Книга: Сердце, живущее в согласии
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

Кхин Кхин закончила рассказ. Вскоре умолк и У Ба, переведя последние фразы. Он говорил все тише, а финальные слова произнес едва слышно.
Украдкой я поглядывала на Кхин Кхин. Морщины на щеках и лбу стали еще отчетливее, темные глаза превратились в две пуговки, на шее вздулись жилы, по которым торопливо пульсировала кровь.
Брат сел возле меня и опустил голову, в его глазах блестели слезы. Я и сама с трудом сдерживала слезы. Пока слушала рассказ Кхин Кхин, к горлу все сильнее подступал комок, и теперь я боялась, что рыдания хлынут наружу. Сколько продлился рассказ? Три часа? Четыре? Снаружи еще было светло. В соседнем дворе кудахтали куры, где-то лаяла собака.
В хижине пахло остывшими углями. Кхин Кхин налила холодного чая, поставила тарелку с жареными дынными семечками и достала пачку крекеров. Надорвав упаковку, протянула мне соленое печенье. В ее глазах было столько отчаяния, что у меня не хватило сил вежливо отказаться.
Что случилось с Ну Ну? Сумела ли она вызволить сыновей? Она же не… Как пережила весь этот кошмар? Вопросов было много, но я не осмелилась задать их Кхин Кхин. Мы сидели молча, я ждала, что Кхин Кхин или У Ба заговорят, но они молчали. Минуты тянулись еле-еле.
Мне стало тесно и душно. Я не могла оставаться в хижине, где обитали печаль и страдания, это была бездна, угрожавшая поглотить и меня.
Мысленно я видела Ну Ну. Перед глазами впервые возник ее образ. Я видела худощавое, вздрагивающее тело, придавленное лейтенантом. Красный сок бетеля на лице, страх за жизни сыновей.
«Один останется с тобой. Второго мы заберем».
Меня затошнило, я стала глубоко дышать, а потом у меня перехватило дыхание и острая боль пронзила грудь.
Я кое-как встала, едва не свалившись на брата. Ватные ноги не желали меня держать.
– Мне нужно во двор, – прошептала я.
У Ба кашлянул и слегка кивнул:
– Жди меня там.
Я чуть ли не на четвереньках выползла на крыльцо и сидела там, пока не прекратилось покалывание в икрах, потом спустилась вниз и уселась в тени дома. Что они сделали с Ну Ну? Какое решение она приняла? По щекам катились слезы.
Изнутри доносились негромкие голоса У Ба и Кхин Кхин. Она продолжала рассказывать, делая паузы, когда У Ба надрывно кашлял. Слов я не понимала, но по голосу чувствовала, что душевные раны еще слишком свежи.

 

Я не знала, сколько времени просидела в тени, ожидая У Ба. Наконец брат вышел из хижины и стал спускаться, крепко держась за перила. Мне показалось, что его бьет озноб. Жестом он пригласил меня следовать за ним.
Обратно шли молча. Тропка была настолько узкой, что вынуждала идти гуськом. Вдали к небу тянулись дымки очагов, день близился к вечеру. Навстречу шагали крестьяне, возвращавшиеся с полей, и каждый тепло здоровался с нами.
Позади крестьян на водяном буйволе ехал мальчишка. Он улыбнулся мне, сверкнув белыми зубами. Я махнула в ответ.
Мы прошли баньян, когда откуда-то вывернул и резко затормозил армейский джип. Взвизгнули тормоза. Машина остановилась, затем подалась назад и поравнялась с нами.
У меня затряслись колени. Что этим людям надо от меня и брата? Может, они следили за нами и теперь нам действительно грозит опасность? Неужели голос Ну Ну оказался прав?
Они придут и схватят тебя… От них никто не защитит.
В джипе сидело четверо солдат. Любопытные взгляды. Зеленая форма. Сверкающие черные сапоги.
Она предостерегала меня. Когда они явятся, не смотри им в глаза. И на их сапоги не гляди… У сапог магическая сила. Там отражается все зло и вся жестокость, на какую мы способны.
Кроваво-красная слюна, капающая на лицо.
Солдаты показывали на меня. Один о чем-то спросил У Ба. Брат натянуто засмеялся. Солдаты тоже захохотали. Не в силах смотреть на них, я отвернулась.
Они еще о чем-то поговорили с У Ба, перемежая вопросы отрывистыми вспышками смеха, затем уехали.
– Что им нужно? – испуганно спросила я, когда от джипа осталось лишь облако пыли.
– Захотели узнать, кто ты такая и куда мы идем, – напряженно ответил У Ба.
– Зачем?
– Просто так… Ты бросаешься в глаза. А тут еще шла рядом со мной. Для местных жителей зрелище необычное. Вот солдатам и стало любопытно.
– И что ты им сказал?
– Правду. Что ты моя сводная сестра, приехала в гости, а сейчас мы идем домой. Они предложили подвезти нас, сказали, что тебе, должно быть, непривычно ходить по холмистым дорогам. Я их поблагодарил и вежливо отказался.
– И это все?
– Да, – громко ответил брат.
Даже слишком громко. Такое ему не было свойственно.
Возле чайного заведения У Ба остановился и снова закашлялся. Сильный кашель мешал ему дышать.
– Тебе обязательно нужно показаться доктору, – сказала я. Он молча поднял руки, не в силах произнести ни слова. – У Ба! Не отнекивайся. Мы найдем врача, который тебя осмотрит, необходимо сделать флюорографию.
– Я же говорил: здесь нет врачей. И потом, кашель вовсе не опасен и скоро пройдет. Поверь. Уж не думаешь ли ты, что меня примут в военном госпитале?
Мне было нечего ответить.
– Есть хочешь? – спросил У Ба. Я покачала головой. – Ты не возражаешь, если мы зайдем сюда и я съем миску супа с лапшой?
– Конечно. Идем. Я с тобой посижу.
Посетителей было немного. Мы заняли дальний столик, официантка сразу же подошла к нам, и У Ба заказал два стакана бирманского чая и суп.
Я ждала, когда он расскажет, о чем говорил с Кхин Кхин, однако брат молчал, а расспрашивать я не решалась.
Официантка принесла чай и суп. У Ба склонился над миской и стал молча есть.
Я помешивала чай.
– У Ба, – не выдержала я. Он поднял голову. – Как поступила Ну Ну?
– Ты хочешь знать, что она делала, когда лейтенант ушел к солдатам? – спросил он, зачерпывая очередную ложку. Я кивнула. – Хотела покончить с собой. Но тогда бы военные увезли обоих сыновей, а так была возможность спасти хотя бы одного. Мысль о самоубийстве возникла от невыразимо тяжелого выбора. Как ты думаешь, она приняла решение? – У Ба вопросительно посмотрел на меня. Ответа, впрочем, не ждал и потому продолжил: – Ночью она пришла к лагерю и увела сына.
– Кого?
– Ко Гуи.
Я закрыла глаза. Голова кружилась, и я ухватилась за край стола.
– Ну Ну пыталась оправдать свой выбор. Прежде всего перед собой. Твердила, что Ко Гуи хотя и старше, но ниже ростом и слабее. Он не вынесет тягот солдатской службы. Увидев, что от него мало толку, командование быстро отправит его туда, где он погибнет. Тхар Тхар был сильнее и крепче. Если кто из двоих и выживет, так только младший. Она не могла поступить по-иному. Она должна была сохранить Ко Гуи. Так Ну Ну говорила и сестре, иногда по нескольку раз на дню: «Я не могла поступить иначе. Я должна была сохранить Ко Гуи».
– А что Тхар Тхар? – шепотом спросила я.
– На следующее утро солдаты увезли его и других новобранцев.
Я подбирала слова, но ни одно не могло передать моих чувств.
Я медленно пила чай. Свой стакан У Ба осушил залпом. У него дрожали руки.
– Никакая мать… не выдержит такое, – пробормотала я, не узнав своего голоса.
– Да.
– Почему она… Я хотела сказать, разве она не могла…
Я замолчала, понимая нелепость слов. Откуда мне знать, чего могла или не могла Ну Ну? Я попыталась представить себе ту ночь. Мальчики расставались друг с другом. Как Ко Гуи уходил, оставляя брата за колючей проволокой? Что творилось в душе Тхара Тхара? О чем он думал – парнишка с кусочком коры на шее? Что с ним сталось?
– Как думаешь, он выжил?
– Ну Ну потом годами спрашивала о его судьбе у астрологов и предсказателей. Один утверждал, что Тхар Тхар примкнул к повстанцам. Другой говорил, что ее сын бродит по дорогам страны, став странствующим монахом. Третьему звезды раскрыли, что судьба Тхара Тхара сложилась на редкость счастливо. Из армии он сбежал в Таиланд, где женился на богатой, и вскоре даст знать о себе. В какой-то момент Ну Ну потеряла надежду.
– А может, служба в армии ему понравилась и он жив до сих пор?
– Если так, почему за все годы не подавал вестей о себе? Военные увезли его почти двадцать лет назад. С тех пор Ну Ну ничего о нем не слышала. И потом, солдат в бирманской армии достаточно, а деревенских парней они используют в качестве миноискателей.
– Кого?
Может, брат не знал правильного английского слова? Я удивленно смотрела на У Ба, ожидая объяснений.
– Видишь ли, в нашей стране уже который десяток лет идет гражданская война. Не везде, конечно, в некоторых провинциях. Там живут народности и племена, борющиеся за независимость. Обитают они в труднодоступных горных районах, где нет дорог, иногда даже троп нет. В таких местах не пройдет ни грузовик, ни джип. Вот туда-то и посылают носильщиков для снабжения войск продовольствием, оружием и боеприпасами. Кхин Кхин вскользь сказала об этом, но умолчала о главном. Повстанцы часто минируют подступы к селениям. Поэтому первыми солдаты пускают носильщиков, а сами идут следом, но держатся на расстоянии.
– В мире давным-давно существуют устройства по поиску мин. Они и называются миноискателями. Если в бирманской армии есть машины, должны быть и миноискатели.
У Ба наклонился к моему уху и прошептал:
– Насколько я знаю, у солдат, что воюют с повстанцами, таких устройств нет.
– Тогда каким образом носильщики находят мины?
У Ба придвинул свой стул к моему:
– Единственным. Наступая на них.
Смысл его слов дошел до меня не сразу.
– Ты хочешь сказать, что в армии используют носильщиков в качестве… – Это было слишком чудовищно, и я не договорила. – А откуда… откуда ты это знаешь?
– Кое-кто возвращается живым.
Я завертела головой, словно ища подтверждения жестокостям, о которых услышала от У Ба. В дальнем конце трое мужчин вели оживленный разговор. Время от времени кто-то сплевывал в траву красную бетельную жвачку, и каждый раз я вздрагивала от ее вида. Рядом с ними перешептывалась влюбленная парочка. Официантка, погруженная в свои мысли, подметала пол между пустыми столиками. Под алтарем с позолоченным Буддой спала повариха, положив голову на стол. Известно ли им то, о чем только что узнала я? Думаю, да.
Возможно, у кого-то даже был брат, дядя, племянник или другой родственник, которого точно так же забрали выискивать мины в джунглях или на горных склонах и который однажды нашел свою мину.
А может, их братья, дядья, племянники и прочие родственники носили сверкающие черные сапоги?
Я вдруг поняла, как мало знаю о родине отца и насколько она для меня чужая. Как мало мне говорят смеющиеся лица здешних людей.
– О чем ты думаешь? – поинтересовался У Ба.
– О том, как плохо знаю вашу страну.
– Ошибаешься, – возразил он. – Тебе известно все, что необходимо.
– Как это понимать?
– Потом объясню. – У Ба издал странный звук, словно решил поцеловаться с воздухом.
Официантка встрепенулась и посмотрела в нашу сторону. Брат засунул под стакан истертую купюру в тысячу кьят и встал.
На улице стемнело, мы шли молча. Перед другим чайным заведением стоял большой телевизор. Десятка три парней смотрели матч, бурно болея за любимую команду. Мне снова вспомнились Ну Ну и ее сыновья.
Я окликнула брата, решив, что по голосу пойму, готов ли он продолжить историю Ну Ну.
– Что именно ты хочешь услышать?
– Прежде всего как жилось Ну Ну и Ко Гуи без Тхара Тхара?
– Они пытались выживать вместе. Увы, безуспешно.
– Ко Гуи умер?
– Нет, но резко изменился. С рождения он никогда не перечил матери, а тут они начали ссориться. Правда странно? Всегда услужливый и исполнительный, Ко Гуи превратился в лентяя. Отказывался работать с матерью в поле. Его больше привлекали ярмарки и праздники пагоды в других деревнях. Оттуда всегда возвращался пьяным.
– Он не был благодарен матери за то, что она спасла ему жизнь?
– Кхин Кхин считает, что он так и не оправился от шока, узнав, на какие поступки способна его мать. Теперь он видел в ней чужую женщину, приносящую несчастья. Напившись, часто утверждал, что Тхар Тхар его преследует. Ко Гуи ощущал незримое присутствие брата повсюду: дома, за едой, на улице, на рынке. Сам он сделался неразговорчивым и часто жалел, что мать не оставила себе Тхара Тхара. Через три года поле снова заросло, в доме прохудились стены и крыша, а Ко Гуи решил искать работу в близлежащем городе.
Я не заметила, как мы пришли к дому У Ба. Брат набрал воды, зажег свечи и спросил, не желаю ли я еще чаю. Я вежливо отказалась и улеглась на кушетку под аляповатой картиной с видом лондонского Тауэра. У Ба сел в кресло и продолжил рассказ:
– Потом Ко Гуи перебрался в столицу и нанялся матросом на торговый корабль. Он стал хорошо зарабатывать и иногда посылал матери деньги. Не много, но ей хватало. А потом, устав жить одна, Ну Ну перебралась к двоюродной сестре. Кхин Кхин рано овдовела, не успев родить детей. Несколько лет назад они переехали в Кало, здесь их никто не знал, а главное – это место не пестрело воспоминаниями. Ну Ну уже тогда была совершенно сломленной жизнью. В день смерти Ну Ну они с Кхин Кхин пошли на рынок. По дороге им встретился молодой человек, которого Ну Ну приняла за Тхара Тхара. Потрясение было настолько сильным, что у нее остановилось сердце. Кажется, я писал об этом.
Я кивнула.
– Кхин Кхин говорила, что здоровье Ну Ну давно испортилось. Да и с рассудком были нелады. Она выдумывала разные небылицы, у нее ослабела память. Выйдя прогуляться, часто забывала, где живет, не могла найти дорогу домой. Стоило ей увидеть солдат или армейский джип, она замирала от страха. Но сильнее всего ее пугал вид сверкающих черных сапог. По ночам она просыпалась в слезах и долго не могла успокоиться. Все ее тело было в красных пятнах. Ела очень мало, словно нарочно моря себя голодом. У нее было слабое сердце, мятущаяся душа. Ее смерть не стала неожиданностью. Странными были лишь обстоятельства.
– А Ко Гуи так и не вернулся, чтобы ухаживать за матерью?
– В последний раз сестры слышали о нем пять лет назад, он прислал немного денег. Писал из Австралии, – кажется, он поселился в этой стране. С тех пор от него – ни слова. Хотя, бывает, письма теряются или попадают в чужие руки.
У брата смыкались глаза, я тоже дико устала.
– Хочешь перед сном послушать музыку?
– Пожалуй, нет.
Мы сидели молча. Впервые тишина меня не тяготила.
– Как думаешь, теперь голос внутри меня затихнет?
– Не знаю, – развел руками У Ба.
– Понимаю, ты этого знать не можешь. Мне интересно, что думаешь об этом?
– Посмотрим, – уклончиво ответил У Ба. – Она что-нибудь добавляла во время рассказа Кхин Кхин?
– Нет.
– Хороший знак. Согласна?
– Наверное, – пожала плечами я, не понимая хода его мыслей.
У Ба с трудом подавил зевок:
– Прошу прощения, но я невероятно устал. День выдался долгим и тяжелым.
– Для меня тоже.
– Тебе что-нибудь нужно на ночь?
– Нет.
У Ба встал, подошел ко мне и нежно поцеловал в лоб:
– Спокойной ночи.
– И тебе спокойной.
– Обязательно разбуди, если приснится плохой сон.
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20