обронила. Ты еще мне говорил: «Не клади в карман». Сбегаю посмотрю. – Брей босиком побежала к отелю, увязая в песке.
– Только ищи быстрее! – крикнул я ей вслед.
Я не представлял, как мы выпутаемся из этой ситуации. Драпать отсюда со всех ног – других мыслей у меня не было. Охранник не коп. Вряд ли он погонится за нами. Главное – любой ценой избежать погони, даже короткой. Нам совсем не нужно повышенное внимание к нашим персонам. Найти бы тихое местечко, где можно спокойно подумать, как быть дальше. Единственное утешение: мы по-прежнему были вместе. Но ведь надо что-то делать, а что именно – я не знал. Даже если охранник и отвяжется от нас, завтра мы столкнемся с новыми трудностями. Все теперь превратилось в проблему. Самым разумным было бы вернуться домой, но сказать об этом Брей я не мог. Я примерно знал, какой ответ услышу. Брей ни за что не согласится на возвращение. Вперед, только вперед, пока это возможно. Стоило бы мне заикнуться о возвращении… Надо знать Брей: она бы сбежала от меня. Этого я допустить не мог. Я чувствовал, что сама она не совсем здраво оценивает свое положение. Нечто вроде частичного помутнения рассудка. Мне не хотелось в это верить, но при чем тут мое нежелание? Меня всегда восхищали сообразительность и самоуверенность Брей, ее безрассудные решения. Но сейчас мы находились в иных условиях, когда безрассудство Брей могло очень дорого стоить нам обоим. Она не замечала, как ею начинает управлять страх, и это было самым опасным.
Моя игра по ее сценарию уже не столько помогала ей, сколько вредила. Но в данный момент я не знал, как по-настоящему помочь Брей.
А пока что я продолжал разыгрывать перед охранником отдыхающего из Миссури и с тревогой ждал возвращения Брей. Какую еще сказку она выдумает, вернувшись сюда без ключа?
– Говорите, вы из Миссури? – спросил охранник. – А из какого города?
– Из Спрингфилда, – соврал я. – Мы сюда каждый год ездим.
Охранник кивнул и снова поводил фонариком по песку. Вероятно, в поисках пустых бутылок или шприцев. Он не был рослым и не больно-то следил за своей физической формой, о чем свидетельствовал «пивной животик». Да и мышцы на руке, державшей фонарик, выглядели дряблыми.
– А в этот раз надолго? – задал он новый вопрос.
– Завтра уезжаем. Мы тут со среды.
Я посмотрел на него, словно пытался вспомнить лицо.
– А что-то я вас раньше не видел, – сказал я, поскольку нужно было как-то поддерживать разговор. – Мы сюда каждый вечер приходим поваляться на прохладном песочке.
– У меня были выходные, – сообщил охранник. Надо же, моя импровизация сработала. – Но в такое время по пляжу лучше не гулять. Здесь ведь не отель. Всякое может случиться. Полиция все равно не позволила бы вам спать на пляже. Это запрещено.
– Да, сэр. Но мы и не собирались здесь спать. На холодном песке? – Я поморщился. – Зачем, если у нас в номере удобная кровать?
В это время со стороны бассейна, из сумрака появилась фигура и направилась к нам. Это была Брей. Она шла к нам, увязая в песке. И не с пустыми руками. У нее на плече висела сетчатая пляжная сумка, в которой лежало свернутое полотенце и что-то еще.
Черт побери, где она стянула сумку?
Я отчасти иронично улыбнулся охраннику, словно говоря: «Вот видите? А вы приняли нас за каких-то бродяг». Потом небрежно засунул руки в карманы.
– Просто чудо, что ее никто не стащил, – бросила мне подошедшая Брей.
Чувствовалось, она нервничает. Встав рядом со мной, она полезла в сумку.
– Ну вот и наш ключ, – сказала она, подавая охраннику карточку электронного ключа. На наше счастье, карточка была из этого отеля. – Спасибо, что спросили. А то я такая растяпа! Оставила сумку у бассейна и напрочь забыла.
Охранник посветил фонариком на карточку, затем снова взглянул на нас.
Поймать нас на вранье было проще простого. Мы ему сказали, что живем в сороковом номере. Карточка наверняка была от другого. Оставалось лишь надеяться, что охранник слушал вполуха или успел забыть.
– Будьте осторожны, – посоветовал он, возвращая карточку. – И помните, что я сказал. Спать на пляже нельзя.
– Конечно, сэр, – улыбнулся я. – Мы еще немного тут посидим и пойдем в номер.
Затаив дыхание, мы с Брей смотрели ему вслед. Вскоре охранник завернул за угол отеля и исчез. На какое-то время мы были вне подозрений. Мы снова уселись на песок и стали смотреть на темную громаду океана.
– Где ты раздобыла сумку?
– Нашла возле бассейна, у самых мостков. – Брей засмеялась. – Вот ведь повезло! Даже такое имущество нам не помешает. Это лучше, чем совсем ничего.
У нас за спиной послышались голоса.
– Это она! – взвизгнул женский голос.
Сомнений не оставалось: эти люди шли прямо к нам. Даже если бы сейчас на пляже было полно народу, они бы нас все равно вычислили по сумке и торчащему из нее полотенцу. К нам шли две девушки и высокий татуированный парень.
– Вот! – Палец блондинки указывал на сумку у ног Брей. – Теперь убедились, что это моя сумка?
Так мы познакомились с Тейтом Ротом – нашим спасителем… и не только.
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13