Книга: Янычары. «Великолепный век» продолжается!
Назад: И снова бунт и заговор
На главную: Предисловие

Яд и престол

Эме отправилась погулять в саду: ей позволялось, закрыв лицо яшмаком, прогуливаться по дорожкам до самой беседки Повелителя.
Далал занималась своими делами, в пределах дворцового сада Накшидиль можно оставлять одну, тем более рядом ее служанки. Служанок теперь четыре, как и комнат, – постаралась Эсме Султан. Но Эме все равно. Она чувствовала, что погружается в сонную одурь гарема, как в болото, отчаянно пыталась барахтаться, но все время поста и следующего праздника все заняты своими делами, всем не до наложницы, даже добродушной Эсме Султан. И уж конечно, Повели– телю.
– Накшидиль!
Даже страшно скучая, Эме вовсе не желала видеть ту, чей голос услышала. Эта женщина сначала купила ее, как рабыню, потом подала надежду на счастье, потом сама же это счастье разрушила. Эме не стала икбал Повелителя, а оставаться просто гезде – значит годами ждать взгляда султана и тосковать в золотой клетке.
Конечно, она сама виновата, ведь даже бывала в покоях Повелителя, но не сумела его завоевать и удержать его внимание.
Мелькнула мысль попросить Михришах Султан вернуть ее себе. Не к Селиму, нет, теперь Селим для нее табу, но хотя бы служанкой, чтобы не изнывать от безделья, чтобы хоть изредка видеть любимого…
– Султанша…
– Я давно тебя не видела. Права Далал, ты все хорошеешь. Только почему-то Повелителя не вдохновляет твоя красота!
– Я не знаю.
– А я знаю! Мы с тобой договаривались, что ты сделаешь все, чтобы очаровать Повелителя и убедить его выпустить Селима, но ты ничего не сделала! Получаешь подарки, живешь, словно султанша, катаешься верхом и гуляешь…
Эме поняла, что не станет просить Михришах Султан забрать ее обратно, нет, она попросит Эсме Султан отдать ее в школу для девочек, чтобы учить их французскому языку и рукоделию. Ей не нужны никакие служанки и золотые украшения, не нужны богатые подарки, просторные покои и толпа евнухов вокруг.
Девушка уже осознала, что совсем из Стамбула ей не выбраться, но хотя бы здесь нужно пристроиться без вот этой сонной одури и бесконечного ожидания непонятно чего. Слова Михришах Султан разозлили Эме:
– Султанша, я не просила ни покупать меня у алжирского бея, ни обучать, ни тем более дарить Повелителю!
– А я не спрашивала твоего согласия! Ты рабыня, и только.
– Но больше не ваша!
Два взгляда скрестились, словно обнаженные клинки, но Эме не отвела своих глаз, не смутилась. Михришах видела перед собой вполне достойную соперницу, хотя таковой рабыню не считала. Мелькнула мысль, что весьма кстати было бы от синеглазой строптивицы избавиться.
Сама Михришах была строптивой всегда, даже попав в гарем, нрав не укротила, напротив, укротила султана Мустафу. И ей вовсе ни к чему такая же сильная духом красавица рядом. Нужно, чтобы она использовала свою силу и сгинула в небытие.
– Послушай меня. Ты сделаешь то, что я тебе скажу! Ты не смогла вытащить Селима из Клетки, вернее, даже не попыталась это сделать. Теперь у тебя один выход – использовать вот это, – султанша вынула из-за пояса крошечный пузырек из темного стекла.
– Что это?! – ужаснулась Эме, прогоняя страшную догадку.
Мгновенным замешательством девушка заметно ослабила свою позицию, теперь султанша давила на нее во стократ сильней.
– Да, это то, о чем ты думаешь. Это яд. И ты подольешь его в еду султана.
– Нет!
– Да. Это гибельно для тебя, но ты все равно погибнешь, сделаешь или нет.
– Но почему? Это же грех и для вас тоже.
Михришах вдруг застыла, глядя на чаек, вечно кружащих над морем, вздохнула:
– Знаешь, я когда-то тоже была чистой и невинной, но жизнь в гареме научила, что, если не убьешь ты, убьют тебя, а еще хуже – твое дитя. Я научилась наносить удар первой, научилась не жалеть. Только став матерью, ты сможешь понять, что ради своего ребенка, даже если тот взрослый, можно совершить любое преступление. Селим должен был сесть на трон после своего отца! Если бы ты знала, сколько я вытерпела унижений и мук, сколько грехов уже совершила, чтобы Селим стал единственным, сколько потом пережила, когда осталась вдовой. Но Селим снова в беде, и дело не в султане. У Повелителя есть единственный сын, которого теперь могут противопоставить племяннику. А Айше и те, кто ей помогает, придя к власти, не оставят Селима даже в Клетке, поверь. Его убьют. Столько претерпев и столько нагрешив, я не могу допустить, чтобы мой сын погиб из-за промедления. Абдул-Хамид должен умереть раньше, чем сын Айше сделает свой первый шаг. Потом будет поздно.
– Нет, – спокойно ответила Эме.
– Нет?
– Нет. Я не убью султана. Даже ради шехзаде не убью.
Михришах Султан убрала пузырек в рукав и вдруг неприятно рассмеялась:
– Я проверяла тебя. Здесь розовая вода, а не яд. Я не настолько безумна, чтобы убивать того, кто оставил в живых моего сына, но теперь знаю, что ты ради Селима пожертвовать собой не согласна.
Эме хотелось крикнуть, что это ложь! Губы Михришах Султан произносили одно, а глаза говорили совсем другое. Это не проверка, просто султанша слишком умна, чтобы не оставить себе путей к отступлению. Но и Эме больше не верила ничему…
– Султанша, я не знаю, зачем вы проверяли меня, но прошу больше этого не делать.
Это были пустые слова. Обе прекрасно понимали, что теперь враги и кто победит, еще неизвестно.
– С вашего позволения, султанша…
Михришах Султан задумчиво смотрела вслед девушке.
Она сказала Накшидиль правду – это действительно была проверка и в пузырьке розовая вода. Умная султанша не могла рисковать и сразу принести яд, это опасно. Даже если бы Накшидиль согласилась, где гарантия, что она не понесет пузырек прямо к султану или Махмуд-бею? А вот если бы согласилась и подлила в еду Повелителя содержимое пузырька, даже будучи пойманной, не пострадала бы, зато стала союзницей и исполнительницей замыслов Михришах Султан.
Султанша вздохнула: не удалось. Девочка то ли глупа, то ли слишком честна. Такие в гареме долго не задерживаются, какими бы красивыми ни были.
Эме вернулась с прогулки совершенно разбитой, Далал даже забеспокоилась. Пришлось отговориться головной болью и попросить приготовить хамам. Всегда выручавший и очищавший хамам на сей раз был бесполезен, да и как можно водой смыть тяжелые мысли? Разве что водой Босфора? Рано легла спать, но сон не шел. Она не поверила, что это проверка, к чему султанше ее проверять?
Эме лежала, не в силах не только сомкнуть глаза, но и о чем-то связно думать. Но сквозь мешанину обрывочных мыслей пробивалась одна: если не она, то Михришах Султан найдет кого-то другого. Жизнь султана в опасности. Следующим султаном станет Селим.
И Михришах Султан, и сам Селим, и даже она этого ждут. Неизвестно, примет ли ее Селим, ведь не станешь же кричать на весь Стамбул, что осталась девственницей?!
Михришах Султан сделает свое черное дело, найдет кого-то, кто подольет, подсыплет или разбрызгает яд. И это лишь для того, чтобы ее сын не через пять лет, даже не через год, а завтра стал Повелителем, а она сама – валиде.
Эме было страшно думать, что мать делает это все с ведома сына. Если и Селим таков же, если он готов отравить дядю, который так о нем заботится, то… то лучше уж воды Босфора! Она не могла представить, что ее любимый мог быть таким же жестоким.
Михришах Султан сказала, что, только став матерью, она сможет понять, что ради своего ребенка, даже если тот взрослый, можно совершить что угодно, любое преступление. Нет, нельзя! Нельзя убить человека ради того, чтобы твой сын сел на трон! Это преступно, это должно караться и Аллахом тоже!
Но душа раздваивалась. Эме ловила себя на том, что… готова ради Селима совершить преступление. А ведь он не сын, даже не возлюбленный, просто человек, которого она любит и которому никогда даже не будет принадлежать. Что же говорить о матери? Что есть жертвенная любовь? Та, о которой твердила Михришах, вовсе не жертвенная. Жертвовать можно только своей, но не чужой жизнью.
Эме понимала, что смогла бы убить ради Селима, но ради него самого, а не ради власти, которая сломает любого. Вот что неправильно, что не так в словах Михришах Султан! Мать Селима поступает неверно, она пытается посадить его на трон путем предательства и даже преступления. Убить того, кто сам не убил, имея такую возможность и даже право? Того, кто заботится, помогает готовить Селима к трону…
Но каково будет после этого самому Селиму? Даже если он ничего не узнает, разве не падет на него вслед за матерью гнев Всевышнего? Разве не будет он всей своей жизнью отвечать за материнский грех? Это самое страшное – совершить грех, за который всегда будет расплачиваться твое дитя.
А если Селим догадывается о замыслах Михришах Султан или, хуже того, знает? Тогда он чудовище, от которого следует бежать и ради которого нельзя делать и шагу.
Мысли… мысли… мысли… Они были такими сумбурными или, наоборот, четкими до боли, такими страшными… Эме чувствовала себя потерянной, словно запуталась в чужом огромном доме, а вокруг темно и за каждым углом, каждой дверью ее ждет беда.
К чему Михришах Султан убивать Повелителя, ведь он назвал Селима наследником? Она боится, что, когда малыш Мустафа повзрослеет, его мать Айше Султан сможет настроить Повелителя против Селима в пользу собственного сына. Да, у Селима и Мустафы шансы равны, несмотря на то что один уже взрослый, а второй совсем крошка. Эме уже начала разбираться в перипетиях дворцовых интриг, она понимала, что те, кто стоит за спиной Мустафы и Айше, через пару лет обязательно постараются противопоставить племяннику единственного сына султана.
Единственного сына… Вот преимущество Айше, которого так боится Михришах Султан! Вот почему она так торопится, пока Мустафа мал… а султан к тому же в возрасте… и сыновей у него больше нет, зато много дочерей…
Мысль даже не успела оформиться в голове полностью, а Эме вдруг приподнялась на своем ложе:
– Далал, пост уже закончился?
– Да, голубка. Ты есть хочешь? Я сейчас прикажу, чтобы принесли.
– Нет, не нужно. Скажи Омеру, что я прошу Повелителя принять меня сегодня.
– Что? – не поверила своим ушам Далал. – Зачем?
– Далал, делай то, что сказано. Или мне самой сказать евнуху?
– Нет-нет, я все скажу. Только уже поздно…
– Повелитель спит?
– Не думаю, он обычно допоздна читает. Но просить его о встрече надо заранее.
– Я была сегодня в хамаме и пойду к Повелителю безо всякого предупреждения!
Евнух тоже изумился, но поспешил выполнить требование Накшидиль.
Абдул-Хамид сидел в своем кабинете подле спальни за книгой. Они только что закончили разговор с Махмуд-беем, решили все вопросы, спать еще не хотелось, и султан взял книгу. Но стоило открыть ее, как послышался шум в коридоре и в комнату вернулся глава охраны:
– Повелитель…
– Что, Махмуд-бей? Вы что-то забыли?
– Нет, к вам пришла Накшидиль. Она просит принять.
– Кто? Пусть войдет, – опомнился Абдул-Хамид.
Накшидиль не раз бывала в этом кабинете. Они беседовали, сидя на диване, даже играли в шахматы. Но это все было еще в начале месяца шаабан. Позже, чтобы не вводить себя в искус думать об этой девушке, он постарался не встречаться. Не думать не получалось, все равно образ синеглазой красавицы не оставлял Абдул-Хамида, и он был горд, что сумел справиться со своими греховными мыслями, сумел выдержать пост не столько физический, сколько духовный. Не есть до заката не так уж сложно, куда трудней не думать о Накшидиль.
Абдул-Хамид даже решил, что Аллах послал ему эту красавицу для искушения. Он решил отказаться от юной девушки, которая к тому же влюблена в шехзаде Селима. Абдул-Хамид намеревался на днях объявить Селима единственным наследником престола, взять с него клятву не уничтожать Мустафу, и подарить племяннику Накшидиль, поскольку та девственна.
И вдруг она пришла сама, к тому же поздно вечером. Это означало, что что-то стряслось.
– Проходи, Накшидиль.
Султан сделал знак Махмуд-бею, что тот может идти. Глава охраны исчез, словно его и не было в комнате.
Дождавшись, когда евнухи прикроют дверь, он шагнул к девушке:
– Что случилось?
– Повелитель…
Эме откинула яшмак, подняла пронзительно синие глаза и вдруг заявила:
– Я… я… я хочу родить от вас сына!
Старательно прогоняя от себя мысли о Накшидиль, Абдул-Хамид постарался забыть и то, как она красива. Совершенный овал лица, чистый лоб, синие очи с темными пушистыми ресницами, от которых тени на нежных, как персик, щеках… лебединая шея и маленькие ушки… тонкий, гибкий стан… Не найдешь изъяна, сколько бы ни искал.
Забыл, почти забыл, но вот она снова рядом, даже более совершенная (старания Далал и многих служанок не прошли даром, у Эме блестящие волосы и нежная, умопомрачительно пахнущая кожа), и все старания полетели прахом.
– Родить от меня сына?
– Да, Повелитель.
– Это Михришах Султан тебе приказала?
Она вскинула опущенные в смущении глаза:
– Нет!
Абдул-Хамид не поверил. Стало горько, даже больно. Столько сил потрачено, чтобы душа успокоилась в радости от рождения сына, чтобы забыть, не мечтать заключить в объятия вот эту девушку, но все зря. Накшидиль стояла перед ним, присланная жестокой рукой Михришах Султан, и покорно просила стать икбал…
Сначала он мечтал, что сумеет завоевать ее сердце, что Накшидиль сама придет к нему, мечтал вот об этом, но она пришла, а он не рад. Потому что не сама, а по воле матери Селима, которой от него нужно признание племянника единственным наследником.
– Накшидиль, скажи Михришах Султан, что я назову шехзаде Селима единственным наследником трона. Не стоит идти на такие жертвы.
Еще мгновение, и султан просто отвернулся бы, отталкивая от себя свою мечту. Но Эме прошептала:
– Она не знает, что я здесь…
– Кто не знает?
– Михришах Султан. Я сама пришла…
Возможно, дело было в том, что девушка стояла слишком близко. Так близко, что он чувствовал ее дыхание, слышал стук ее сердца… Нежная щека с румянцем смущения совсем рядом… и на ресницах дрожит непрошеная слезинка… и алые губы, которых так хочется коснуться своими губами… и крепкая девичья грудь видна в вырезе почти прозрачной рубахи…
И все же он выдержал бы даже это, не выдержала она – хлюпнув носом, вдруг уткнулась Абдул-Хамиду в грудь со слезами:
– Я сама… Вы говорили, что, если я сама…
Абдул-Хамид поднял прекрасное лицо за подбородок:
– Почему ты плачешь?
Она снова хлюпнула носом:
– Вдруг вы меня прогоните…
Султан обхватил ее шею и затылок крепкой рукой, слегка запрокинул голову, глянул в глаза:
– Даже если хотел бы – не смог…
Эме забыла все наставления Далал, забыла, что должна дарить себя, что вообще должна что-то делать, она лишь подчинялась властным и одновременно нежным прикосновениям, его рукам, губам и всему телу.
Позже она не могла вспомнить, как оказалась подле его ложа, но помнила, как Абдул-Хамид развязал пояс красивого халата, который Далал успела на нее набросить, потом завязки рубахи, все это упало на пол, и она осталась перед мужчиной обнаженной.
Руки невольно потянулись прикрыть грудь, султан не позволил это сделать, любуясь совершенной формой груди, тонкой талией, стройными ногами. Он сбросил свой халат, оставшись в тонкой рубахе, бережно уложил Эме на постель. Повинуясь движению его руки, вокруг кровати упала ткань тяжелого балдахина, закрывая их от внешнего мира.
Внутри оказалось темно настолько, чтобы она могла не стесняться, но не настолько, чтобы Абдул-Хамид не смог разглядывать ее тело.
О, какая это оказалась сладкая мука! Ее смущение, восхищение в его глазах, постепенно затапливающая волна желания и страстные объятия, в конце концов.
– Накшидиль, ты прекрасна!
Сколько раз она представляла себе первый опыт с мужчиной. Обязательно любимым, молодым и красивым. И вот это случилось, но мужчина не был ни молод, ни любим, хотя красив был. Другой, любимый и молодой, теперь под запретом, она никогда не сможет принадлежать Селиму.
Но в объятиях Абдул-Хамида Эме о существовании Селима забыла! Они остались вдвоем на всей огромной Земле – юная, неопытная, несмотря на всю учебу, девушка и опытный влюбленный мужчина. Абдул-Хамид сумел сдержать себя, сумел быть нежным и бережным, возбудить Эме и довести до первого в жизни восторга.
Когда все кончилось, Эме просто расплакалась.
– Накшидиль, я сделал тебе больно?
– Нет… я от счастья…
Султан порывисто прижал возлюбленную к себе. Лучшего она сказать не могла.
Его нежность, а потом и желание снова захлестнули ее. Стыдясь сама себя, девушка откликнулась на зов, испытала необычный восторг и воспарила к облакам.
Потом лежала тихо-тихо, боясь спугнуть что-то необычное, что возникло вокруг нее. Стоило чуть пошевелиться, рука Абдул-Хамида плотней прижала к себе, словно он боялся отпустить свое счастье.
– Повелитель, я вернусь в свою комнату?..
– Почему, тебе плохо в моей постели?
– Нет… утром многие будут… глазеть…
Он тихонько рассмеялся.
– Подожди минутку. Передай мои слова Михришах Султан, чтобы она больше не мешала тебе…
То, что услышала Эме, поразило ее. Оказалось, султан прекрасно видел все маневры Михришах Султан, понимал причины ее поступков, но не осуждал. И даже то, что она способна отравить его самого, тоже допускал.
Эме стало спокойно от его осведомленности и одновременно страшно от сознания, в каком средоточии заговоров и ловушек она оказалась.
Абдул-Хамид погладил ее по волосам, поцеловал в лоб:
– Все в воле Аллаха. Теперь иди. Тебя проводят.
Эме выбралась из-под балдахина кровати и поспешила накинуть рубашку, старательно поворачиваясь спиной и не зная, что султану все видно в щель между тканями и он улыбается.
Смущение девушки и ее откровенное неумение использовать невиданную красоту в корыстных целях восхищали Абдул-Хамида. Он понимал, что Накшидиль оказалась игрушкой в руках Михришах Султан, прекрасно видел, что она влюблена в Селима, но теперь, после обладания ею, был не в силах отказаться от девушки.
Ни одна самая красивая наложница не могла сравниться с этой совершенной красотой, которую ее обладательница к тому же не осознавала вполне. Неискушенность Накшидиль придавала ее красоте особенный шарм.
Абдул-Хамид долго лежал, закинув руки за голову и размышляя. Что он мог дать Накшидиль? Он султан, кажется, все в Османской империи в его руках, но он слишком хорошо понимал, насколько это положение наверху непрочно. Когда-то султан был всесилен. Опоясавшись мечом Османов, он становился хозяином всей империи, а его Хасеки становились хозяйками.
Положение давным-давно изменилось, прежде всего для самого Повелителя. Много лет чехарды на троне, неумные султаны, ничему не научившиеся в Клетках, казнокрадство, засилье чиновников-взяточников, амбиции давно ставших обузой янычар, по-прежнему считающих себя силой, способной свергать и назначать новых правителей… привели к тому, что Османская империя ослабла, отстала от Европы в развитии военного дела, стала проигрывать один поход за другим, одну войну за другой. И султаны все больше не Повелители, а пешки на троне, возводимые и сбрасываемые другими силами.
Положение их Хасеки и вовсе незавидное. Прежде старые гаремы мирно доживали свой век в Старом дворце, теперь денег на содержание ставших ненужными сотен наложниц и их служанок не было, Старый дворец превратился в такое же бремя, как и янычарское войско. И избавиться от него не легче.
Но сейчас не Старый дворец и даже не висевшие тяжелой гирей на ногах янычары волновали султана, а только что ушедшая девушка. Накшидиль хочет родить от него сына… Абдул-Хамид хотел бы этого еще сильней, но он пожилой, не вполне здоровый человек, который долго не проживет. Что будет с Накшидиль и их сыном, если таковой родится? У наложницы много врагов, у кадины их во стократ больше, а уж у той, что родила второго наследника, и вовсе их несметное количество. Если с ним что-то случится, Накшидиль с ребенком останутся беззащитны, даже если он назовет этого сына наследником. Особенно если назовет наследником…
Абдул-Хамид усмехнулся: разве что и правда Накшидиль родит сына, а он сам доживет и будет силен до взросления ребенка. Что ж, хороший повод прожить долго и счастливо.
Султан знал одно: отказаться от этой красавицы он уже не в силах. И дело не только в ее совершенной красоте, но и в чистоте души, которая не замутнена ни дома, во Франции, ни здесь, в гареме. Надолго ли?
Может, под его присмотром она останется такой долгое время и будет живым родником, к которому так хорошо припасть уставшему на жизненном пути путнику? Хотелось на это надеяться.
В небе начали гаснуть звезды, и первые утренние птицы подали свои еще неуверенные голоса, а Абдул-Хамид все размышлял о Накшидиль.
Накшидиль вернулась из султанских покоев на рассвете. Она держалась так, словно боялась что-то расплескать. Позволила себя вымыть, но ни на какие расспросы Далал не отвечала.
Прилегла, чтобы хоть немного поспать.
Далал смотрела на подопечную и думала о том, что сбылось желание Михришах Султан – Накшидиль стала икбал Повелителя, и что-то не похоже, чтобы это повергло красавицу в ужас. Видно, султан нашел что-то, что примирило девушку с таким выбором. Абдул-Хамид красив зрелой мужской красотой, он добр, щедр, умен… Не будь шехзаде Селима, для Накшидиль лучшего владельца, чем султан, не найти. Но девочка влюблена в сына Михришах Султан.
Далал вздохнула: разве можно говорить о любви, если ты рабыня? Самое высокое положение, которое может занять рабыня, – стать матерью султана, но для этого нужно стать кадиной прежнего султана, родив сына, потом этого сына уберечь от многих и многих опасностей, вырастить и суметь посадить на трон. И красота здесь лишь малая часть, мало быть еще и умной, нужно быть везучей. В гаремах бывали сотни умных красавиц, но лишь единицам удавалось добираться до самого верха. Остальные либо превращались в сытых, безразличных ленивиц, либо находили упокоение в водах Босфора.
Конечно, Далал очень хотелось, чтобы именно Накшидиль повезло, чтобы Аллах взял ее судьбу в свои руки, чтобы был к девочке милостив.
А сейчас Накшидиль безмятежно спала после бурной ночи любви. Далал могла не спрашивать, что произошло, состояние девушки все рассказало опытной наставнице.
Но выспаться новой икбал не удалось: немного погодя к ней пришла Эсме Султан. Узнав, что Накшидиль еще спит, рассмеялась:
– Вай! Значит, в гареме верно болтают, что Накшидиль пробыла в спальне Повелителя до самого рассвета?
– В гареме уже знают?! – притворно ахнула Далал.
– Тебе ли не ведать, что в гареме знают обо всем, что еще только случится завтра.
Услышав голос сестры Повелителя, Эме выбралась из своей комнатки полусонная.
– Султанша…
– Досыпай, я не буду тебе мешать. А вот Повелитель свеж, бодр и, кажется, очень доволен жизнью, – лукаво рассмеялась Эсме и картинно вздохнула: – Мужчины крепче женщин после ночей любви.
Она поспешила уйти, сделав вид, что заходила лишь на минуту. Но сон уже был нарушен, Эме попросила служанок помочь одеться. Вовремя, потому что за Эсме Султан последовала еще одна нежданная гостья.
Михришах Султан не могла найти себе места, проклиная за то, что наговорила Накшидиль.
Все то, что передумала Эме, пришло в голову и Михришах. Она ужаснулась своим мыслям и поступкам. Ради возведения на престол Селима она была готова убить Абдул-Хамида, который столько претерпел сам, но не отомстил сыну того, от кого претерпел. Даже раскрыв заговор, султан не казнил племянника, хотя имел на это право.
А она еще и толкала на преступление невинную девочку. Аллах этого не простит.
Михришах Султан рвалась к власти, которая, едва забрезжив на горизонте с рождением сына, со смертью мужа отодвинулась в неизвестность, а с рождением у Абдул-Хамида своего наследника и вовсе оказалась в опасности. Но Накшидиль права: разве ради призрачной власти в этом мире можно губить душу?
Что, если ее грех падет на сына и Селиму придется расплачиваться за материнское преступление?!
Султанша не спала всю ночь, утром чувствовала себя разбитой, но была полна решимости все исправить. Запретить Накшидиль и думать о травле султана, поскольку девушка так и не стала настоящей икбал, уговорить Абдул-Хамида отдать ее Селиму. А еще она решила попросить у султана разрешение уехать в имение возле Эдирны и жить там, пока Селим не выйдет из Клетки.
Невольно шевельнулась мысль, что это может произойти уже после смерти Абдул-Хамида, а тогда будет поздно, Айше постарается сократить жизнь соперника своего сына до нескольких коротких вздохов. Михришах Султан постаралась не только отогнать эту мысль, но и укорила себя, что снова усомнилась в воле Аллаха. В Его воле оставить кого-то в живых или нет, посадить в Клетку или выпустить. Прав был Абдул-Хамид, когда, оказавшись взаперти, просто склонил голову перед Всевышним, не пытаясь требовать и что-то изменять. У него был мудрый наставник Али Хикмет, сейчас этот наставник оберегает Селима, значит, все будет хорошо.
В Топкапы к Накшидиль ехала совсем новая Михришах Султан: она признала свои ошибки и грехи пред Аллахом, хотя и сделала это не в мечети. Но Аллах милостив, он услышит искренние порывы души, хотя они легки, как дуновение ветерка в безветренный день.
Тюрхан, которую Михришах в последние дни приблизила к себе, с удивлением и интересом наблюдала за хозяйкой. С султаншей что-то происходило, только вот что? Наверняка задумала очередной подвох, ведь она вчера так долго о чем-то возбужденно беседовала с Накшидиль. После чего девушка с трудом сдерживала слезы.
Немного поколебавшись, к кому – Абдул-Хамиду или Накшидиль – ехать сначала, она решила все же сначала к султану, а к Накшидиль зайти лишь попрощаться. Но Повелитель оказался занят – он собирал Совет Дивана – и принять Михришах Султан обещал только после заседания. Пришлось отправиться в гарем.
Стоило шагнуть к воротам гарема – встретила сестру султана Эсме Султан.
– Михришах Султан? Вы были у Повелителя?
Меньше всего Михришах Султан хотелось видеть Эсме. Сестра Повелителя считала себя по положению выше Михришах и нередко это подчеркивала. Ненависти не было, выказывалось холодное уважение, однако Михришах Султан тяжело переносила насмешки Эсме Султан. Но не ответить сестре султана было бы слишком невежливо.
– Повелитель занят, он примет меня позже.
– Что-то не так в Старом дворце? Скажите мне, я смогу разрешить многие вопросы.
Михришах решила разыграть смирение:
– Нет, все хорошо. Я вверила своего сына заботам Повелителя и хотела просить его пока разрешить мне уехать в Дидимотику.
Мгновение Эсме Султан смотрела на Михришах с интересом, потом кивнула:
– Думаю, Повелитель согласится. Я встречусь с ним после Совета и скажу о вашем решении.
– Благодарю, но я попрошу сама.
– Как хотите…
В гареме – какое-то волнение, словно произошло что-то, способное нарушить покой сонного царства женщин. Но Михришах Султан прекрасно знала, что этот покой только внешний, как и уважение, выказываемое одалисками друг дружке, под оболочкой вяло текущей внешне жизни скрывались бурные подводные потоки зависти, ненависти и надежд, чаще всего бесполезных.
А нарушить покой стоячего болота могло простое появление торговки тканями, когда одна из наложниц успевала схватить отрез, который очень понравился другой. Джарийе получали ткань одного цвета и качества по воле своих хозяек, никто не считался с тем, нравится ли эта ткань и подходит ли. Иногда и без того бледные щеки какой-нибудь служанки выглядели мертвенными из-за соседства со светло-зеленой тканью, а у другой, напротив, и без того рдеющий румянец превращался в багровый из-за ярко-красной накидки.
Но это джарийе, а гезде и икбал имели право выбирать. Причем первыми ткани осматривали икбал, конечно, забирая себе самые красивые. К оставшемуся жадно тянули руки гезде. Если удачно оттенить глаза, выгодно подчеркнуть цвет кожи, то можно быть не просто замеченной, а попасть на султанское ложе и стать икбал. А там уже до кадины один шаг.
Михришах Султан шла от ворот гарема к комнаткам Накшидиль и размышляла о том, что султан немолод, потому практически ни одна из тех, кто еще не попал на его ложе, не имеет шансов стать кадиной совсем.
И все-таки в гареме что-то случилось. Возбужденные одалиски перешептывались по углам, на саму Михришах Султан любопытно косились. Что это, чего она не знает, что знать должна бы?
Накшидиль была какой-то сонной.
– Ты не заболела? – встревожилась Михришах Султан. – Мне нужно поговорить с тобой наедине, как вчера.
Девушка только кивнула. По знаку султанши Далал и служанки поспешно вышли из комнаты. Михришах присела на диван, жестом пригласив девушку садиться рядом, но та устроилась на противоположном. Султанша насторожилась, былое миролюбивое настроение начало таять, как лед на солнце. И все же сказала то, ради чего шла:
– Накшидиль, забудь все, что я тебе вчера говорила, и никогда об этом не вспоминай. Это было помрачение рассудка, навеянное колдовскими чарами. Я сама шага не сделаю против Повелителя и тебе не позволю. Попрошу Повелителя подарить тебя Селиму, он ждет тебя. Надеюсь, вы будете счастливы.
Девушка в ответ покачала головой:
– Не нужно ничего. Я была у султана…
– Что ты сделала?! Ты?.. – Михришах Султан буквально задохнулась от ужаса, она решила, что Накшидиль пересказала Абдул-Хамиду вчерашний разговор.
– Я была на ложе у Повелителя. Он выпустит шехзаде Селима и назовет его первым наследником престола, но не потому, что я просила, сам так давно решил.
На мгновение установилась полная тишина. Давно Михришах Султан не чувствовала себя такой растерянной. Она не знала не только что делать, но даже что думать! Мысли метались, как мыши, застигнутые кошкой. Почему же тогда ее саму еще не схватили и не предали смерти? Султан не поверил девчонке? Или выбирает способ казни, чтобы все надолго запомнили?
Эме спокойно выдержала обжигающий взгляд глаз-угольев, губы чуть тронула улыбка:
– Я забыла о ваших словах, Михришах Султан. Шехзаде будет следующим султаном, как только будет готов к этому. Повелитель не держится за трон, просто понимает, что шехзаде еще нужно подготовиться. Османская империя в трудном положении, и взваливать сейчас все на нового султана нечестно. Повелитель болен и долго не проживет, Селим еще успеет побыть султаном…
– Ты… говорила ему что-то обо мне?
– Нет, мы вообще не разговаривали.
– Откуда же ты знаешь о его намерениях и болезни?
– Повелитель просил вам передать.
– Ты что-то все же говорила обо мне?!
– Нет, – замотала головой Эме, – не говорила. Он сам все знает. Повелитель просто сказал, что сделает шехзаде Селима наследником и уступит ему трон, когда будет знать, что шехзаде готов к этому.
Михришах Султан сидела, прижав пальцы к вискам, и пыталась осознать услышанное. Сама Эме перестала для султанши существовать, став икбал султана, она не могла принадлежать Селиму, а своими поступками показала, что пытается стать независимой от султанши. В другой ситуации Михришах Султан быстро показала бы строптивой девчонке, что побывать в постели Повелителя вовсе не значит стать хозяйкой положения, уничтожить неопытную нахалку не так трудно, но сейчас султаншу интересовала только фраза Эме о том, что султан болен.
Потому и разрывалась Михришах Султан между желанием уехать в имение подальше от опасностей Стамбула и оттуда начать новый поход за троном для сына и опасением, что если уедет, то пропустит в Стамбуле все самое главное.
Нет, Селим сам не справится, если будет нужно проявить жесткую волю и даже пойти на преступление. А если с султаном что-то случится, то будет важен не только день – каждый час.
Это означало, что она должна остаться в Стамбуле!
Теперь Михришах Султан радовалась, что Повелитель занят, нелепо было бы попросить разрешение удалиться и после этого просить разрешение остаться. Проклятое положение, когда есть кто-то выше тебя, когда ты не можешь сделать шага без согласия султана! Простые жены купцов и то свободней!
Михришах мысленно была уже далеко от Эме, она досадовала, что выдала Эсме Султан свои намерения. Вдруг сестра расскажет брату о них?
Чтобы обдумать все, следовало поторопиться в свои покои, что Михришах Султан и сделала.
Эме была удивлена такой поспешностью:
– Что это с ней, Далал?
– Своим поступком ты изменила положение сил, султанше надо придумать, как использовать нынешнее в свою пользу.
– Равновесие, – невольно поправила Эме.
– Что?
– Равновесие сил.
– А… это все равно.
– И какое же оно сейчас?
– Хочешь знать? – усмехнулась Далал. – Слушай внимательно. Ты сказала, что султан болен, а Селим может быть назван главным наследником?
Далее Эме услышала все, о чем размышляла и Михришах Султан.
– И это из-за одного слова «болен»?!
– Накшидиль, ты в гареме, ты в Топкапы, ты совсем рядом с троном. Здесь каждое слово и взгляд могут многое значить. Привыкай, здесь ничего не бывает просто так и ничего нельзя сказать, не подумав десять раз. Вот зачем ты сказала Михришах Султан, что Повелитель болен?
– Он сам велел это сделать.
Далал недоверчиво помолчала, но потом вздохнула:
– Будь осторожней, ты можешь навлечь беду на себя и своего будущего сына.
– И ты о будущем сыне.
Далал чуть помаялась, а потом шепотом сообщила:
– Была я у Каратан…
– У кого?
– Гадалка есть такая, к ней и Михришах Султан ходила тоже.
– Что ж та гадалка не предупредила султаншу, что ее сына в Клетку посадят?
– Может, и предупредила! А о тебе сказала, что ты будешь правительницей Востока, и твой сын будет правителем, и внук тоже.
Эме вспомнила гадалку с Мартиники, усмехнулась:
– Мне уже однажды это предсказывали.
– Кто?!
– Гадалка еще дома, на Мартинике. Мне сказала это же, а моей подруге сказала, что та будет правительницей Запада.
Сказала и подумала, что для исполнения этого пророчества Роз-Мари-Жозефе придется выйти замуж за какого-нибудь губернатора Западных территорий.
– Не знаю, как твои гадалки, но Каратан еще ни разу не ошиблась. Она предсказала Абдул-Хамиду, что тот станет султаном, вот Михришах Султан и помогала ему в Клетке, книги передавала, нал… Ладно, это неважно.
– Повелитель тоже обращался к гадалке?
– Не-ет… спрашивала Михришах Султан. Она ездила к Каратан, та и сказала. Что ты родишь султану сына и станешь кадиной.
– Кадина не правительница.
– Но ведь твой сын станет Повелителем, значит, ты будешь валиде Повелителя. Это уже правительница.
– Ой, Далал… разве можно загадывать так далеко? В гареме опасно, не знаешь, доживешь ли до следующей луны.
– Это хорошо, что ты понимаешь опасность. Что сказал Повелитель, когда он тебя позовет?
– Чтобы вечером пришла.
– Так что ж мы сидим?! В хамам!
Михришах Султан едва успела вернуться в свои покои во дворце, как за ней прислали от Абдул-Хамида. Явуз склонился с лицом, застывшим, словно маска:
– Султанша, Повелитель примет вас.
Разве могла она теперь отказаться? Конечно, нет, пришлось идти.
– Повелитель, пришла Михришах Султан, – склонился перед Абдул-Хамидом Махмуд-бей.
У Михришах мелькнула мысль о том, как он умудряется быть одновременно везде и рядом с султаном.
– Входи, Михришах Султан, – поднялся навстречу невестке Абдул-Хамид. – Эсме Султан сказала, что ты хочешь уехать в Дидимотику. Почему? Что-то не так в Старом дворце?
Мысленно послав тысячу проклятий султанской сестре, Михришах горестно покачала головой:
– Мой Повелитель, я очень хотела бы навестить наши любимые с Мустафой места, чтобы вспомнить нашу любовь и счастье, которое мы испытывали там после рождения сына…
Абдул-Хамиду понадобилось усилие, чтобы скрыть изумление на лице и иронию в голосе:
– Ты говоришь о счастье в Эдирне?
Он точно знал, что после рождения шехзаде Селима ни султан Мустафа, ни тем более Михришах вместе с ним ни в какой Эдирне не бывали.
Михришах поняла, что попалась, но продолжила игру:
– Это неважно. Все равно здоровье не позволит мне совершить столь дальнее путешествие…
– Ты нездорова? Выглядишь прекрасно. Цветущая женщина. Но если что-то случилось, то я пришлю лекаря.
Теперь тысячи проклятий были посланы настырному султану, даже по лицу пробежала тень.
– Нет, Повелитель, я не настолько больна, чтобы беспокоить вашего лекаря. Кроме того, поняла, что не выдержу, не видя сына. Вы можете понять мои материнские чувства, вы теперь сам отец…
– Так ты передумала?
– Я хочу просить вас о другом.
– Слушаю тебя, Михришах Султан.
– Позвольте мне вернуться в свой дворец. Там я чувствовала бы себя лучше.
Абдул-Хамид, только что выслушавший от Эсме Султан очередную порцию жалоб на своеволие султанши, присутствие которой будоражит царство отвергнутых одалисок, превращая его в осиный рой, и обходится так дорого, что впору сокращать гарем самого султана в угоду Старому дворцу, усмехнулся:
– Если дело только в этом, Михришах Султан, то я согласен.
– Благодарю вас, Повелитель.
– Но шехзаде Селим будет жить в Топкапы, ему подготовили покои рядом с моими.
Михришах Султан, снова почувствовав себя одураченной, едва не взвыла.
– Повелитель, почему бы ему не жить дома?! Вы не доверяете мне?
– Племяннику нужно еще многому научиться, многое узнать. Здесь с ним будет продолжать свои мудрые беседы Али Хикмет.
– Но беседы можно проводить и у нас во дворце.
– Михришах Султан, я так решил! – В голове султана зазвенел металл. Это было неожиданно, султанша даже вздрогнула.
– Простите меня, Повелитель, я просто боюсь, чтобы присутствие моего сына в Топкапы не обременяло вас, а мое присутствие в Старом дворце – Эсме Султан.
– Ты можешь переехать туда, где тебе удобней, а Селим останется под моим присмотром. Это все, о чем ты хотела просить?
– Да, Повелитель.
– Тебе прислать моего врача?
– Благодарю вас, но мои сами справятся.
– Можешь идти, у меня еще много дел сегодня…
Уже шагнув к двери, Михришах остановилась:
– Повелитель, я смогу навещать сына здесь?
– Шехзаде Селим будет приходить к тебе, хотя и не каждый день. Он уже достаточно взрослый, чтобы иметь гарем и решать все самому, тебе не кажется?
– Как прикажете…
Итак, он повернул все по-своему. Она теперь будет в своем дворце, что вовсе не рядом с Топкапы, а сын подле султана, хотя и не в Клетке. Быть вне дворца – значит быть вне придворной жизни, в стороне, на обочине дороги, по которой мимо несутся всадники. Один из этих всадников ее сын Селим, на которого единственная надежда, но ему невозможно ни помочь, ни даже понять, куда мчится.
Михришах Султан боялась сама себе признаться, что страшит ее еще и понимание, что сын может попросту забыть мать. Конечно, забыть образно говоря, то есть перестать слушать ее советы, принимать ее волю. Это отчасти уже произошло под влиянием Али Хикмета. Михришах Султан признавала мудрость советчика, его совестливость и богобоязненность, но пусть бы он эти лучшие качества внушал Абдул-Хамиду. Они были хороши для шехзаде Абдул-Хамида, сидевшего взаперти долгие годы, но никак не для молодого и энергичного Селима.
Султанша готова признать, что для того, кто хочет власти, совестливость слишком обременительна, а иногда и вовсе смертельно опасна. Как и кристальная честность, и даже богобоязненность. Грешно так думать, но идеальных султанов не бывает, каждый по-своему несправедлив или жесток, каждый по-своему нарушает законы человеческие и даже данные Всевышним. Без этого власти быть не может, без этого ее не только не удержать, но и не добиться.
Если справедливый и совестливый Али Хикмет научит Селима быть только таким, то век нового султана окажется слишком недолгим. Власть – дама требовательная и жестокая, она не прощает тихонь, мямлей и слишком совестливых. Даже Абдул-Хамид, которого считали ни на что не способным, вдруг оказался сильным и жестким.
Появилась надежда, что Али Хикмет сумеет и в новом подопечном воспитать эти качества. Но пока все было не ясно.
Михришах Султан не оставалось ничего, кроме как вернуться со всеми слугами и всем скарбом в свой дворец и ждать, когда же Селим придет навестить мать, чтобы попытаться внушить ему свое видение мира, и османского престола особенно.
Эме вошла в спальню и остановилась, не зная, что говорить и куда девать руки. Снова все наставления Далал вылетели из головы.
Абдул-Хамид ждал ее прихода. Он был в рубашке, тут же кивком отправил прочь евнухов и протянул к ней руки:
– Иди ко мне.
Шагнула навстречу, остановилась в нерешительности. Но султан пришел на помощь сам. Он снова развязал пояс ее халата, сбросил его с плеч на пол, взялся за завязки красивой рубашки. Эме растерянно оглянулась на горящие светильники, в комнате светло как днем. Остальное лучше бы в полутьме…
Но Абдул-Хамид покачал головой, словно догадавшись о ее мыслях:
– Я хочу видеть тебя всю и при свете. Ты ведь хочешь родить мне сына? Подчиняйся.
Эме подчинилась, позволяя разглядывать себя, постепенно внутри все заполнял жар, особенно от его прикосновений. Султан погладил грудь, обвел пальцами сначала один сосок, потом второй. Возбужденная ласками грудь легко отозвалась, поднявшись, соски набухли.
– Хорошо… Тебя учили искусству любви?
– Да.
– Пойдем, покажешь, что запомнила… А я подскажу…
Удивительно, но рядом с Абдул-Хамидом она забывала о существовании Селима. Любовные ласки султана поглощали Эме настолько, что все остальное переставало существовать. Абдул-Хамид умел доставить наложнице удовольствие, погружая ее в волны восторга одними своими прикосновениями, причем это не был многолетний опыт. Какой мог быть опыт у человека, просидевшего большую часть жизни в Клетке? Нет, Абдул-Хамиду его движения подсказывала любовь. Ему хотелось, чтобы это прекрасное тело и душа, которой тело принадлежало, откликались на любовный зов, принадлежали ему не потому, что Повелитель и иначе нельзя, а потому, что желали его как мужчину.
Султан своего добился. Эме день за днем проводила словно в угаре, думая только о предстоящей ночи и готовясь к ней.
Далал пыталась что-то советовать, но Эме только отмахивалась от нее. Какие советы, если от прикосновений пальцев Абдул-Хамида к груди внутри все загорается пламенем желания, а тело само решает, как ему откликаться на остальное. Абдул-Хамиду удалось пробудить в Накшидиль женскую силу и не давать угаснуть. И только они двое знали, что наедине султан ухаживает за своей наложницей, а не наоборот.
Султан был доволен, ведь он каждое утро присылал наложнице роскошные подарки и напоминал, что ждет вечером снова.
Гарем шипел: она уморит Повелителя своим неистовством!
– А еще прикидывается скромницей!
– Она небось училась искусству обольщения во французском доме свиданий.
– Да, они там все опытные, нам и не снилось такое…
Неделя любви принесла свои плоды: к тому времени, когда сам Абдул-Хамид решил, что юная женщина слишком измотана их любовной сиестой, Эме была уже беременна.
Когда очередные регулы не пришли в нужный день, Эме даже внимания не обратила, зато заметила Далал. Заметила, но промолчала…
Еще через два дня осторожно поинтересовалась:
– Накшидиль, а у тебя не должно быть…
– Должно, но их нет, – спокойно посмотрела на наставницу Эме. – Я беременна, и без того чувствую.
– Ну и хорошо, и прекрасно. Только никому не говори об этом, даже Повелителю и Михришах Султан. Тебя не тошнит по утрам?
– Нет.
Оставив подопечную спать, Далал отправилась к султанской сестре.
Эсме сидела в своей комнате, глядя вдаль на полоску, где на горизонте сливались в единое целое небо и вода. Служанки молча застыли возле стен, незаметные, словно тени, послушные, как тени, существующие и несуществующие одновременно, как тени. Обычай велел им находиться рядом с госпожой, сменяя друг друга, круглые сутки.
Султанша, привыкшая с раннего детства видеть и не видеть прислуживающих рабынь, попросту не замечала их. Это удобно – если желаешь что-то отдать или положить, достаточно просто протянуть руку в сторону, то, что в руке, быстро подхватят. Вовремя подадут, принесут, уберут…
Хорошие служанки раньше самой госпожи догадаются, что именно ей понадобится в следующий момент, передадут приказ на кухню, чтобы приготовили сладости или шербет, раньше, чем уста султанши начнут произносить такой приказ, распорядятся о носилках или принесут платье до того, как Эсме Султан решит куда-то отправиться. Хороших рабынь ценят…
И не замечают. Именно такие особенно хороши – которых не видно и не слышно.
Эсме Султан не задумывалась о том, что никогда не находится одна, и давно перестала чего-то желать, поскольку даже то, какое надеть платье, за нее решают рабыни. Поэтому когда вчера новая наложница султана Накшидиль сказала ей, что это несвобода – всегда быть под присмотром, даже не сразу поняла, о чем речь.
Эсме не видела другой жизни, не понимала, что значит не быть окруженной слугами круглые сутки, что значит остаться хоть на минуту в одиночестве. Нет, у тех, кто стоит выше остальных, вокруг не должно быть пустоты, это опасно, но вдруг так захотелось побыть действительно пусть не одной, с той же Накшидиль, но без толпы евнухов и слуг.
Эсме знала такое место – у них есть имение в горах, там можно побыть скрытно, да и кому она мешает?
Додумать не успела: служанка сообщила, что пришла Далал, служанка Накшидиль, и просит принять ее.
– Что-то случилось? Пусть войдет.
– Султанша… – Далал склонилась достаточно низко, чтобы показать уважение.
– Проходи, Далал. Что случилось?
– Мне нужно поговорить с вами наедине.
Услышав новость, Эсме ахнула:
– Ты уверена?! Не ошиблась?
– Пока сбоев не было. Я уже собрала мочу Накшидиль и посеяла овес. Через одну луну мы будем знать, мальчик это или девочка.
– Что ты сделала?!
Далал зашептала почти на ухо султанше:
– Я была у гадалки, она сказала, что родится сын. Так говорила и гадалка самой Накшидиль давно, еще дома. А овес и просо, политые свежей мочой, – это старый египетский способ проверить, кто зачат.
Эсме Султан замахала руками:
– Слышать не хочу об этих хитростях! Перестань, кто родится, тот и родится. У Повелителя уже есть сын. Только пусть Накшидиль молчит о своей беременности, так долго молчит, как только сможет. И ты молчи.
– Да, госпожа, я лишь хотела попросить, чтобы вы не приглашали Накшидиль кататься верхом.
Эсме Султан расхохоталась:
– Разумная просьба…
Эме переносила беременность легко, и животик рос медленно, потому скрывать удалось долго даже от султана. Но Абдул-Хамид не мог не заметить, что его возлюбленная словно стремится прикрыть живот руками…
– Ты?.. Почему ты закрываешься руками? Ты беременна?
– Да.
– Почему мне не сказала?
– Стыдно.
– Передо мной стыдно? Накшидиль, мы должны быть осторожней, чтобы не навредить плоду. Кто еще знает?
– Далал и… Эсме Султан.
– Эсме Султан знает, а я нет?! О, жестокая! Родишь мне сына?
– Да.
– Ты так уверена?
Эме усмехнулась:
– Когда-то давно, в прошлой жизни на Мартинике, нам с двоюродной сестрой нагадали, что ее дети будут править Западом, а мой сын Востоком. Я не поверила…
– А где твоя сестра?
– Не знаю.
– Назовешь ее имя, я постараюсь узнать через посольство.
У Эме все всколыхнулось внутри. Если в посольстве смогут узнать что-то о Роз-Мари-Жозефе, значит, смогут и передать весточку ее собственной семье, отцу?! Даже глаза заблестели, но тут же потухли. Что она напишет отцу, что стала рабыней, пусть и любимой, пусть Повелителя, но все же рабыней? Нет, отец этого не перенесет.
Абдул-Хамид, кажется, все понял без объяснений.
– Что тебя заботит? Не хочешь сообщать своей семье?
Эме решила не лгать, подняла глаза:
– Не хочу. Они не поймут, я бы тоже не поняла.
– Хорошо, потом, когда ты станешь более уверенной в себе. Но о твоей семье я могу узнать и не сообщая ничего о тебе самой. Это тебя устроит?
– Да, – с благодарностью кивнула Эме, целуя руку своему Повелителю.
– Вот и хорошо.
Шехзаде Селим вышел из Клетки, просидев в ней совсем недолго, но жить остался в Топкапы при султане. Повелитель приобщал племянника к делам, все чаще поручая что-то важное.
Селим и Эме редко виделись, вокруг нее всегда было множество служанок…
И все же однажды оказались наедине на несколько минут.
– Накшидиль… я знаю, ты стала наложницей дяди, но это ничего не значит! Мне неважно, что ты не девственна, ты поступила так, спасая меня. Валиде мне все рассказала, и о том, что ты отказалась взять яд, тоже рассказала. Мои чувства к тебе не изменились. Скажи только слово, и я попрошу дядю отдать тебя мне. Он добрый, он поймет. На коленях упрошу.
Эме подняла на шехзаде синие глаза, в которых дрожали слезы:
– Я ношу его сына…
Селим замер…
Договорить им не дали, султан и те, кто вокруг него, редко остаются без многочисленного окружения…
В конце месяца раджаб 1194 года хиджры (в июле 1780 года) султан Абдул-Хамид взволнованно мерил шагами свой кабинет, ожидая известий из гарема. Долго ждать не пришлось, главный евнух вошел, поклонившись:
– Повелитель…
– Да, Али?
– Накшидиль родила здорового мальчика…
– Уже?
– Да, все произошло быстро и легко, Повелитель.
– Позови писаря, нужно написать фирман о рождении нового наследника престола.
Еще через три месяца, когда на деревьях уже стали появляться первые желтые листочки, Накшидиль (она больше не называла себя Эме), выйдя на прогулку в сад, встретила шехзаде Селима.
Она постаралась поскорей пройти мимо, лишь поклонившись:
– Шехзаде…
Но Селим остановил:
– Я искал тебя, Накшидиль.
Она чуть нахмурилась в ответ, но замерла.
Селим протянул письмо, запечатанное красной печатью:
– Это передал Повелитель. И еще, Накшидиль… То, что ты принадлежишь другому и у вас сын, не помешает мне любить тебя всю жизнь. Тебя и вашего сына. Своих у меня быть не может.
Накшидиль с трудом проглотила вставший в горле ком.
– Шехзаде, мой сын никогда не будет вам помехой…
– Я знаю. Повелитель назвал меня первым наследником, но дело не в этом, а в том, что это твой сын. Султанша…
Он резко развернулся и почти бросился прочь.
Прошло несколько мгновений, пока Накшидиль вспомнила, что в руке у нее письмо.
Красная печать, явно французская…
«…Дюбюк де Ривери скончался…»
Хорошо, что рядом всегда оказываются незаметные служанки, они успели подхватить падающую Накшидиль…
Абдул-Хамид пришел проведать немедленно:
– Что случилось, любовь моя? Ты слишком устала, гуляя?
– Нет. – Накшидиль кивнула на письмо.
Султан развернул, вчитался в строчки на французском…
– Я сочувствую твоему горю. Если бы знал, никогда не отдал бы тебе письмо, сжег, словно и не получил.
– Повелитель, вы все верно сделали, я должна знать. Теперь у меня, кроме вас с маленьким Махмудом, никого нет.
– Не согласен. У тебя есть сестра во Франции, видишь, она уехала завоевывать Запад. А еще… у тебя есть Селим. Видела бы ты, как он переживал все это время! Когда меня не станет, Селим будет твоей главной защитой и опорой. Он любит тебя, а ты его, я же вижу. А еще он полюбил нашего сына, потому я могу умереть спокойно, есть на кого оставить вас.
Накшидиль сделала протестующий жест, но султан не позволил говорить:
– Накшидиль, я был счастлив с тобой, очень счастлив, но я не могу держать тебя. Если вы с Селимом будете столь же счастливы вместе, я закрою глаза на все.
– Нет, Повелитель, я не сделаю этого. Я уже выбрала, и это на всю жизнь.
– Выбрала умом, а сердце просит иного… Я люблю тебя… теперь как дочь, Накшидиль…
На следующий день Накшидиль снова увидела Селима. Как в первый раз, он стоял внизу и смотрел, не в силах отвести взгляд. Она тоже…
Эти двое еще не знали, что им предстоят долгие годы жизни рядом. По закону они никогда не смогут быть вместе, но разве такие преграды могли помешать любить друг друга, просто любить?
Трудная судьба Эме-Накшидиль подле трона Османской империи только начиналась…
Назад: И снова бунт и заговор
На главную: Предисловие

Мира
А где продолжение