Книга: Свободна как ветер
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12

Глава 11

– Когда нам поставят новое оборудование? – спросил Билли у Бена.
– Через два месяца.
Пока все складывалось хорошо. Бену удавалось скрывать от отца огромные расходы. Он был уверен, что у них все получится, но не позволял себе расслабиться. До тех пор, пока в мастерскую не привезли новое оборудование, существует вероятность совершить ошибку.
– Вот черт.
В этот момент у Билли было выражение лица как у ребенка, которому сказали, что до Рождества еще далеко.
– Когда я с ней познакомлюсь? – спросил Билли.
Бен посмотрел на свой мотоцикл. Если он будет с таким усердием его собирать, он скоро будет готов.
– Скоро, – ответил Бен.
Помня об их неудачной первой встрече, он ни за что не пригласит ее в офис. Зато он может позвать Джози и Билли к себе домой и предложить им поиграть на бильярде.
Обтачивая корпус бензобака, Бен не услышал, как открылась входная дверь. Он понял, что кто-то пришел, только когда его хлопнули по плечу.
– Привет, Бен!
«Какого черта здесь нужно Бобби?»
– Бешеный Билл! Как дела? Как всегда творишь?
Билли никак не отреагировал на приход брата. Бен пробурчал себе под нос приветствие, не отрываясь от работы. За прошедшие пять недель ему многое удалось сделать. В те вечера, когда Джози не приез жала, он работал здесь бок о бок с Билли. Иногда они разговаривали, но большую часть времени молчали.
– Что собираешь, брат? – спросил его Бобби.
– Мотоцикл. Разве не похоже?
Бобби присвистнул:
– Ничего себе. Кто она?
Билли насмешливо фыркнул.
– Никто не хочет поинтересоваться, как у меня дела? – возмутился Бобби.
Билли и Бен переглянулись.
– Как дела, Роберт?
– Потрясающе. Спасибо, что спросил. Я только что разговаривал с отцом. – Он погрозил Бену пальцем: – Ты плохой мальчик, Бенджамин.
Внутри у Бена все упало. Обычно он не обращал внимания на шуточки младшего брата, но в этот раз почувствовал, что за дерзкой ухмылкой Бобби прячется что-то нехорошее.
– Не тяни кота за хвост. Выкладывай, в чем дело.
– У меня большие новости из Нью-Йорка.
– Черт, – пробормотал Билли, переглянувшись с Беном.
– Выслушайте меня внимательно, – произнес Бобби серьезным тоном. – Я работаю над одним совместным проектом, благодаря которому наш рынок сбыта станет значительно шире. Уверен, вам это понравится, ребята.
Эти полтора месяца Бен все свое свободное время уделял Джози и сборке мотоцикла и совсем забыл о Бобби и его очередном бредовом проекте.
Бен выключил станок:
– Ты имеешь в виду производство мебели или курток, которые никто не покупает? Мы еще не выплатили тот заем.
– Или тот случай, когда ты пообещал тем уродам, что я соберу для них несколько мотоциклов за две недели? Они тогда подали на меня в суд за то, что я нарушил условия контракта, – бросил Билли, неистово сверкая глазами.
– Да выслушайте же вы меня, наконец! – воскликнул Бобби. – Это совсем другое дело. Оно встряхнет наш бизнес. – Когда на лестнице послышались тяжелые шаги, он посмотрел на дверь и улыбнулся. Эта улыбка не предвещала ничего хорошего. – Кроме того, папа только что подписал контракты, поэтому вы ничего не сможете с этим поделать.
– Ах ты чертов предатель! – прорычал Билли, угрожающе надвигаясь на Бобби.
С одной стороны, Бен надеялся, что Билли как следует проучит этого гаденыша, с другой – хотел сделать это сам.
– Немедленно разойдитесь! – донесся из дверей зычный голос отца. – Когда вы трое повзрослеете?
– Папа, они даже не дают мне объяснить, в чем дело, – пожаловался Бобби.
– Черт побери, парни, – произнес отец непривычно спокойным тоном, – я старше вас, но в состоянии дать отпор вам обоим. Поэтому заткнитесь и сядьте.
Билли и Бен снова переглянулись. Безусловно, они смогли бы показать отцу и Бобби, кто сильнее, но им не хотелось, чтобы Кэсс кричала на них из-за того, что они снова перевернули вверх дном всю мастерскую. Билли с неохотой отошел от Бобби, и они оба сели.
– Так-то лучше, – сказал Брюс, выдвигая стул. – План Бобби гениален. Благодаря ему мы расширим бизнес и заработаем больше денег. О «Крейзи хорс чопперс» узнает весь мир.
– Во сколько нам это обойдется? – спросил Бен, которого, как финансового директора, прежде всего интересовала материальная сторона вопроса.
– В чем суть? – спросил Билли.
– У меня далекоидущие планы, ребята, – ответил Бобби с самодовольным видом. – Я подписал контракт с одной производственной компанией на съемку серии рекламных роликов для Интернета.
– Что? – одновременно спросили Бен и Билли.
– Вы не ослышались. Реклама – это первый шаг. Мы заявим о себе, вызовем интерес потенциальных потребителей. – Он развел руки в стороны, словно подчеркивая масштабность своего проекта. – Потом мы снимем реалити-шоу, которое выведет нас на новый уровень, и в конечном итоге «Крейзи хорс» превратится из небольшой фирмы, выполняющей индивидуальные заказы, в международного игрока.
Бен покачал головой. Должно быть, из-за частой работы в мастерской у него испортился слух.
– Ты сказал – реалити-шоу? – удивился Билли.
– Нам придется начать с рекламы. Я встречался с Дэвидом Кейном, руководителем «Фрифол-ТВ», и мы с ним придумали идею шоу, которое обойдет по популярности «Американский чоппер». У нас есть ворчливый отец, творческий гений, первоклассный финансист и ловкий продавец – в общем, целый набор. Кейн считает, что взаимодействие этих персонажей приведет к семейной драме, за которой будет интересно наблюдать мужчинам и женщинам от восемнадцати до сорока пяти.
– Нас будут показывать по телевизору?
Бену показалось, что он услышал в голосе Билли страх.
– Сначала все будет транслироваться в Интернете. Если мы заинтересуем целевую аудиторию Кейна, то он найдет для нас время в эфире своего канала. Только подумайте об этом, ребята! Зрительская аудитория «Фрифол» превышает сто миллионов человек, – сказал Бобби, улыбаясь как идиот.
До Бена никак не доходил смысл происходящего.
– Что ты сделал? Продал нашу семью?
– Не совсем, – улыбнулся Бобби как расчетливый коммерческий делец. Бен ненавидел эту улыбку. – Мы заплатим производственной компании за съемку рекламных роликов.
Бен обратился к Билли:
– Ты об этом знал? Ты согласен, чтобы нас снимали?
– Нет, черт побери. – Сделав глубокий вдох, Билли выпрямился во весь рост, который составлял шесть футов шесть дюймов. – Я не собираюсь участвовать в этой клоунаде.
– Я тоже, – поддержал его Бен.
Что бы сказала на это Джози? Несколько раз в неделю она ночевала у него. Они ужинали, играли на бильярде, смотрели кино и занимались сексом. Он нравится ее матери и всем ее соплеменникам. Возможно, нравится – это слишком громко сказано, но, по крайней мере, они не вмешиваются в его жизнь, в отличие от его родных. Если он станет участником реалити-шоу, все, возможно, изменится. Возможно, Джози от него уйдет, и он снова останется один.
– Это может нам помочь заработать много денег, – сказал Брюс. – Они нам нужны, не так ли, Бен?
– Ты готов продать нашу частную жизнь телевизионщикам? Ты не шутишь? Ты скорее разрешишь, чтобы за нами круглые сутки следили камеры, чем позволишь мне сделать инвестиции?
Бен почувствовал, что начинает терять над собой контроль. Он знает, что отец его не ценит, и спокойно с этим живет. Но он ни за что не допустит, чтобы отец показал всем, что ни во что его не ставит, не доверяет ему.
– Я доверяю Бобби, – сказал Брюс, похлопав младшего сына по спине. – Твоя мать очень бы тобой гордилась, сынок.
В этот момент Бен осознал, как бессмысленны были все его попытки заслужить одобрение и уважение отца. Стать предметом его гордости было так же невозможно, как переплыть океан на надувном матрасе.
В этот момент затишья перед бурей все уставились на Бена. Всю свою жизнь он был миротворцем, пытающим сохранить целостность семьи. Он всегда выполнял свои обещания, но его терпению пришел конец. Он не собирается всю оставшуюся жизнь быть идиотом, оберегающим карточный домик, который все равно рухнет. Ему хочется чего-то другого. Чего-то большего.
– В таком случае все решено, – сказал Бобби, приняв молчание Бена за согласие. – Нам придется экономить средства, чтобы заплатить за рекламу. Поэтому я отменил ваш заказ на оборудование, ребята.
Бен вскочил со стула.
– Что ты сделал? – прорычал Билли.
Бен понял, что никогда не сможет сдержать обещание, данное матери, как бы ни старался. Зато он выполнит обещание, данное Джози. Он пообещал ей, что она будет для него на первом месте. Он не произнес это вслух, но она, безусловно, все поняла по его поступкам.
– Это мое оборудование! – бросил Билли, и Бен понял, что он не один в этой схватке. Что она будет на равных.
Отец посмотрел на Бена и презрительно фыркнул:
– Я не давал своего согласия на его покупку. – Он перевел взгляд на Билли: – Новое оборудование нам не нужно. Старое исправно работает.
– Да, но оно морально устарело, черт побери! – яростно крикнул Билли.
– Мы не можем себе позволить новое оборудование! Я не собираюсь тратить на него деньги!
– Мы сможем себе его позволить, если ты доверишься Бену и позволишь ему инвестировать прибыль компании.
Бен был благодарен Билли за поддержку, но он сам мог за себя постоять. Пока у него еще есть возможность убедить отца не отменять заказ, он будет сохранять спокойствие.
– Если мы отдадим старое оборудование на благотворительность, мы получим большие налоговые льготы. Кроме того, это положительно отразится на нашей деловой репутации. Новое оборудование ускорит процесс производства. Нам не придется тратить время на перекалибровку инструментов.
– Может, это просто выше твоего понимания, папа? – спросил Билли.
– Выбирай выражения, сынок, – произнес Брюс с обманчивым спокойствием.
– Сейчас начну. – Билли плюнул на пол. – Позволь мне кое-что тебе сказать, папа. Вы оба меня достали. Все, что ты делаешь, – прорычал он, указав пальцем на Бобби, – это тратишь деньги, которые не заработал. А ты, папа? – спросил он, надвигаясь на отца. – Ты крушишь все на своем пути. Ты кричишь на моих работников. Ты пугаешь клиентов. Ты постоянно стонешь о том, как хорошо было раньше. Когда ты поймешь, что это больше не твой бизнес? Что он наш с Беном. Что мы здесь работаем, а вас двоих терпим только по доброте душевной?
– Ваш бизнес? – Брюс расправил плечи и стал еще больше. – Это я создал его на пустом месте. Мы семья. Это семейный бизнес. Тебе не нравится, как я веду дела? – Он посмотрел на Бена, не скрывая своего разочарования: – Можешь собрать свои вещи и валить отсюда. Если ты перестанешь быть частью бизнеса, ты перестанешь быть частью семьи.
Отец выдвинул ему ультиматум. Бен знал, что рано или поздно это произойдет, но сейчас ему было больнее, чем когда он в последний раз попал в аварию на мотоцикле. Он может либо продолжать быть хранителем семьи и терпеть постоянные унижения, либо уйти в свободное плавание. Семейная компания ему не нужна. Благодаря грамотным инвестициям у него столько денег, что он может не работать до конца жизни. Но он хочет работать и без труда найдет себе новое место. Если Билли тоже захочет уйти, они вместе смогут создать новый бизнес и вести дела так, как захотят сами.
Если он уйдет, то расстанется не только с работой, но и с прежней жизнью. Ему хотелось думать, что мать поняла бы его. Она всегда его понимала как никто другой.
Пока в его жизни не появилась добрая чуткая Джози.
Если он уйдет, у него останется Джози. Они смогут вместе построить новую жизнь, создать семью. Она сможет сделать его счастливым.
Джози много работает, чтобы сделать жизнь своих соплеменников лучше. Она дала слово своему дедушке и держит его. Это одно из качеств, которые так восхищают в ней Бена.
Он не станет нарушать обещание, данное Джози, только для того, чтобы предотвратить стычку между отцом и Билли. Это в их семье обычное дело.
От чего отказалась Джози ради него? Он помнил, как вели себя дети во время его первого приезда в резервацию. Как на ярмарке люди обходили стороной Сандру. В глубине души он с самого начала знал, чем рискует из-за него Джози. Каким-то образом ей до сих пор удавалось выполнять свой долг перед соплеменниками и быть с ним.
Семья всегда была для него на первом месте. До тех пор, пока он не встретил Джози. Он не отвернется от нее ради невыполнимого обещания, которое дал в шестнадцать лет. Его мать не захотела бы, чтобы он отказался от единственной женщины, которая делает его счастливым.
Джози рискует ради него своей репутацией. Он должен отплатить ей тем же. Ведь когда один человек любит другого, он способен ради него пойти на жертву. Что касается оборудования для школы, это не проблема. Он может купить его на свои собственные деньги.
Джози сказала ему, что живет в двух мирах. Каким-то образом ей это удается. Может, и ему удастся быть с ней, не разрывая при этом отношения со своей семьей? Может, ему выдвинуть свой ультиматум?
Он поднял руки:
– Позвольте мне узнать, правильно ли я все понял.
Отец и братья перестали кричать и одновременно повернулись к нему. Похоже, они ждут, что он устранит разногласия. Наконец-то после стольких лет они обратили на него внимание.
– Бобби хочет, чтобы мы снялись в реалити-шоу. Билли хочет дорогое новое оборудование. Я хочу подарить старое оборудование школе и получить налоговые льготы. Папа не хочет тратить деньги.
– Ты все правильно понял. Я не собираюсь тратить деньги на оборудование, которое нам не нужно, – пробурчал Брюс.
Бен глубоко вдохнул. Решение было принято.
– Если я не часть бизнеса, я не часть семьи.
– Ты снова прав, – отрезал его отец, но на этот раз Бен увидел в его глазах страх.
«Прости меня, мама. Я старался, но не в моих силах навести порядок в нашей семье. Я только могу навести порядок в своей собственной жизни».
– В таком случае я ухожу, – заявил Бен. – Прямо сейчас.
– Ты не можешь уйти! – выкрикнули одновременно его отец и братья.
– Могу и сделаю это. Я встретил человека, который показал мне, что в жизни есть более важные вещи, нежели положительная разница между доходами и расходами. Я знаю, кто я и чего я хочу. Мне осточертела наша ежедневная ругань. Вы даже не знаете, как я старался выполнить обещание, данное маме, сохранить целостность семьи. Ради чего ее сохранять? Чтобы Бобби мог продать нашу частную жизнь телевизионщикам? Чтобы папа и Билли продолжали убивать друг друга из-за каких-то мотоциклов? Нет. Я так больше не могу. Мама хотела бы, чтобы я встретил достойную женщину и создал с ней семью. Именно это я и собираюсь сделать. Счастливо оставаться.
На какое-то время его охватило чувство облегчения. Он даже смог себе представить, как его мать смотрит на него с небес и говорит: «Ты сделал все, что мог, дорогой. Теперь поезжай к Джози и будь счастлив».
Затем Бен услышал, как хлопнула тяжелая входная дверь. Повернувшись, он увидел в окно убегающую Джози.
– Джози! – громко крикнул он и побежал за ней.
Билли и отец начали драться, но ему вдруг стало все равно. Сейчас для него имела значение только Джози. Он должен ее догнать.
Но она двигалась слишком быстро. Когда он выскочил на улицу, она уже сидела в своей машине. Их взгляды встретились. Ее глаза были мокрыми от слез.
– Подожди, – произнес он, запыхавшись.
Возможно, она его не услышала, а даже если и услышала, то не захотела с ним разговаривать. Она завела мотор, и ее машина с визгом рванула с места, подняв облако пыли.
«Что произошло, черт побери?» – подумал Бен, тупо глядя ей вслед. Он выяснит это потом. Сейчас ему нужно ее найти. Но куда она могла поехать? Что-то подсказывало ему, что она отправилась в любимое место своей бабушки. Но как туда добраться?
Усиленно вспоминая маршрут, он не заметил, как сзади к нему подошел Бобби.
– Бен? – Он схватил его за руку. – Ты мне скажешь, какого черта…
Резко повернувшись, Бен ударил его в челюсть. При этом он ощутил сильную боль в кисти руки, но результат стоил этой боли. Его младший брат вскрикнул и рухнул на землю как мешок картошки.
– Предатель, – процедил сквозь зубы Бен, сел на свой мотоцикл и умчался прочь, надеясь, что найдет дорогу.
* * *
Джози слышала вдалеке шум мотоцикла, но продолжила идти через сосновый лес к обрыву над рекой. Ветки хлестали ее по лицу, но ей было все равно. Ее сердце разрывалось на части, глаза застилали слезы.
– Джози! Ты там? – донеслось до нее из леса через некоторое время.
Нет. Она нигде, потому что ей нигде нет места.
Ее бабушка Мэри приходила сюда всякий раз после того, как проводила слишком много времени во внешнем мире. Мэри духи предков всегда помогали, а ее внучка их, похоже, не интересовала. Во всяком случае, они не сказали Джози, как ей быть дальше.
Она села на камень.
Бен только что отрекся ради нее от своей семьи. Он решил отказаться от своей работы, от привычной жизни, чтобы быть с ней.
Он сказал отцу и братьям, что хочет создать с ней семью. Ей следовало радоваться, чувствовать себя польщенной, но единственное, что она сейчас испытывала, – это ужас.
Потому что она не могла сделать то же самое ради него.
Несомненно, она его любит. Впервые в жизни мужчина сделал ее такой счастливой. Когда она находилась вдвоем с Беном у него дома, остальной мир переставал для нее существовать.
Но она не может прятаться всю оставшуюся жизнь в его огромной квартире. Она не собирается быть у него на иждивении, пусть даже в качестве жены.
Она не собирается отказываться от своего места в племени даже ради мужчины, которого любит. Он приложила слишком много усилий, чтобы ее соплеменники начали ее хоть немного уважать, и, в отличие от Бена, не может разорвать кровные узы. Однажды она уже попыталась построить свою жизнь во внешнем мире, но ей это не удалось. Она не может во второй раз предать своих соплеменников.
Ей нет места во внешнем мире, но она понимала, что, несмотря на все ее старания, в племени ее тоже считают чужой. Или, по крайней мере, начнут считать после того, как узнают, что Бен больше не будет помогать их школе. Ее соплеменники разочаруются в ней, и тогда она уж точно никогда не завоюет их уважение.
Она думала, что здесь, в любимом месте своей бабушки, получит ответ. Так бывало всегда, но этот раз, похоже, стал исключением. Духи предков отказались ей помочь, и она сама была в этом виновата. Потому что забыла, кто она есть.
– Джози?
Она пожалела о том, что приехала сюда, а не поехала дальше на восток, где Бен не смог бы ее найти.
Он учащенно дышал, словно бежал от того места, где оставил мотоцикл. Джози не смогла себя заставить посмотреть на него, поэтому уткнулась лицом в колени.
– Джози, позволь мне все тебе объяснить.
Она не хотела слушать его объяснения, поскольку знала, что они причинят ей боль.
– Я знаю, что обещал подарить школе оборудование, – поспешно продолжил он. – Мне жаль, что мой брат отменил заказ. Ты же знаешь, что я никогда не нарушаю своих обещаний, Джози. Я обязательно что-нибудь придумаю.
Джози было наплевать на оборудование. Она выполнила свою главную цель. Школа получила инструменты для кабинета труда, и дети под руководством Дона научатся ими пользоваться и в будущем смогут найти более-менее приличную работу. Ей следовало бы радоваться, но в данный момент ничто не могло доставить ей радость. Она выполнила свою работу, но не нашла своего места в жизни. Она испытывала горечь и опустошение. Бен подошел ближе и опустился рядом с ней на корточки.
– Я сломал руку, когда ударил Бобби за то, что он все рассказал отцу и отменил наш заказ на оборудование, но нисколько об этом не жалею.
Против своей воли Джози подняла голову и увидела его распухшую руку. Похоже, он ее действительно сломал.
– Джози, пожалуйста, выслушай меня. Я не могу выполнить обещание, данное матери и сохранить целостность семьи. – Его голос был таким грустным, что у нее защемило сердце. – Но я лучше потеряю свою семью, чем тебя. Я ушел из «Крейзи хорс». Я найду новую работу подальше отсюда, и она не будет связана с мотоциклами. Благодаря грамотным вложениям у меня достаточно денег. Возможно, я даже открою свое дело. Я сделаю что угодно, лишь бы ты была со мной. – Глубоко вдохнув, он положил руки ей на колени и произнес дрожащим голосом: – Пожалуйста, посмотри на меня.
Джози хотелось его утешить, но она не могла этого сделать. В отличие от нее, Бен знает, кто он, и ему не нужно одобрение своей семьи или группы людей.
– Не поступай так со мной, Джози. Не поступай так с нами. Я не какой-то там чужак. – В его тоне появились нотки гнева. Отлично. Так ей будет проще с ним расстаться. – Хорошо, Джози. Я люблю тебя. Неужели ты собираешься отказаться от этого чувства?
Он признался ей в любви, но сделал это таким образом, словно это признание было для него уступкой при обсуждении сделки. Словно он с ней торговался. Он не отдает ей свою любовь просто так, а ждет от нее чего-то взамен. Ждет, что она останется с ним.
Но она не может с ним остаться. Не может бросить ради него своих соплеменников. Во внешнем мире ей нет места.
Возможно, ей нет места и здесь, в резервации.
Возможно, проблема не в Бене и не в племени, а в ней самой.
Как только эта мысль прочно укрепилась в ее сознании, Джози поняла, что это правда.
Почему она не додумалась до этого раньше? Она ошибалась, полагая, что сможет самоопределиться на основе своих отношений с соплеменниками или с Беном. Она хочет много значить и для Бена, и для своего племени. Неудивительно, что она не знает, кто она. На двух стульях невозможно усидеть.
Бен приподнялся, и она поспешно закрыла глаза, понимая, что один лишь взгляд его небесно-голубых глаз способен поколебать ее решимость.
Нежно коснувшись губами ее лба, он прошептал:
– Я знаю, где твое место, Джози. Я знаю, кто ты, и буду ждать тебя до тех пор, пока ты сама это не поймешь.
Затем он скрылся в лесу, и через какое-то время она услышала шум удаляющегося мотоцикла, за которым последовала тишина.
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12