Книга: Мужчина, которого нельзя забыть
Назад: Глава 11
На главную: Предисловие

Глава 12

Казалось, романтику момента испортить невозможно. Но Ларе это удалось. Услышав предложение Габриеля, она почувствовала внезапный приступ тошноты. Поспешно встав с кушетки, она бросила на него виноватый взгляд и удалилась в ванную. Там ее вырвало.
Габриель последовал за ней.
– Дорогая, что с тобой?
Он наклонился и держал волосы Лары, чтобы они не падали ей на лицо. Когда она закончила, открыл кран и пустил в раковину холодную воду. Лара умылась и почистила зубы, после чего он промокнул ей лицо и губы, словно она была маленькой девочкой.
– Подожди здесь, – проинструктировал он. Такой знакомый, теплый запах его одеколона бередил ей душу. Габриель вернулся с кружкой холодной воды. – Выпей до дна.
И хотя Лара видела, как терпеливо он ждет, это терпение было напускным. Габриель взял кружку из ее дрожащих рук и поставил на раковину. Он пристально посмотрел на нее. Сколько раз она была объектом этого испепеляющего взгляда, но сейчас это казалось невыносимо.
– Лара, объясни мне, что происходит, – повторил Габриель. – Мне кажется, я имею право знать.
– Ты еще не понял? Тебе не знакомы эти признаки?
Едва держась на ногах, Лара обошла его и направилась в спальню. Здесь она рухнула на кровать и закрыла лицо руками. Не может быть, что Габриель только что сделал ей предложение. Что, если ее беременность заставит его передумать? Ей не хотелось даже думать об этом. Тонкие струйки слез потекли по ее ладоням.
В этот момент дверь спальни открылась и вошел Габриель. Какое-то время он молча смотрел на нее. Мускул нервно подергивался у него над щекой. В глазах читалось изумление.
– Ты беременна, – наконец сказал он.
Подняв голову, Лара встретила его полный упрека взгляд. В ее горле снова пересохло.
– Да, Габриель, я беременна.
– То есть не успели мы расстаться, как ты нашла другого мужчину? Мне казалось, я знаю тебя, Лара. Но теперь понимаю, как сильно я ошибался.
Голос его дрожал. Сказав это, он направился к двери – уверенно, как будто принял для себя бесповоротное решение. Но вдруг он развернулся и гневно произнес:
– На этот раз ты не скучала по мне, не так ли? Ты не теряла время даром, да? А ведь я купился на твою сказку про девственность. Каким же нужно быть идиотом, чтобы в это поверить! – Он бросил на Лару леденящий душу взгляд и вышел из комнаты.
Несмотря на всю жестокость его слов, Лара вскочила с кровати.
– Габриель!
Она догнала его в гостиной, когда он снимал со стула плащ, и схватила его за запястье. Пришел ее черед дать волю гневу.
– Ты действительно идиот! – воскликнула она. – Идиот, каких не сыскать во всем белом свете! – Даже выкрикивая ругательства, она продолжала плакать.
Габриель смотрел на нее и явно не понимал ни причин ее злости, ни смысла ее слов.
– Ты правда думаешь, что я буду спать с другим мужчиной, продолжая любить тебя? Только тебя я люблю и всегда буду любить!
Габриель сжал губы. Он искренне не мог свести в одно целое то, что видел и слышал.
– Но ты сама призналась, что беременна. – Он разжал ее руку на своем запястье. – Или ты будешь убеждать меня, что это было непорочное зачатие?
Лара набрала в грудь воздуха, стараясь успокоиться.
– Прежде чем ты скажешь еще одну глупость, дай мне слово. Во-первых, до нашего первого секса я действительно была девственницей. Все эти годы я хранила невинность, чтобы подарить ее любимому мужчине. Пусть это звучит смешно, но мне было это важно. А мужчина, которого я всегда любила, – это ты, Габриель. – Она сделала паузу, чтобы отдышаться.
Неуверенность в глазах Габриеля сменилась робкой надеждой.
– Это твой ребенок, Габриель, – выдохнула она.
– Что?
– Просто выслушай меня. Я забеременела, потому что забыла выпить противозачаточную таблетку. Это случилось на той неделе, когда я была у тебя в Нью-Йорке. Я сделала это не специально. Клянусь, я никогда бы не пошла на такое, чтобы привязать тебя к себе. Видимо, находясь с тобой, я была на седьмом небе от счастья. И забыла про все остальное. Прошло уже несколько недель после моего возвращения, а я только заметила оставшуюся таблетку. К тому времени у меня уже начались приступы тошноты и головокружения. Но я списала это на недосып и стресс после расставания с тобой. Ты не звонил, и я не знала, увидимся ли мы когда-нибудь!
– Это мой ребенок? – Плащ выпал из рук Габриеля.
Вытирая застилавшие глаза слезы, Лара кивнула:
– Клянусь тебе. Хочешь, покажу тебе упаковку от таблеток? Если ты все равно мне не веришь, как я могу убедить тебя? Я наивно полагала, что, зная меня, ты поверишь моему слову. Я не привыкла врать, Габриель. И не раз говорила тебе об этом.
– Но почему ты сразу не сказала мне, что беременна? Почему не позвонила, как только узнала об этом? Я бы прилетел в тот же день.
Лара пожала плечами:
– Просто не хотела давить на тебя. Не хотела, чтобы ты чувствовал себя обязанным. Вот и все. Ты же помнишь наше расставание в аэропорту. После этого я боялась даже напоминать тебе о своем существовании. Ты был таким жестоким, Габриель. Злым и холодным. Я словно вызывала у тебя отвращение. Открывшаяся правда про маму далась тебе тяжело. И я не хотела быть дополнительной обузой.
Габриель качал головой, словно не веря собственным ушам.
– Ты и впрямь уникальна, Лара. Ты не одна на миллион, ты одна на семь миллиардов! У тебя единственной в мире было право требовать от меня все, что тебе нужно. Как минимум, чтобы я вернулся в Англию и взял ответственность за вас с ребенком. Когда же ты поймешь, что главное – это ты, а не я и не все остальные?
– Не говори так. Ты очень важен для меня, Габриель. – Лара опустила глаза. – А теперь скажи, почему ты не предупредил о своем приезде? Тем более что ты поселился в особняке. По-твоему, я должна была догадаться об этом и примчаться к тебе на крыльях любви, как ни в чем не бывало?
– Какая же ты сумасшедшая, – выдохнул Габриель.
Он взял ее за плечи и аккуратно прижал к себе. Сердце Лары выпрыгивало из груди. Когда он откинул с ее глаз темные локоны, она увидела его душевную улыбку. Он действительно изменился. Даже бездонные синие глаза стали еще красивее. Эта улыбка словно открыла дверь в мир настоящего Габриеля Девениша. Мир честного и порядочного человека, скрывающегося под стальным панцирем цинизма и самовлюбленности. Сейчас перед Ларой стоял мужчина, которого она знала и помнила все это время.
– Я скрыл от тебя, что переехал в особняк, потому что хотел самостоятельно во всем разобраться. Мне не хотелось вовлекать тебя в кошмары моего прошлого. Я так же, как и ты, не хотел тревожить тебя своими проблемами. Мне хотелось решить их самому. Ты не заслужила ни боли, ни страданий, Лара. Мужчина, не способный любить, не достоин тебя.
Его лицо скривилось, словно от боли.
– Именно таким мужчиной я и был. Все мои силы были направлены на работу. Мной двигало безудержное желание быть лучшим из лучших. Я упивался восхищением коллег и ненавистью завистников. Своей главной целью я считал признание. Амбиции затуманили мне разум и стали смыслом моей жизни. Пустой, никчемной жизни, которая теперь подошла к концу. Ничего меня не заводило так, как работа. Я не видел других ценностей в жизни. У меня ни с кем не было серьезных отношений, потому что я не позволял женщинам приближаться ко мне слишком близко. Я боялся, что меня могут предать. И единственной отдушиной для меня стала работа. Только в ней я мог полностью проявить себя. После того как я вновь очутился в доме твоих родителей, меня стали мучить сомнения. Что я сделал в жизни, чтобы заслужить такое счастье, как ты? С самого начала я хотел вернуться к тебе, Лара. Но сомневался, захочешь ли ты связать свою жизнь со мной. Так сильно, как я хочу связать свою жизнь с тобой.
Ладонь Лары коснулась его небритой щеки.
– Захочу, – тихо сказала она. – Ничего в жизни я не хотела так сильно, как быть с тобой. Кроме того, кому я смогла бы дарить счастье, как не тебе? Ты забрал мою душу и сердце, Габриель. И этим сделал невозможной мою жизнь с кем-либо другим.
Глубина его глаз поистине казалась бесконечной. Габриель опустил руки ей на бедра и еще сильнее прижал ее к себе.
– И у нас будет ребенок. Я стану отцом. Мы будем родителями. У нас появится собственная семья. Господи, чем я заслужил такое счастье?
– То есть ты не боишься стать отцом так рано? – Брови Лары приподнялись. – Ты еще не достиг всех высот на финансовом поприще.
– Теперь меня интересуют другие высоты, дорогая, – тихо ответил он. – Но этих высот мы будем достигать вместе. И никакая преграда не встанет у нас на пути. Только вспомни, через что мы уже прошли. А наш ребенок еще сильнее сблизит нас.
Он хотел поцеловать ее, но Лара резко закачала головой.
– До того как ты меня поцелуешь, я хочу еще раз почистить зубы, – призналась она. – А потом можешь целовать меня, сколько хочешь.
Габриель улыбнулся:
– Если это займет больше десяти секунд, я приду и вытащу тебя из ванной. И предупреждаю, тебе придется заплатить серьезный штраф за несоблюдение сроков.
Лара уже почти вышла за дверь, как он вдруг добавил:
– И ты не ответила на мой вопрос.
Притворяясь беспечной, Лара обернулась:
– И что это за вопрос?
– Ты выйдешь за меня замуж? Развей мои сомнения, скажи мне «да» и осчастливь меня своим ответом навсегда.
Стихотворный экспромт Габриеля развеселил Лару. Подыгрывая ему, она манерно положила руку на сердце и с театральной наигранностью произнесла:
– Да, Габриель Девениш. Я выйду за тебя замуж! – затем, опустив руку, тихо добавила: – Все эти годы я мечтала об этом. С того самого дня, когда Шон впервые пригласил тебя к нам домой. Думаю, сейчас он смотрит на нас сверху и радуется, что двое самых близких ему людей решили связать свои судьбы. Разве это не счастье?
С этими словами она развернулась и вышла. Только теперь Габриель осознал силу любви, что она испытывала к нему все эти годы, и не смог сдержать слез.
* * *
Голова Габриеля шла кругом. Любимая женщина согласилась стать его женой. Более того, она ждала от него ребенка. Мечты, в которых он боялся признаться себе, начали сбываться.
Он давно решил, что его будущее будет связано не с денежными потоками на Уолл-стрит, а с тем, чтобы стать достойным мужем и отцом. Габриель мечтал, чтобы его дети росли в счастливой семье, где родители будут любить и баловать их, помогая преодолевать любые препятствия в этой удивительной жизни. Он видел, они все вместе живут в чудесном доме, унаследованном Габриелем от его семьи. Заветная мечта дяди Ричарда тоже потихоньку сбывалась.
Архитекторы и дизайнеры, нанятые Габриелем, готовились осовременить старинный дом, не лишая его при этом исторической ценности, красоты и изящества. Первые результаты уже грели душу Габриеля и Лары. Больше всего их радовало появление уютной детской, хотя Лара настаивала, что ребенок будет жить в одной комнате с ними. По крайней мере, до тех пор, пока малышу не придет время спать одному.
Словно опомнившись от грез и мечтаний, Габриель окинул взглядом просторный зал со стеклянным потолком, где уже стали собираться гости. Он широко улыбнулся родителям Лары, сидящим в первом ряду. А затем и той потрясающей женщине, что стояла сейчас рядом с ним.
В своем простом, но таком элегантном свадебном платье из атласа цвета лаванды Лара была неотразима. Лара выбирала его вместе с мамой, и они попали в десятку – еще сильнее подчеркнуть красоту и изящество невесты было просто невозможно. К тому же роскошное платье так ненавязчиво демонстрировало деликатное положение Лары!
Габриель чуть сильнее сжал ее руку в своей, и Лара подняла на него большие карие глаза. Человек, привыкший выступать перед огромной аудиторией воротил финансового рынка, теперь потерял дар речи. Откашлявшись, он наклонился к своей невесте и тихо спросил:
– Ты точно готова к этому? Или в последний момент передумаешь?
Лара несколько раз моргнула от изумления. Но, увидев его ироничную ухмылку, улыбнулась в ответ:
– Умная невеста не сбежит от мужчины, которого она ждала всю жизнь.
Габриель одарил ее коротким, но чувственным поцелуем. А перед ними уже стояла худая женщина с медными волосами и добрыми серыми глазами.
– Целовать невесту, мистер Девениш, можно после того, как я объявлю вас мужем и женой. И уж никак не до!
Габриель улыбнулся:
– Прошу на меня не обижаться, но только я могу решить, когда мне целовать женщину, которую я люблю больше жизни.
Окинув Габриеля взглядом, женщина снисходительно улыбнулась в ответ:
– Может, уже разрешите начать церемонию?
От раздирающих его душу чувств Габриель не мог ни секунды выстоять молча:
– Поверьте, я не меньше вашего заинтересован в том, чтобы церемония началась. Мне не терпится назвать эту прекрасную женщину своей женой!
Гости встретили эти слова овациями и смехом. Что касается Лары, то она подняла взгляд на стоящего рядом мужчину, одетого в темно-синий смокинг, и молча поблагодарила Небеса за такую удачу. Затем она услышала голос любимого брата: «Помнишь, я говорил тебе – если чего-то сильно хочешь, приложи усилия… и оно придет».
Не сдерживая слез, Лара прошептала:
– Да, Шон, я помню. Ты был прав, как всегда. Спасибо тебе за все.
Назад: Глава 11
На главную: Предисловие