Книга: Заблудившийся ангел
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Перед благотворительным приемом Эй-Джей нервничала как никогда. Мэтт похвалил ее красное платье с тугим корсажем и свободным подолом ниже колена, но всю дорогу она была напряжена.
Мэтт, конечно, это заметил, но не подал вида. Отдав машину работнику парковки, он положил руку на талию Эй-Джей и вошел вместе с ней в роскошное фойе «Гранд-отеля» и направился в ресторан, где уже собрались гости.
«Ты должна это выдержать», – сказала себе Эй-Джей, сделала глубокий вдох и расправила плечи.
– Ты в порядке? – спросил Мэтт, хмуря брови.
– Да. Просто… Просто я не люблю больших скоплений людей.
– Правда?
– Когда на меня смотрит столько народа, я нервничаю.
По правде говоря, за свою жизнь она много раз присутствовала на массовых мероприятиях, и ее давно перестало волновать, что она может кому-то не понравиться. Сейчас причиной ее беспокойства были родители Мэтта.
Он окинул взглядом элегантно одетых гостей, которые разговаривали друг с другом, потягивая шампанское, после чего посмотрел на Эй-Джей с ободряющей улыбкой:
– По правде говоря, я сомневаюсь, что они нас заметят.
– Мэттью! Ты опоздал!
От толпы отделилась высокая женщина в черном платье и царственной поступью направилась к ним. Сходство между ней и Мэттом было налицо.
Мать Мэтта поцеловала его в щеку, затем переключила внимание на Эй-Джей:
– Здравствуйте. Я доктор Алисия Купер. – Она протянула Эй-Джей руку с безупречно гладкой кожей, и та, подумав о своих веснушках, почувствовала себя недостойной и неуместной. Все же ей удалось улыбнуться и вежливо представиться.
– Мэттью, ты знаешь Мэйсона Палмера, заведующего онкологическим отделением? – Она указала ему на подошедшего к ней привлекательного мужчину в костюме безупречного покроя. Представив мужчин друг другу, Алисия снова обратилась к Эй-Джей: – Откуда вы знаете Мэттью?
– Мы… э-э… – Эй-Джей посмотрела на Мэтта, затем на его мать, – старые друзья. Мы знакомы уже много лет.
– Правда? А чем вы занимаетесь? – Вежливо улыбаясь, Алисия окинула ее взглядом, несомненно отметив про себя каждый ее недостаток.
Тогда Эй-Джей гордо вскинула подбородок и ответила:
– Я художница.
– Как интересно. И в какой технике вы работаете?
– В основном я использую акварель. – Она посмотрела на спутника Алисии, который выглядел так, словно ему наскучил этот разговор.
– Понятно, – ответила Алисия, продолжая улыбаться Эй-Джей. Та хорошо читала по лицам, поэтому увидела раздражение, прячущееся за этой вежливой улыбкой. – Не будьте весь этот вечер друг с другом. Здесь полно влиятельных людей, – добавила она, глядя на Мэтта. – Пообщайся с ними. Желаю вам обоим хорошо провести время.
– Непременно, – ответила Эй-Джей, взяв Мэтта под руку.
Одарив ее еще одной ледяной улыбкой, Алисия удалилась.
Тогда Эй-Джей медленно убрала руку и молча уставилась на толпу.
– Прости, – сказал он.
– За что?
– Моя мать может быть резковатой.
– По-моему, она держалась вежливо и тактично.
Мэтт обвел взглядом толпу и что-то пробормотал себе под нос.
– Что ты сказал?
– Что я предпочел бы сейчас находиться дома, а не на этой скучной вечеринке, где все только и делают, что обсуждают друг друга.
Эй-Джей уставилась на него. Есть ли что-то странное в том, что она думает точно так же? Следует ли ей признаться в этом Мэтту? Что он подумает, если она это сделает?
– Энджел, – прошептал он ей на ухо. – Ты меня пугаешь, когда так долго молчишь. Скажи, что у тебя на уме.
Все, что она смогла сделать, это покачать головой. Кому будет легче, если она расскажет ему о странном томлении, которое волнует ее с тех пор, как они вернулись из Португалии. Их отношения носят временный характер. Они даже подписали соглашение. К тому же у Мэтта полно работы. Так что ей не следует надеяться на что-то более серьезное.
– Мне нужно в дамскую комнату, – пробормотала она и удалилась, пока не сказала какую-нибудь глупость, которая может разрушить ее планы.

 

Прислонившись к двери закрытой кабинки, Эй-Джей приободряла себя перед возвращением в зал, когда в дамскую комнату вошли две женщины.
– Ты видела новую пассию Мэтта?
Эй-Джей замерла.
– Да. Я с ней уже встречалась, – раздался в ответ голос Катрины. – Она миловидная. Только слишком рыжая.
Лицо Эй-Джей вытянулось от возмущения.
– Думаешь, это ее натуральный цвет?
– Похоже на то. Мне только невдомек, как можно хотеть сохранить такой цвет волос.
– Да и бедра у нее не маленькие.
Обе женщины рассмеялись. Эй-Джей казалось, что ее яростный взгляд вот-вот прожжет дверь.
– Она слишком много на себя берет, – добавила собеседница Катрины. – Посмотри на Мэтта. Он красив, богат, талантлив. Она ему быстро наскучит.
Затем Эй-Джей услышала, как дверь дамской комнаты открылась и еще один женский голос добавил:
– Привет, Катрина. Кого обсуждаете?
Эй-Джей затаила дыхание. Это была сестра Мэтта Пейдж.
– Рыжеволосую подружку Мэтта.
– Эй-Джей? Я познакомилась на с ней на свадьбе ее сестры и Зака Прескотта. Она замечательная.
– Правда? – спросила Катрина.
– Да.
За этим вдруг последовало молчание, потому что Эй-Джей, которой надоело слушать возмутительные сплетни, открыла дверь кабинки. Она встретилась взглядом с отражением Пейдж в зеркале. Та искренне улыбнулась ей, поправив свои темные волосы. Тогда Эй-Джей дерзко улыбнувшись Катрине, подошла к свободной раковине и сполоснула руки.
– Мне нравится твоя прическа, Эй-Джей, – сказала Пейдж. – Прямо как у Риты Хейворт.
– Спасибо, – ответила Эй-Джей, суша руки. Затем она повернулась, чтобы уйти, и бросила через плечо взгляд на бывшую жену Мэтта. – Да, Катрина, когда в следующий раз соберетесь кого-то обсуждать, убедитесь, что все кабинки пусты. Иначе вы рискуете прослыть сплетницей. Думаю, это не очень хорошо для репутации госпиталя Святой Екатерины. – Она пронзила взглядом собеседницу Катрины: – Довожу до вашего сведения, что нас с Мэттом связывает только секс.
С этими словами Эй-Джей толкнула дверь дамской комнаты и с гордо поднятой головой вышла в коридор.
Между ней и Мэттом нет ничего серьезного. Тогда почему она расстроена? Почему слова этих злобных сплетниц так ее задели? Обычно она не обращает внимания на негативные комментарии в свой адрес.
– Эй-Джей! Подожди!
Повернувшись, она увидела Пейдж. Высокая, с темными волосами, собранными сзади с помощью бриллиантовой заколки, и большими карими глазами, как у Мэтта, Пейдж была ослепительно хороша. На ней было платье-туника с тонким пояском, которое было дополнено множеством серебряных цепочек на шее.
– Значит, ты встречаешься с моим братом, – начала она.
– Не совсем, – ответила Эй-Джей.
Пейдж задумчиво сузила глаза:
– Я слышала нечто совсем другое.
Эй-Джей пожала плечами:
– Я не слушаю сплетни.
– Все их слушают, но это вовсе не означает, что на них нужно обращать внимание. Например, я слышала, что Мэтт брал тебя с собой в деловую поездку в Португалию.
Эй-Джей ничего на это не ответила, и Пейдж улыбнулась:
– Дипломатическое молчание – это правильная реакция. Ты мне уже нравишься. – Взяв потрясенную Эй-Джей за руку, Пейдж ослепительно улыбнулась ей. – Любой человек, способный поставить на место Катрину, вызывает у меня симпатию. Пойдем поболтаем.

 

– Ты хорошо провела время? – спросил Мэтт у Эй-Джей.
Стоя у входа в отель, они ждали, когда им пригонят со стоянки машину.
Она кивнула:
– Мне нравится твоя сестра.
– Похоже, ты ей тоже, раз вы проболтали целую вечность.
– Мы договорились встретиться на следующей неделе на выставке в «Пауэрхаус», – ответила Эй-Джей, глядя на роскошный «ягуар», медленно выезжающий из подземного гаража.
– Она предложила тебе составить ей компанию?
Эй-Джей посмотрела на него. Неужели она вышла за рамки дозволенного?
– Я могу отменить встречу, если ты считаешь, что это не…
– Нет-нет. – Мэтт дал служащему на чай, и они сели в машину. – Я просто удивился. Пейдж никогда не нравились женщины, с которыми я встречался.
– Правда? Даже Катрина?
– Особенно Катрина.
Они молча ехали по дороге, погруженные каждый в свои мысли. Эй-Джей думала о том, что узнала от Пейдж. Та рассказала ей такое, отчего ей до сих пор было не по себе.
– Мэтт… – начала она.
– Да?
Отвернувшись лицом к окну, она, глядя на пейзаж центра Сиднея, стала обдумывать дальнейшие слова. Только когда он остановил машину у ее подъезда, она наконец осмелилась сказать то, что хотела.
– Я знаю о Джеке.
– Что ты знаешь?
– Знаю, что он был зачат, чтобы спасти тебе жизнь.
Мэтт нахмурился и выругался себе под нос.
– Должно быть, это было тяжело.
Уставившись перед собой, он с такой силой вцепился в руль, что костяшки пальцев побелели.
– Джек много лет пытался с этим смириться.
– Я имею в виду, тяжело для тебя.
Он ничего не сказал, но его черты напряглись.
– Ты был любимчиком, – добавила она.
На его скулах проступил румянец.
– Я не был…
– Был и есть, – мягко возразила она. – Мне всего лишь понадобилось увидеть тебя с твоими родителями, чтобы это понять. Ты их первенец, гениальный ребенок, самый молодой выпускник медицинской академии, талантливый интерн. И у тебя был младший брат, который появился на свет только для того, чтобы спасти тебя.
Мэтт моргнул, по-прежнему глядя перед собой.
– Джек называл себя «ребенок на запчасти». Он… – Осекшись, он снова моргнул.
– Это тяжелый груз.
– Он так и не свыкся со своей ролью спасителя.
– Я имела в виду, что это тяжелый груз для тебя.
Сердце Эй-Джей ныло, пока она наблюдала за тем, как он борется с самим собой. Наконец он посмотрел на нее. Выражение его лица было спокойным, но тени в глубине глаз выдавали его.
– Джек жил с Пейдж в Лондоне с тех пор, как ему исполнилось семнадцать. После его отъезда я видел его всего пару раз. Затем он погиб.
Эй-Джей положила ладонь ему на руку:
– Ты не обязан ничего мне рассказывать.
– Но я хочу. – Мэтт глубоко вдохнул, и Эй-Джей поняла, что за этим последует нечто важное. – Сколько я себя помню, мое будущее было тщательно спланировано. Я должен был стать врачом, как мои отец и мать, как их родители и родители их родителей. Другого выбора у меня не было. Мой будущий успех в профессии врача был их движущей силой, смыслом их жизни. – Его губы дернулись. – Не имело значения, что Пейдж отлично рисовала и что Джек любил животных и хотел стать зоологом. Я был для них на первом месте. Куперы – это семья с богатой родословной. Наши предки обладали титулами и землями. Они были наделены властью и пользовались уважением. Также Куперы всегда славились своими успехами в учебе, и я не должен был стать исключением.
Эй-Джей спокойно кивнула.
– Я был всего на шесть лет старше Джека, но мне казалось, что на целых двадцать. Из-за моего сумасшедшего графика у меня не было времени ни на что другое. Даже на младшего брата, который с раннего детства знал, что был рожден для того, чтобы стать моим донором. – Сделав небольшую паузу, он добавил: – После его гибели я понял, что больше так не могу. Я сбежал в тибетский монастырь, открытый для людей с Запада всего на двадцать дней в году. На пять дней монахи оставили меня в покое, затем отправили помогать пастуху. – Замолчав на мгновение, он отпустил руль и улыбнулся: – Тебе бы там понравилось. Только представь себе вершины гор, покрытые снегом, скалистые уступы, просторные зеленые пастбища, чистый воздух. На фоне величия природы ты чувствуешь себя жалкой песчинкой. Именно там, посреди стада коз, – он грустно улыбнулся, – я наконец нашел ответ на свой вопрос.
– Ты решил уйти из госпиталя Святой Екатерины?
Мэтт кивнул:
– Я работал как проклятый и начинал уж ненавидеть свою карьеру. По правде говоря, она никогда не доставляла мне особого удовольствия.
Эй-Джей кивнула. Наконец ей все стало ясно. Она всегда думала, что у Мэтта была идеальная семья и идеальная карьера, но оказалось, что за внешним благополучием прячутся душевные терзания.
Что в этом они с Мэттью похожи.
Она открыла рот, чтобы произнести слова поддержки, но он опередил ее:
– Итак, я заеду за тобой завтра?
Зачем? Ах да. Завтра у нее первая процедура в клинике.
– Ты поедешь со мной?
Между его бровей залегла крошечная складка.
– А почему я не должен этого делать?
– А как же твоя…
Он снова бил ее с толку, изменив свой рабочий график, чтобы быть с ней.
– Тебе не следует проходить через это в одиночку, – ответил он, глядя ей в глаза, затем поцеловал ее и помог ей выбраться из машины.
Глядя вслед уезжающему «ягуару», Эй-Джей чувствовала себя одинокой, и это означало…
Это означало, что Мэттью Купер ей небезразличен. Иначе почему слова Катрины и ее подруги так возмутили ее? Почему ее сердце так щемило, когда Мэтт рассказывал ей о своем прошлом?
Похоже, она снова в него влюбилась.
Внутри у нее все оборвалось.
Это невероятно. Что ей теперь делать, черт побери?
Закрыв глаза, она сказала себе: «Ты будешь делать то, что делала всегда. Держать проблему внутри себя и решать ее в одиночку. Потому что, если ты откроешься Мэтту, признаешься ему в своих чувствах, а он тебя снова отвергнет, это тебя убьет».
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14