Книга: Сделка с врагом
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

– Проходи и чувствуй себя как дома. Я принесу Цвино, – произнес Габриэль, видя, что она нерешительно замялась в дверях гостиной его квартиры.
У него отлегло от сердца, когда Брин наконец перестала упрямиться, и они договорились снова встретиться после работы в десять; он старался выглядеть уверенным, однако в душе до самой последней минуты сомневался, что Брин согласится.
Габриэль ждал ее в машине. Чуть позже десяти часов она в компании нескольких коллег появилась на пороге кафе. Он молча вышел из машины, чтобы открыть ей дверцу, – всю недолгую дорогу к его дому они тоже не проронили ни слова.
«Она похудела», – отметил он про себя, когда Брин все-таки решилась войти в гостиную. Черные джинсы уже не так идеально сидели на ней, как неделю назад, из-под ворота черной рубашки проглядывали ключицы, а ее серые глаза выглядели огромными. Габриэль еще раз убедился, что эта неделя была нелегкой для них обоих.
Выражение его лица смягчилось, когда Брин устало рухнула в удобное кресло из коричневой кожи.
– Много дел? – спросил он, разливая вино в два бокала.
– Очень. – Она взяла протянутый бокал и с наслаждением сделала глоток. – У тебя шикарное жилье, – добавила она, с одобрением оглядев эту холостяцкую обстановку комнаты и развешанные по стенам картины.
– Это не совсем мой дом. – Он пожал плечами. – Мы все тут живем, когда бываем в Лондоне. Не волнуйся, Брин, Микаэля и Рафаэля сейчас нет, – с сожалением произнес он, заметив в ее глазах тревогу. – Микаэль в Париже, Рафаэль в Нью-Йорке.
Она чуть повеселела.
– Какие же красивые у вас имена!
Он кивнул:
– Наше фамильное поместье в графстве Беркшир называется Приют Архангела – и уверяю тебя, какие только шутки мне не приходилось выслушивать.
Она несмело улыбнулась, но быстро приняла серьезный вид.
– Я пришла к тебе только затем, чтобы сказать: нам следует раз и навсегда прояснить ситуацию… Что ты делаешь? – ахнула она, увидев, что Габриэль ставит свой бокал на журнальный столик и нагибается, чтобы развязать шнурки ее кроссовок.
Он изобразил притворное удивление:
– Снимаю твою обувь.
– Зачем? – Она попыталась, но не смогла выдернуть ногу из его рук.
Стянув один кроссовок, он занялся другим. Сняв и его, Габриэль выпрямился.
– Думаю, у тебя болят ноги после целого дня беготни в кафе?
– Да.
Он кивнул:
– Тогда тебе должен понравиться массаж ног.
– Массаж ног… Габриэль, перестань. – Она попыталась убрать ногу, но он обхватил ее двумя руками и начал нежно растирать ноющие мышцы. – Габриэль! – На сей раз она запротестовала не так убедительно и даже тихо застонала от удовольствия, пока его пальцы продолжали нежно массировать ее кожу.
– Нравится? – спросил он.
– Да. – Она откинула голову назад, закрыв глаза.
Габриэль продолжал растирать и массировать ее миниатюрные ноги. Габриэль с умилением отметил ярко-красный педикюр. Брин понимала, что должна помешать ему делать этот массаж: его поза на коленях перед ней была весьма сексуальной, и эта опасная близость только усиливалась чувственным прикосновением его пальцев к ее ногам.
Она должна остановить его. Но не станет этого делать, потому что все происходящее ей очень нравилось.
Брин никогда раньше не думала, что ее ноги являются эрогенной зоной, но оказывается, это так. Тепло ласковых рук Габриэля постепенно достигло и других частей ее тела: соски затвердели и набухли, лоно увлажнилось.
– Ты не думал, что тебе стоит начать заниматься массажем профессионально? – с удовольствием промурлыкала она, все еще не открывая глаз. – Ты мог бы заработать целое состояние!
Габриэль хмыкнул.
– У меня уже есть состояние. К тому же, – добавил он, нежно гладя ее лодыжки и икры, – мне интересно массировать только твои ножки.
Брин приоткрыла один глаз, ее сердце бешено стучало. Габриэль посмотрел на нее томным взглядом манящих карих глаз.
– Мне кажется, хватит. Спасибо тебе. – Она убрала ногу и калачиком устроилась в кресле, подальше от ласковых рук Габриэля. Но он вовсе не собирался подниматься с колен, и ее пульс участился. – Уже поздно, Габриэль, – решительным тоном произнесла она. – Мне скоро нужно будет уходить.
Габриэль выпрямился и взглянул на нее:
– Ты сказала маме, что мы снова встретились?
– Ты серьезно? – Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами. – Конечно нет! – возмущенно запротестовала Брин.
Он прищурился.
– Почему?
– Не будь дураком, Габриэль, – выпалила она, довольная тем, что он невольно отстранился от нее, и таким образом она смогла утаить дрожь. – Мама не знала, что мы были знакомы. Я никому не рассказывала о том вечере, когда ты подвез меня домой.
– О вечере, когда я поцеловал тебя.
Она скорчила забавную рожицу.
– Я удивлена, что ты вообще помнишь об этом.
– Такое не забудешь, – мрачно заверил он.
Брин бросила на него колючий взгляд.
– Как-то не очень верится.
Габриэль ответил ей пылким взглядом:
– Время было неподходящее, но и тогда мне уже было недостаточно одного лишь поцелуя.
– Ты правда этого хотел? – Его признание безумно взволновало ее.
Он пожал плечами:
– Меня и тогда влекло к тебе. Как и сейчас влечет.
Брин презрительно фыркнула:
– Пять лет назад я была полноватым неуклюжим подростком в роговых очках.
А он уже тогда был стройным и элегантным мужчиной, таким же дьявольски красивым, как и сейчас, и от этого у нее по-прежнему перехватывало дух.
Он кивнул.
– А сейчас ты стройная стильная девушка и носишь контактные линзы?
Она рассеянно кивнула:
– Только рисовать я по-прежнему предпочитаю в очках, которые ты вернул мне на прошлой неделе.
– Брин, пять лет назад ты не была полненькой, а фактурной, – с жаром заверил он. – А глаза в тех очках были так же ослепительно красивы, как и сейчас.
Она отмахнулась:
– Габриэль, мы отклоняемся от темы.
– От какой темы?
– Я думаю, как будет страдать моя мама, если я скажу, что снова встретилась с тобой, не говоря уж об этом… этом влечении между нами. Дальше так продолжаться не может.
Габриэль поднял глаза:
– Ты не знаешь, как отреагирует твоя мама.
Брин недовольно нахмурилась:
– Не обманывай себя, Габриэль, и представь, как пройдет этот разговор: «Ой, кстати, мама, угадай, с кем у меня был секс пару дней назад. С Габриэлем Д’Анжело. Как это странно!»
Габриэль резко втянул воздух ртом и вскочил. Взяв свой бокал, сделал глоток: он не собирался уступать, не собирался сдаться без боя после того, как целую неделю страдал от неопределенности.
– У нас не было секса, Брин, хотя мы были близки к этому. Просто обстановка могла быть чуть более… подходящей.
Она покраснела еще сильнее:
– Ты даже и не попытаешься посмотреть на ситуацию с другой стороны?
Он напрягся:
– Я не собираюсь отпускать тебя только потому, что ты думаешь, что твоя мама может расстроиться из-за нас.
– А ты не думал, что я ухожу потому, что мне самой не нравится то, что между нами происходит?
Он прищурился.
– А тебе не нравится?
– Нет!
– Почему?
Она раздраженно покачала головой.
– Габриэль, я знаю, ты умный человек.
– Благодарю, – иронично произнес он.
– И как умный человек, – твердо продолжила она, – ты должен знать, как невыносима мне вся эта ситуация. Подумай, мой отец сел в тюрьму за попытку обмануть тебя и твою семью, – с раздражением добавила она, когда он не ответил.
– Я в курсе того, что случилось пять лет назад. – Он мрачно кивнул.
– Тогда ты должен понимать – для тебя самого сложившаяся ситуация непроста.
– Я очень сожалею, что оказался в неправильном месте в неправильное время, – неохотно признал он. – Но твой отец принес картину в «Архангел» по случайному совпадению. В то время лондонской галереей руководил я, а не Микаэль или Рафаэль. – По этому поводу Габриэль тоже долгое время сожалел.
Правда, если бы не жадность ее отца, он не встретился бы с Брин тогда, пять лет назад.
Она взмахнула длинными ресницами.
– Ответь мне, для тебя имеет значение, что я дочь афериста?
– Конечно нет. И твое недоверие по этому поводу до сих пор мешает тебе наладить со мной контакт.
Это была правда. Еще месяц назад она ненавидела Габриэля Д’Анжело за ту роль, что он сыграл в судьбе ее отца, а неделю назад она была противна сама себе, позволив поддаться ласкам Габриэля. Она все еще была подавлена событиями прошлого, но из разговора с матерью она узнала о том, что их с отцом семейная жизнь в то время уже дала трещину. Мэри знала, что у нее с мужем нет будущего и его аферы вскоре приведут к краху. Поговорив с матерью, Брин получила уверенность в том, что ее отец не прислушался к советам Габриэля и решил сообщить о существовании картины прессе, после чего все вышло из-под контроля.
Все эти обстоятельства представили ситуацию в другом свете. В детстве Брин просто боготворила отца. Но сейчас, повзрослев, она осознала, что он был отнюдь не идеальным мужем и отцом. Конечно, Габриэль был причастен к злоключениям отца, но он лишь случайно оказался участником его глобальной аферы. Но роль Габриэля во всей этой истории делала невозможными отношения между ними сейчас.
Невозможными их делали чувства Брин к Габриэлю. Пять лет назад она была ослеплена дьявольской красотой Габриэля Д’Анжело. Снова встретившись с ним, узнав его так близко, она осознала, что тогда это было не просто слепое увлечение. Она полюбила его и любила до сих пор. Именно по этой причине другие мужчины были ей не интересны. Да и кто может соперничать с Габриэлем Д’Анжело?
Из-под полуопущенных век Габриэль увидел, как Брин поставила ноги на пол и выпрямилась в кресле. Лицо ее выражало безразличие.
– Скажи мне, что ты сейчас думаешь о наших отношениях? – тихо произнес он.
– Я сейчас не думаю о нас, – холодно сообщила она.
Он напрягся.
– И нам не нужно снова встречаться наедине, – твердым тоном продолжила она. – Габриэль, ты попросил, чтобы мы поговорили, и мы сделали это. Я сказала, что именно чувствую. – Она вздернула подбородок. – И если что-либо из сказанного заставит тебя передумать и снять мои работы с выставки, то, значит, так тому и быть! – с вызовом добавила она, поднимаясь из кресла.
Габриэль расстроенно посмотрел на нее, понимая, что Брин умышленно отталкивает его, но он не представлял, как пробиться через выстроенную ею оборону.
– Я не передумаю, Брин, – мрачно заверил он. – Наши соглашения остаются в силе. – Он говорил таким же вызывающим тоном.
Она настороженно посмотрела на него.
– Что это значит?
Габриэль иронично посмотрел на нее:
– Это значит, что ты не очень хорошо знаешь меня, если полагаешь, что я просто так оставлю тебя. Это означает, – твердым тоном продолжил он, чтобы она не прервала его, – что на протяжении двух недель перед выставкой я буду требовать, чтобы ты появлялась в галерее хотя бы раз в день. Это означает, что ты можешь попытаться убежать от меня, от нашего взаимного влечения, но на протяжении следующих двух недель я не позволю тебе просто игнорировать меня.
– Зачем ты это делаешь? – В ее сине-серых глазах блеснули слезы.
– Как ты думаешь, зачем? – прохрипел Габриэль, ненавидя себя за то, что является причиной этих слез.
Брин безразлично взмахнула руками.
– Может быть, потому, что ты – тот самый самоуверенный Габриэль Д’Анжело? – надсаженным голосом обвинила она. – И тебе просто никто и никогда не отказывал? – Она с отвращением покачала головой. – Или, может быть, потому, что тебе нравится мучить меня!
Габриэль сжал кулаки, хотя при этом попытался изобразить улыбку на лице.
– Остроумно, Брин, но я уже предупредил, что не отступлюсь, если ты намеренно попытаешься оскорбить меня.
– Я не…
– Пытаешься, Брин, – хрипло произнес он. – И да. Я самоуверен. И я никогда не приму отказ от женщины, которая хочет меня так же сильно, как я ее.
Она резко набрала воздуха в легкие:
– Ты…
– Брин, твои губы могут произносить слово «нет», – безжалостно продолжал он, – но остальные части тела, особенно возбужденные соски, – он намеренно опустил взгляд на черную рубашку, под которой эти набухшие соски так явно просматривались, – определенно говорят «да».
Брин инстинктивно прикрыла грудь руками, хотя вынуждена была признать правоту Габриэля; еще несколько минут назад она возбуждалась от чувственных прикосновений его рук к ее ногам. Ей хватало одного только взгляда на эти соблазнительные губы, мускулистый торс – и ее тело начинало ныть от вожделения.
И теперь Габриэль предлагал, даже приказывал, чтобы она ежедневно в течение двух следующих недель перед выставкой проводила часть времени в его компании.
Теперь ее глаза скорее сверкали гневом, а не блестели слезами.
– В данную минуту ты мне не очень-то нравишься, Габриэль.
Он еще раз невесело улыбнулся и мягкой походкой хищника быстро приблизился к ней.
– Если это называется «не нравлюсь», то пусть так продолжается подольше, – парировал он.
Брин отступила назад, не сразу поняв, что упирается в стену.
– Думаю, меня даже будет возбуждать твоя ненависть, Брин, – произнес Габриэль мрачным тоном.
Она снова, как и в прошлый раз, оказалась в плену его рук, которыми он уперся в стену вокруг ее головы. Габриэль намеренно долго смотрел Брин в глаза, затем опустил голову и впился в ее губы жарким поцелуем. Брин тихо застонала, но после секундного колебания ее руки обвились вокруг шеи Габриэля, и она жадно ответила на его поцелуй. Их языки переплетались, пальцы Брин путались в густых волосах Габриэля. Приподнявшись на цыпочках, она плотнее придвинулась к нему. Ее груди прижались к накачанному торсу. Член Габриэля мгновенно откликнулся на это прикосновение, становясь больше и тверже, и она начала медленно тереться об него.
Габриэль прервал поцелуй, чтобы с жадностью пройтись губами по шее, спуститься к груди. Он издал разочарованный стон, когда понял, что пуговицы ее рубашки мешают ему. Однако он легко разделался с этим препятствием, с силой распахнув рубашку. Пуговицы разлетелись в разные стороны.
– О да, – произнес он шепотом, с нежностью рассматривая ее аппетитные груди, выглядывающие из красного ажурного бюстгальтера. – Я так ждал этого момента. – Он пристально смотрел ей в глаза, одной рукой расстегивая застежку бюстгальтера. Затем он бросил его на пол.
Брин почувствовала, как кровь отхлынула от лица.
– Нет, Габриэль.
– Да, Брин, – отчеканил он, глаза его горели страстью. – Ты хочешь этого так же сильно, как я.
Да, она хотела. Еще как. Она изнемогала от желания снова почувствовать прикосновения губ и рук Габриэля к своему телу.
– Они мои, Брин. – Габриэль сжал ее груди. – Ты понимаешь? Они принадлежат мне. Я собираюсь ласкать их до тех пор, пока ты вновь не получишь неземное удовольствие. И не позволю тебе сегодня уйти! – Казалось, Габриэль потерял остатки самообладания, и это пробудило в Брин животную страсть. Она чувствовала пульсацию набухшего клитора и то, как ее лоно становится горячим и влажным. Габриэль наклонил голову и стал ласкать своими горячими губами ее сосок, пальцами потирая другой. Вскоре Брин взвыла в исступлении. От сумасшедшего желания у нее отключился мозг: оно изводило ее, заставляло стонать, выгибать спину. Габриэль тем временем методично терся ногой о ее набухший клитор.
– Габриэль! – воскликнула она, когда он на мгновение оторвался от ее груди и поднял глаза.
– Покажи, как кончаешь, Брин, – хрипло заводил он. – Смотри мне в глаза, когда будешь кончать. Нет, Брин! – почти прокричал он, когда она отвернула голову в последней слабой попытке как-то сопротивляться ему. – Ты хочешь, чтобы я остановился? – хриплым голосом выпалил он. – Смотри мне в глаза и скажи, что хочешь, чтобы я перестал!
Она медленно повернула голову к нему, мгновенно утопая в безумном взгляде его карих глаз. Ей хотелось рыдать.
– Попроси меня остановиться, Брин, и я это сделаю, – принуждал он ее.
– Я… я не могу, – всхлипывала она. – Не останавливайся, Габриэль. – Брин еще сильнее вцепилась в его волосы и притянула его к своей груди, – пожалуйста, не останавливайся!
– Смотри на меня, Брин, – ласково позвал он, ее влажный набухший сосок ощутил теплоту его дыхания. – Я хочу, чтобы ты смотрела мне в глаза, когда кончаешь. – Его язык словно обжигающей плетью прошелся по ее набухшему и ноющему соску, щекоча его. Их взгляды соединились, когда он расстегнул пуговицу ее джинсов и медленно потянул молнию вниз.
Даже если бы Брин попыталась, то не смогла бы отвернуться, наслаждение грозило захлестнуть ее, пока она наблюдала за действиями Габриэля. Он отпустил ее сосок, тут же яростно приникнув к другой груди. Дыхание ее стало неровным и прерывистым. Она почувствовала на животе его руку, проникающую под красные ажурные трусики. Его пальцы безжалостно мучили клитор, но не прикасались к лону.
– Пожалуйста, Габриэль, – прошептала Брин, когда была уже не в силах сдерживаться. – Умоляю! – задохнулась она, впившись ногтями в его плечи. – Сильнее, Габриэль! Сильнее! – громко кричала Брин по мере того, как он все быстрее и сильнее теребил ее клитор.
– Кончай, Брин, – умолял Габриэль, уткнувшись в ее грудь. – Хочу видеть, как ты кончаешь. – Он зажал пальцами набухший клитор, а губами снова приник к груди. Вскоре он почувствовал, как бугорок под его пальцами взорвался и начал пульсирвать. Брин забилась в сумасшедшем оргазме, а он продолжал ее ласкать, желая максимально усилить ее наслаждение.
– О боже! – Она уронила голову на плечо Габриэля, продолжая сотрясаться от постепенно отступающего оргазма.
Габриэль крепко обнял ее, дыхание его также было прерывистым.
– И вот поэтому, моя прекрасная Брин, я не собираюсь отказываться от тебя. От нас, – хриплым голосом произнес он. – Даже если ты будешь меня умолять об этом.
Брин не хотела умолять его уйти. Она хотела, чтобы он продолжал ее ласкать. Снова и снова.
Поэтому она должна уйти сама.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10