Книга: Пропасть Искупления
Назад: Арарат, год 2675-й
Дальше: Хела, год 2727-й

Глава двадцать восьмая

Арарат, год 2675-й

Васко и Скорпион осторожно несли инкубатор к пустому брюху шаттла. Небо уже потемнело, нагревательная поверхность крыльев летательного аппарата вовсю сияла вишневым, шипела и потрескивала.
Третьей шла Хоури, пригибаясь под напором теплого воздуха, пойманного в ловушку загнутых книзу крыльев. С тех пор как ее разбудили, она молчала, двигаясь с дремотной осторожной покорностью. Следом за своими пациентами шагал Валенсин, мрачно принимая происходящее. За ним ковыляла пара медицинских сервороботов, привязанных к своему хозяину крепчайшими узами механического повиновения.
– Почему мы не летим на корабль? – спросил Валенсин.
Скорпион не ответил. Он снова переговаривался с кем-то по браслету, скорее всего с Кровью или с одним из своих заместителей. Вдруг свинья тряхнул головой и выругался. Каковы бы ни были вести, Васко сомневался, что они добрые.
– Я пойду вперед, – сказала Антуанетта, – может быть, пилоту нужна помощь.
– Скажи ему, чтобы поднимался плавно и медленно, – велел Скорпион. – Никаких перегрузок. Но пусть будет готов в случае чего быстро увезти нас наружу.
– Если эта лохань еще способна выйти на орбиту.
Шаттл взлетел. Васко помог доктору и его роботам установить инкубатор, Валенсин показал ему, как добиваться от внутренней отделки летательного аппарата выступов и ниш с требуемой адгезией. Вскоре инкубатор был прикреплен к стене, сервороботов поставили рядом следить за его работой. Аура, сморщенное нечто за темным прозрачным пластиком, облепленная датчиками и оплетенная трубками, казалось, совершенно не чувствовала этой суеты.
– Куда мы летим? – спросила Хоури. – К кораблю?
– Сказать по правде, с кораблем проблемы, – ответил Скорпион. – Подожди, сама увидишь. Думаю, тебе будет интересно.
Они снова облетели корабль по кругу, на прежней высоте. Хоури смотрела широко раскрытыми от изумления глазами. Васко очень хорошо понимал ее. Когда сам он полчаса назад увидел эту картину, процесс поглощения «Ностальгии» жонглерами только начинался, и поэтому несложно было сообразить, что происходит. Но теперь корабль исчез. На его месте высился зеленый, в наплывах, шпиль.
Но было и кое-что еще. Васко это заметил почти сразу, но тогда подсознательно принял за оптическую иллюзию, обусловленную его точкой наблюдения, наклоном шаттла или чем-то в этом роде. Едва через прорехи в морском тумане проглянула линия горизонта, стало понятно: это никакой не обман зрения.
Корабль накренился. Совсем немного, отклонившись на несколько градусов от вертикали, но этого было достаточно, чтобы внушить страх. Шпиль, который на протяжении стольких лет оставался монументальной доминантой ландшафта, казавшийся древним, как сама география, угрожал рухнуть.
Биомасса жонглеров толкала корабль вбок.
– Плохи дела, – прошептал Васко.
– Объясните, что происходит, – попросила Хоури.
– Да мы сами не знаем, – ответил Скорпион. – Это началось с час назад. Море стало густеть возле корабля, на него полезли жонглеры. А теперь, похоже, решили его опрокинуть.
– Смогут?
– Да кто их разберет… Корабль весит несколько миллионов тонн, но по сравнению с массой всех жонглеров это ничто. Но если корабль завалится, это еще полбеды…
– Полбеды?
– Беда, если он переломится. Это же субсветовик. Он спроектирован так, что вдоль оси может выдержать не одно g. Если корабль находится на планете и стоит на корме, то нагрузки не превышают те, которые он испытывает в космосе. Но ему противопоказаны нагрузки, приложенные под углом к оси. Еще пара градусов, и я по-настоящему разволнуюсь.
– Нам нужен корабль, Скорп, – сказала Хоури. – Это наш единственный шанс убраться отсюда.
– Спасибо за напоминание, – ответил свинья, – но сию минуту я ничего не могу поделать. Или ты предлагаешь мне вступить в войну с жонглерами образами?
Сама мысль об этом была жуткой, почти абсурдной. Жонглеры образами безобидны, если забыть о судьбе нескольких злополучных пловцов. Их коллективы никогда не проявляли враждебности и злонамеренности. Раса жонглеров представляла собой архивы исчезнувших знаний, утраченных разумов. Но если она решила уничтожить «Ностальгию по бесконечности», то разве люди могут отреагировать иначе, как применением силы?
– На шаттле есть оружие? – спросила Хоури.
– Есть кое-что, – ответил Скорпион. – В основном легкого типа, «корабль-корабль».
– Можно что-нибудь использовать против биомассы?
– Лучевики? Но в атмосфере Арарата от них вряд ли будет много толку. Другие системы? Скорее всего, куски полетят и от самого корабля. Можем попробовать излучатель частиц…
– Нет!
Это вскрикнула Хоури. Звук вылетел из ее рта внезапно, словно рвота, и мало напоминал человеческий голос.
– Но ты только что сказала… – удивился Скорпион.
Внезапно Хоури села, будто силы оставили ее, – почти упала на подушку, которую услужливо выдвинул ей навстречу шаттл, – и прижала руку ко лбу.
– Нет, – повторила Ана, на этот раз более осмысленно. – Нет. Улететь. Оставить. Оставить в покое. Помогают нам.
Васко, Скорпион, Валенсин, да и сама Хоури встревоженно повернулись к инкубатору, где, словно в саркофаге, лежала под присмотром машин Аура. Крохотный розовый комочек слабо извивался в своих путах.
– Помогают? – переспросил Васко.
Хоури ответила, и снова казалось, что звуки льются помимо ее воли. Ей даже приходилось хватать ртом воздух между словами.
– Они. Помогают нам. Хотят.
Васко подошел к инкубатору. Краем глаза он следил за Хоури, одновременно глядя на ее дочь. Роботы Валенсина переминались с ноги на ногу, их суставчатые руки подергивались в нервной нерешительности.
– Они? – переспросил Васко. – Они – это жонглеры образами?
Розовый комочек дернул крошечными ножками, полностью оформившаяся кисть сжалась в кулачок перед нахмуренным личиком. Веки Ауры еще не расклеились.
– Да. Они. Жонглеры образами, – сказала Хоури.
Васко повернулся к Скорпиону:
– Похоже, мы их поняли неправильно.
– А теперь ты все знаешь?
– Погоди, мне нужно поговорить с Антуанеттой.
Не дожидаясь разрешения, Васко бросился в кабину. Там он увидел пилота и Антуанетту, пристегнутых ремнями к креслам. Пилот сделал весь кокпит прозрачным, и казалось, что они плывут в воздухе, сопровождаемые лишь нематериальными приборами и дисплеями с данными состояния. Васко непроизвольно шагнул назад, но, пересилив головокружение, остановился.
– Мы можем зависнуть? – спросил он.
Антуанетта взглянула на него через плечо:
– Конечно.
– Тогда – полная остановка. У вас есть чем определить дистанцию? Система предотвращения столкновений, что-нибудь в этом роде?
– Конечно, – повторила Антуанетта, словно ничего глупее этих вопросов она давно не слышала.
– Тогда направьте прибор на корабль.
– А в чем дело, Васко? Мы и так видим, что он кренится.
– Просто сделайте это, хорошо?
– Есть, сэр, – ответила она.
Маленькие руки Антуанетты, унизанные перстнями, задвигались над пультом, висящим перед ее креслом. Шаттл остановился, но панорама впереди продолжала надвигаться, пока наклонившийся корабль не оказался совсем рядом.
– Вот так и держите, – сказал Васко. – Теперь направьте дальномер – или что там у вас есть – на «Ностальгию» как можно ниже.
– Угол наклона так не определить, – заметила Антуанетта.
– Меня не это интересует. Похоже, они вовсе не желают повалить корабль.
– Да что ты говоришь?
Васко улыбнулся:
– Я думаю, что это просто побочный эффект. Жонглеры хотят передвинуть корабль.
Он дождался, когда Антуанетта настроит дальномер. Пульсирующий сферический дисплей плавал перед ней, наполненный дымчато-зеленой графикой и цифрами.
– Вот корабль, – сказала Антуанетта, указав на самую толстую полоску эха радара.
– Отлично. И сколько до него?
– Четыреста сорок метров, – через секунду ответила Антуанетта. – Это в среднем. Зеленая масса все время меняет толщину.
– Хорошо. Теперь следи за цифрами.
– Расстояние увеличивается, – сообщил пилот.
Васко ощутил на шее чье-то горячее дыхание. Оглянувшись, он увидел, что через плечо ему смотрит свинья.
– Малинин что-то задумал, – сказала Антуанетта. – Расстояние до шпиля сейчас… четыреста пятьдесят метров.
– Шаттл сносит ветром, – сказал Скорпион.
– Нет никакого ветра. – Судя по голосу Антуанетты, она слегка рассердилась. – Мы висим на месте как привязанные, по крайней мере в пределах погрешности приборов. Васко прав, Скорп, – корабль движется. Жонглеры тащат его в море.
– С какой скоростью?
– Пока не могу сказать точно. Метр, может быть, два в секунду. – Антуанетта посмотрела на браслет связи. – Плотность потока нейтрино постоянно растет. Не знаю, сколько у нас осталось времени, но думаю, что несколько часов.
– Значит, в момент старта корабль окажется всего в нескольких километрах от прежней стоянки, – прикинул Скорпион.
– Это лучше, чем ничего, – сказала Антуанетта. – Если жонглерам удастся оттащить его хотя бы за мыс, это защитит от приливных волн… нет, правда, это же кое-что меняет.
– Поверю, когда увижу, – ответил свинья.
Испытывая душевный подъем, Васко уверенно заявил:
– Аура правильно говорит: жонглеры не причинят нам вреда. Они хотят спасти нас, переместить корабль подальше в море. Они за нас.
– Хорошая гипотеза, – проговорил Скорпион, – но как они узнали о наших проблемах? Кто-то вошел в море и все там объяснил? Это мог сделать только пловец.
– Может быть, кто-то и вошел, – ответил Васко. – Разве теперь это важно? Корабль движется, и это главное.
– Да, – кивнул Скорпион. – Будем надеяться, что это произошло не слишком поздно.
Антуанетта повернулась к пилоту:
– Сможешь подлететь к кораблю поближе? Вроде у вершины жонглеров не так много. Неплохо было бы найти там местечко для посадки.
– Вы шутите? – изумился пилот.
Антуанетта отрицательно покачала головой. Она уже передала ему все управление шаттлом.
– Боюсь, что нет, приятель. Если мы хотим, чтобы Джон придержал лошадей, пока корабль не вытащат из бухты, кто-то должен спуститься к нему и поговорить. Догадываешься, кому выпала такая честь?
– Похоже, она это серьезно, – сказал Васко.
– Выполняй, – приказал Скорпион пилоту.
Назад: Арарат, год 2675-й
Дальше: Хела, год 2727-й