Книга: Периферийные устройства
Назад: 41. Ноль
Дальше: 43. Отъезд на отдых

42. Язык тела

Когда Тлен направила перифераль к нему, Недертон осознал, что устройство стало совершенно другим: Флинн полностью изменила язык его тела. Лицо было не ее и в то же время ее.
Он поймал себя на том, что пятится по узкому – чуть шире его плеч – коридору. Из какого-чувства, отчасти похожего на страх, он не мог повернуться к периферали спиной.
Тлен раньше объяснила ему, что периферали под управлением ИИ выглядят людьми, поскольку их лица запрограммированы постоянно менять микровыражения и не остаются неподвижными. Без этого, сказала она, рядом с ними было бы очень тягостно находиться. Теперь, когда Флинн придавала периферали свои микровыражения, та преобразилась.
– Все в порядке, – услышал Недертон собственный голос, не понимая, говорит он себе или ей. Событие было куда страннее, чем он ожидал. Словное некое немыслимое рождение или пришествие.
Недертон, пятясь, вступил в каюту, и его обдало запахом цветов. Оссиан по просьбе Тлен убрал мониторы Зубова-деда и чемоданчики тоже (она считала, что они нарушают гармонию пространства), так что ваза стояла теперь на конце стола перед двумя креслами, которые Тлен выдвинула из пола. Они немного напоминали кресла в машине Лоубир, только были глаже, без потертостей.
– Это в твою честь, – сказала Тлен, указывая на цветы. – Мы не можем предложить тебе еду или выпивку.
– Я страшно хочу жрать, – ответила Флинн. Интонации были ее, голос – чужой. Глянула на Тлен. – Или не хочу? Я…
– Автономное просачивание, – сказала Тлен. – Это голод твоего тела. Перифераль его не испытывает. Она не ест, у нее нет пищеварительного тракта. А запах цветов ты чувствуешь?
Флинн кивнула.
– Краски более нормальные?
Флинн задумалась, два раза медленно, глубоко вдохнула, потом ответила:
– Раньше они резали глаза, теперь нет. Я вспотела.
– Ты вызвала в ней прилив адреналина. Следующие переходы будут не такими тяжелыми. Мы никак не могли облегчить тебе первый, только посоветовать, чтобы ты лежала с закрытыми глазами, на пустой желудок.
Флинн медленно повернулась, оглядывая комнату:
– Такая же аляповатая, только мне казалось, она больше. А где вестибюль?
– В другом месте. Хочешь сесть?
Флинн, не обращая внимания на последние слова Тлен, подошла к окну. Они с Недертоном поспорили, оставлять ли шторы открытыми. В конце концов Тлен отправила Оссиана в свой рабочий угол, а шторы опускать не стала. Поскольку в гараже никто не двигался, арки фосфоресцировали совсем слабо. Флинн легонько нагнулась и выглянула в окно. Ближайшая арка это почувствовала, запульсировала слабым зеленоватым светом. Наверное, Флинн увидела машины Зубова-отца, потому что спросила:
– Парковка? Мы в кемпере?
– В чем? – переспросил Недертон.
– В доме на колесах. – Она вертела головой, пытаясь увидеть больше. – Ваш офис в доме на колесах?
– Да, – ответил Недертон, не зная, какое впечатление это на нее произведет.
– Я попала сюда из трейлера, – сказала она.
Рекламный ролик к фильму, вспомнил Недертон:
– Извини?
– Жилой автофургон, – пояснила Тлен. – Пожалуйста, сядьте, вы оба. Мы попытаемся ответить на твои вопросы, Флинн.
Она села, оставив Флинн место поближе к цветам.
Недертон опустился за мраморно-золотой стол, жалея, что этот гангстерский шик нельзя куда-нибудь спрятать.
Флинн последний раз глянула в окно, почесала затылок – жест, который Недертон не мог представить у периферали, – и втиснулась в свободное кресло: колени подняты и широко расставлены. Она подалась вперед, уставилась на свои ногти, потом тряхнула головой и сказала:
– Я гамала для одного богатого чувака. Чисто ради денег. Чувак, против которого мы играли, был редкая сволочь, но это просто совпадение. Их обоих выигрыш-проигрыш не колыхал, в смысле бабок. Не то что нас. Для них это было хобби. Зажравшиеся придурки. Держали пари, кто победит. – Она посмотрела на Недертона.
Все его умение убалтывать – весь этот сложный механизм вкрадчивых речей не находил зацепки в ее словах и беззвучно проворачивался вхолостую.
– Говорите, вы не лепилы. – Она глянула на Тлен. – Охранная служба в игровой компании. Но если это не игра, зачем кто-то отправил тех парней нас убить? Не только Бертона, всех нас. Включая мою мать. – Она снова глянула на него. – Откуда вы знали, какой номер выиграет в лотерею, мистер Недертон?
– Уилф, – сказал он. Прозвучало не столько как имя, сколько как неловкое откашливание.
– Мы не знали, – поправила Тлен. – Твой кузен купил билет, твой брат сообщил нам номер. Затем мы вмешались в механизм выбора и сделали так, чтобы этот номер выиграл. Никаких магических предсказаний. Просто большее быстродействие компьютеров.
– Вы прислали адвоката из Клэнтона, с мешками денег. Ему вы тоже устроили выигрыш в лотерею?
– Нет, – ответила Тлен и с досадой взглянула на Недертона, словно спрашивая: почему я выполняю твою работу? Справедливый упрек.
– Это не твой мир, – сказал он.
– А что же? – спросила Флинн. – Игра?
– Будущее, – ответил Недертон, чувствуя себя ужасно глупо, и под влиянием порыва добавил год.
– Ерунда.
– Однако это не твое будущее, – продолжал он. – Вступив в контакт, мы направили твой мир, твою вселенную, или как там это называется…
– Континуум, – подсказала Тлен.
– …на другой путь, – закончил он.
Ему в жизни не случалось произносить слов, которые звучали бы так нелепо. Притом что, насколько он знал, они были полнейшей правдой.
– Как?
– Мы не знаем.
Флинн завела глаза к потолку.
– Мы обращаемся к некоему серверу, – объяснила Тлен. – Мы абсолютно ничего о нем не знаем. Ты можешь подумать, что мы уходим от ответа, но просто это то, чем здесь некоторые занимаются. Примерно как… – взгляд в сторону Недертона, – твои два зажравшихся придурка.
– Зачем вы наняли моего брата?
– Идею предложил Недертон. Может быть, он и объяснит? А то он что-то необычно молчалив.
– Я думал, это позабавит мою знакомую… – начал он.
– Позабавит? – нахмурилась Флинн.
– Я понятия не имел, во что все выльется.
– На самом деле это правда, – сказала Тлен. – Он был в куда худшем положении, чем тогда догадывался. Пытался произвести впечатление на женщину, с которой у него был роман, поэтому предложил ей услуги твоего брата.
– Но на нее это впечатления не произвело. И она отдала его, вернее, услуги своей сестре.
Недертон был теперь в свободном падении. Все умение заговаривать людям зубы его покинуло.
– Ты, возможно, видела убийство ее сестры, – сказала Тлен.
У периферали расшились глаза:
– Это было на самом деле?
– «Возможно»? – переспросил Недертон.
– Флинн что-то видела, – ответила Тлен, – но мы не знаем точно, что именно.
– Съели ее, – сказала Флинн. Капелька пота стекла по лбу на бровь. Флинн вытерла его сгибом локтя – еще один жест, который Недертон не мог представить у периферали.
– Если ты задумаешься, как находишься здесь сейчас, виртуально и в то же время физически, ты поймешь, отчего мы не знаем точно, что именно ты видела, – сказала Тлен.
– Ты сбиваешь ее с толку, – вмешался Недертон.
– Я пытаюсь ее акклиматизировать, чего ты делать пока не начал.
– Где мы? – спросила Флинн.
– В Лондоне, – ответил Недертон.
– В игре?
– Никакой игры изначально не было, – сказал Недертон. – Мы сказали твоему брату про игру, потому что так было проще объяснить.
– А это все где? – Она обвела рукой каюту.
– В Ноттинг-Хилле, так называется район, – ответила Тлен. – В гараже под домом. Вернее, под несколькими соседними домами.
– В Лондоне с небоскребами?
– Шардами, – сказал Недертон. – Мы зовем их шардами.
Она встала – перифераль с плавной, но на удивление мощной грацией распрямилась из неудобного положения.
– Что там за дверью? – спросила она, указывая рукой.
– Гараж, – ответила Тлен. – С коллекцией исторических автомобилей.
– Дверь заперта?
– Нет, – сказала Тлен.
– Что-нибудь здесь может убедить меня, что мы в будущем?
– Давай покажу кое-что.
Тлен встала, жесткий материал комбинезона пошел складками. Она расстегнула молнии от запястья до локтя на обоих рукавах и быстро их закатала. Штриховые рисунки пустились наутек.
– Они в панике, потому что ты им незнакома, – объяснила Тлен, продела палец в алюминиевое кольцо центральной молнии, у горла, и потянула.
Под лифчиком из многоярусного черного кружева испуганно жались вымершие животные, черные графические штрихи мельтешили на белой коже. При виде Флинн они умчались снова – на спину, решил Недертон. Тлен застегнула сперва главную молнию, потом оба рукава:
– Сойдет за доказательство?
Флинн, глядя круглыми глазами, кивнула.
– Можно мне выйти? – спросила она.
– Конечно, – ответила Тлен. – И кстати, это не линзы.
Недертон, поймав себя на том, что не шелохнулся, возможно, даже не дышал с тех пор, как Флинн встала, толкнулся ладонями от мраморной с золотом столешницы.
– Как мне убедиться, что это не игра? – спросила Флинн. – По меньшей мере в половине игр действие происходит в будущем.
– Тебе платили за них крупные суммы? – задал Недертон встречный вопрос.
– Я играла не за «спасибо», – ответила Флинн, открывая дверь.
Он успел опередить Тлен, правда ушибившись боком об угол стола. Флинн стояла на трапе и глядела на ближайшую арку, которая засветилась при ее появлении.
– Что это? – спросила Флинн.
– Генно-инженерный продукт на основе морских животных. Активируется движением.
– У моего брата на войне был спрут-костюм. Камуфло по типу каракатицы. А это что? – Она указала на белую человекообразную глыбу экзоскелета.
– Это твое.
– Мое?
– Твоей периферали. Тренажер. Его надевают.
Флинн повернулась к Недертону, приложила ладонь к его груди и легонько толкнула, словно проверяя, настоящий ли он.
– Не знаю, заорать или обделаться, – сказала она. И улыбнулась.
Дыши, напомнил он себе.
Назад: 41. Ноль
Дальше: 43. Отъезд на отдых