Книга: Пленники замкнутой бесконечности
Назад: Глава I. Ошибки, которые нужно исправлять
Дальше: Глава III. Пришествие Вельзевула

Глава II. Схватка

— Кто вы и с чем пришли, люди? — спросил Унк пришедших, внимательно их разглядывая; на старике, на обеих женщинах и на мальце были длинные в пол выбеленные холщёвые одеяния с вышитыми узорами на подолах и на рукавах. — Судя по одежде и по тому, откуда пришли, вы ткачи…
— Совершенно верно, — подтвердил догадку Унка старик, — мы пришли из посёлка ткачей, чтобы сообщить о нашей беде.
— Что с вами случилось? — спросил Айгур, уже предполагая, что поведает им сейчас седовласый ткач.
— Нет больше нашего посёлка, — всхлипнув, начал старик. — Все ткачи мертвы, в живых только мы четверо и остались… Сегодня утром нагрянули к нам страшные Боги в алых одеждах. Десять свирепых воинов в алых одеждах и в латах. Все с мечами да с кистенями. А у предводителя ихнего — огнедышащий арбалет. Многих, походя, порубили, дома наши пожгли, а людей, в живых оставшихся, на площадь согнали и допрос учинили. Где, мол, мятежник по имени Айгур проживает? В какой деревне скрывается?..
Мальчик подергал старика за подол рубахи и, когда тот наклонился к нему, что-то тихо сказал.
— А… ты, стало быть, и есть тот самый Айгур? — выпрямился старик.
— Да, я Айгур-мятежник… — Айгур внимательно посмотрел на жмущегося к бедру старика мальчонку и вспомнил, что видел его не так давно среди ходоков. — Про мою деревню вы, конечно, сказали…
— А как не скажешь, — потупил взгляд старый ткач, — когда такая жестокость… А как сказали, так и принялись эти ироды всех мечами рубить без пощады. Кто попытался в леса убежать, тех предводитель Богов из огнедышащего арбалета поубивал…
— Как же вам-то уцелеть удалось? — участливо спросил Унк.
— Кое-кому до леса все ж добежать удалось. Мальва да Ульсана спаслись, — Старик указал на женщин. — Да Коста, внучок мой, проворен оказался. А меня телами сограждан моих завалило. Я лежал, не шевелился, вот и приняли меня за мёртвого Боги. Потом ушли… Ты прости нас, Айгур, — старик горестно склонил голову, — что указали мои односельчане иродам родную деревню твою…
— Это вы меня простите, что невольно навлёк беду на ваш поселок!.. А я себя никогда за это не прощу, — добавил Айгур еле слышно и повернулся к Унку: — Я не могу более здесь оставаться, мне к своим надо спешить. Иначе…
— Я понимаю, но одного тебя не пущу, с тобой пойду И еще, думаю, трех мужиков с собой взять надо.
— А как же… — Айгур кивнул на Врата Рая.
— Тонду за себя оставлю. Ничего, Тонда — мужик сильный и не глупый, справится. Орудие это… квантер, ему отдам, у тебя же ещё один есть. Ещё трое наших с Тондой будут. Среди старших подростков, опять же, добровольцы сыщутся, давно в бой рвутся. Да и бабы у нас в посёлке бойкие, я тебе уже говорил… Сола к ремесленникам отправлю — расскажет, что да как. Авось на подмогу пошлют кого. Ты, Айгур, правильно сказал: прежде чем Рай штурмовать, о тылах позаботиться надобно…
— Боги идут! — кричали мальчишки.
— Какие Боги?.. Боги в Раю…
— Где?!
— Может, это наш староста возвращается?..
Люди, вышедшие из дворов, насторожено глядели на дорогу, по которой, бряцая оружием и латами, в деревню входил отряд из десяти пеших Богов.
— Неужели…
— Говорили же нам Айгур с Альбором…
— Что-то сейчас будет?..
Люди поспешно уходили с улицы и прятались в домах. Потом одумались и огородами стали убегать в сторону леса. Убегали молодые, старики оставались…
Шедший впереди Бог, углядев за кустом сирени спрятавшегося пацана, выволок дрожащего ребёнка из его укрытия, поднял за ворот и о чём-то спросил. Тот указал на дом Альбора Рэгги. Отшвырнув мальчика как котёнка, Бог-предводитель приказал отряду двигаться в указанном направлении.
Лиэна с дедом, наблюдая за происходящим, тоже решили было убегать, но Альбор вдруг остановился.
— Ты беги, родная! Возьми Гая и убегайте.
— Куда, деда?! Зачем?!
— В лес беги! Спасайся!!
— Они не пришли бы, если б Айгур был жив. Мой любимый не допустил бы этого… Они убили его!.. Мне теперь всё равно. Я останусь.
— Глупая… Айгур жив.
— Почему ты так думаешь?
— Они пришли за ним, разве не понимаешь?.. А разве сердце не подсказывает тебе, что твой суженый жив? Беги, внучка! Я задержу их! — Альбор бросился к дровнику за топором.
— Не надо, деда! Я всё равно не оставлю тебя. Не нужно браться за оружие. Боги просто зарубят тебя своими мечами. Ты один, а их вон сколько!
— Вот упрямая!.. А… — Альбор в сердцах махнул рукой. — Всё равно уже поздно, они совсем рядом… Ну, что ж, будем надеяться на чудо… Запри Гая в сарае и посади на цепь. Да покрепче цепь к столбу примотай. Не ровен час, сорвётся — и нам не поможет и сам погибнет зазря…

 

Не доскакав трёх сотен метров до деревни, пятеро конников спешились. Привязав коней к деревьям, Айгур с товарищами прилегли за пригорок и стали наблюдать из укрытия за происходящим в селении.
Айгура настораживали тишина и безлюдье, царящее на улице и во дворах. И на полях не было видно ни единого человека, ни одного буйвола. «Неужели опоздали?!..» — билась в голове парня страшная мысль, не оставляющая его с момента встречи с ткачами, чудом уцелевшими в кровавой разборке Богов. Он неотрывно смотрел в сторону дома Альбора Рэгги, но ни Лиэны ни старика во дворе не замечал. Даже Гая не было на его любимом месте у сеновала.
Вдруг из двери дома вышел человек в красном плаще, латы сверкнули на солнце.
— Всё-таки опоздали! — стиснув зубы, сказал Айгур. — Воины в деревне.
— Будем атаковать? — повернул к нему голову Унк; он тоже заметил алый плащ Бога. — А что?.. Ворвёмся на конях в деревню. Их десять, нас пятеро — нормальный расклад! На одного человека по два урода…
Бывший кузнец внимательно посмотрел в глаза бывшей куклы:
— Они нас ждут, и встретят огнём квантера. Мы и до дома, где они устроили засаду, доскакать не успеем… А если Лиэна с Альбором ещё живы, их убьют первыми. Я не могу рисковать ни вами, ни своими близкими.
— И что ты предлагаешь?..
Айгур ответить не успел, сзади послышался звонкий цокот копыт. Отважные бойцы малочисленного отряда тут же схватились за оружие, но вскоре опустили мечи и арбалеты, разглядев в подъезжающих — бывших слуг божьих.
— Да это, никак, Антас с Брегой! — обрадовался Унк. — А вот третьего не знаю…
— Это Лагрэн, — подъехав и спрыгнув с коня, Антас представил третьего конника Унку и остальным. — Он живёт в поселке ремесленников. Отличный охотник, из арбалета может голубя налету сбить… В посёлке ткачей у Лагрэна невеста жила, так что у него к Богам свои счеты… Нам лопоухий Сол обо всём рассказал, вот мы и решили… Троих я у Врат Рая оставил, Тонде, стало быть, в подмогу, а мы втроём за вами поскакали… Ну, что, где эти ублюдки?! Мне просто не терпится надрать им задницы!
— Ну вот, — повернулся Унк к Айгуру, — теперь нас уже восемь крепких мужиков. И среди нас два закалённых в поединках воина и Брега — тоже не новичок в ратном деле. Да плюс стрелок-охотник. У тебя квантер за поясом, да и все мы не дубинами вооружены. Неужто не справимся со злодеями?!..
— У меня есть план, — подумав, сказал Айгур.

 

Староста шёл по родной деревне открыто, не таясь и не прячась — прямо по середине главной улицы. Парень бросал взгляды в окна домов, мимо которых проходил. Из окон в связи с наступлением жарких дней были вытащены рамы, затянутые плёнкой рыбьих пузырей. Прятавшиеся в домах люди, встретившись с ним взглядом, опускали глаза, но Айгур улыбался и приветливо кивал односельчанам.
«Вам стыдно? — мысленно обращался он к ним. — Не стыдитесь, люди… Я не сержусь на вас. Вы не солдаты. У вас и оружия-то нет никакого. Разве смогли бы вы, похватав топоры да вилы, противостоять вооружённым до зубов Воинам, натренированным в поединках с живыми куклами… Вы сделали самое главное — сохранили себе жизни!..»
Вот и калитка в заборе, ставшего родным двора… Гай, запертый в сарае, почуяв приближение Айгура, протяжно взвыл.
«Гай жив! — улыбнулся Айгур. — Наверняка Лиэна заперла пса, чтобы он не бросился на непрошеных гостей и не погиб от вражьего меча или разряда квантера. А это значит… Да ничего это не значит!..»
Он решительно толкнул калитку и вошёл во двор. Двор был пуст, если не считать кур занятых своим обычным делом — бестолково сновать туда-сюда и копаться в песке. Гай выл не умолкая. Айгур медленно направился к дому. Остановившись посреди двора, громко крикнул:
— Эй!.. Я один и не вооружён. Девушка и старик живы?..
Уловив движение за спиной, он остался стоять, как стоял, решив не оказывать бессмысленного сопротивления. Его схватили за руки двое рослых Воинов, по-видимому, прятавшихся до этого момента в дровнике. На крыльце появился низкорослый, но крепкий на вид Бог-Воин в латах. Лицо его было уродливо: плоский нос с вывернутыми наружу ноздрями; лоб настолько узкий, что, казалось, волосы начинают расти прямо от широких бровей; рот, похожий на свежий шрам: узкие щелки колючих глаз. В руке уродец сжимал квантер. Скорее всего, это и был старший отряда.
— Твоя девка и её дед живы. Пока… — хохотнул он.
— Отпустите их! Ведь вам нужен я. — У Айгура отлегло от сердца, и тут же в его душе появилась уверенность в том, что задуманный им план исполнится.
— Ты прав, но не совсем. Ты, конечно, нам нужен, но нам важнее получить то, что ты украл в Раю.
— Зелёный кристалл?
— Совершенно верно! Ты отдашь его нам, а мы не тронем заложников. Но вот по поводу твоей жизни… Единственное, что могу твёрдо пообещать: сразу мы с тобой не разделаемся. Тебе ещё посчастливится прогуляться до Рая. Кое-кто просто мечтает с тобой пообщаться. Ха-ха-ха!.. Обыщите его! — приказал старший Бог подручным.
— Можете не стараться, — хмуро бросил Айгур. — Я же сказал, что пришёл сюда без оружия. А зелёный кристалл находится в надёжном месте. Никто, кроме меня не знает, где он спрятан.
Тем не менее, его принялись бесцеремонно обыскать.
— Он чист, Магнэдо, — доложил старшему один из Воинов, закончив обыск.
— Я хочу увидеть моих близких! — заявил Айгур.
— Соскучился?.. — ехидно спросил Магнэдо.
— Хочу убедиться, что с ними всё в порядке.
— Ну что ж, посмотри…
Лиэна и Альбор стояли посреди комнаты, их руки, поднятые над головами, были накрепко прикручены веревками к потолочной балке.
— Айгур… любимый… — прошептала Лиэна, глядя на суженого заплаканными глазами.
— Потерпи любимая, скоро закончится этот кошмар, — пообещал он девушке и, переведя взгляд на Альбора, незаметно ему подмигнул. Скрипнув зубами от негодования, повернулся к Магнэдо: — Развяжите их немедленно!
— Ну-ка закрой пасть, урод! — рявкнул воин. — Ты не в том положении, чтобы здесь командовать!
— А ты на себя в зеркало давно смотрел? — усмехнулся Айгур. — Это вы теперь уроды… Зачем вы их связали? Может, боитесь, что слабая девушка и пожилой человек могут справиться с десятью молодыми и сильными мужчинами?
— Так они целее будут, — захохотал Магнэдо. — По крайней мере, не убегут.
— Моё условие таково: я привожу вас на место, где спрятал кристалл, и отдаю его вам…
— Конечно, отдашь, куда ты денешься, — осклабился урод в латах.
— Но сначала, — спокойно продолжил Айгур, — я должен убедиться, что с девушкой и стариком всё в порядке. Отпустите их, потом и говорить о кристалле будем.
— Нет, — категорически заявил воин-командир, — заложники пока останутся здесь и еще немного повисят на балке, как копчёные окорока. Ха-ха!.. А чтобы их ненароком не погрызли крысы, я оставлю в доме парочку своих бойцов, они будут отгонять грызунов. Ха-ха-ха! — он вдруг оборвал смех и зло сказал: — Это для того, чтобы ты был посговорчивей и не наделал глупостей! Предлагая тебе добровольно отдать кристалл, я лишь экономлю своё собственное время. Я ведь могу и без тебя обойтись. Прикажу этим трусливым людишкам — твоим односельчанам — перевернуть деревню вверх дном и отыскать то, что ты спрятал. А тому, кто найдёт зелёный кристалл, пообещаю жизнь. Уже к вечеру он будет у меня! Как тебе такой расклад?
Парень понимал, что Магнэдо блефует — искать вещицу небольших размеров, спрятанную на территории довольно большой деревни — всё равно, что иголку в стоге сена. А потому, урод будет стоять на своём. Но Айгур предполагал такое развитие сюжета придуманного им плана и предпринял кое-какие меры.
— Хорошо, — он сделал вид, что удручён и подавлен, — твоя взяла.
— А ты сомневался? — самодовольно ухмыльнулся Магнэдо. — Мрак! Кандид! Останетесь сторожить заложников. В случае чего — убейте их! Остальные — за мной. И глаз не спускать с этого наглеца, а то ещё надумает сбежать по дороге. Может, его связать?..
— Не утруждайтесь. Если б я хотел спастись, то не стал бы приходить сюда, — возразил Айгур.
— Хватит болтать! — злобно гаркнул Магнэдо. — Вперёд! — И подтолкнул Айгура к двери остриём обнажённого меча.

 

Едва группа конвоя скрылась за поворотом дороги, лёгкая стремительная тень метнулась от калитки через двор к сараю. Дверь, висевшая на кованых петлях хорошо смазанных салом, открылась без скрипа, пропустив человека внутрь. Гай перестал выть и злобно зарычал, страшно оскалив огромную пасть.
— Ну-ну-ну, приятель, не рычи, — успокаивающе прошептал вошедший. — Ты не узнал меня? Я Унк, товарищ твоего Айгура. Помнишь, ты недавно был у меня в гостях и я кормил тебя овсяной похлёбкой?.. А тебя, кажется, Гаем зовут?.. Сейчас я освобожу твою хозяйку и Альбора. Потерпи немного, Гай… Я бы мог прямо сейчас развязать цепь и выпустить тебя на свободу, но, боюсь, ты мне будешь только мешать… Нет, я понимаю, что ты желал бы мне помочь, но… это моё дело. Я ненароком услышал одно имя…
Гай внимательно слушал слова человека. Он перестал рычать, но вдруг снова завыл, ещё более громко и уныло.
— Ну не обижайся на меня, приятель, — попросил Унк, — пожалуйста…
Из дома донёсся раздраженный голос Мрака:
— Вот дьявол, надоел!.. Слушай, Кандид, сходи в сарай, прикончи эту скотину! Голова раскалывается от его воя.
— Не трогайте Гая! — воскликнула Лиэна. Услышав голос хозяйки, Гай взвыл с новой силой.
— Заткнись, тварь! — огрызнулся Мрак. — Иди, Кандид, убей проклятого кобеля!
— Это я с превеликим удовольствием! И дело не только в чёртовом вое… Сдается мне, именно эта псина отгрызла вторую руку Лею. Красавчик будет доволен, когда узнает, что отмщён. Хотя… на красавчика Лей теперь мало похож, — хихикнул Кандид.
— Но-но, — одёрнул соратника Мрак, — не богохульствуй, Кандид. Какими бы мы не стали, мы по-прежнему Боги. Не забывай этого. И вообще… много болтаешь. Просто пойди и убей!
Унк вытащил меч из ножен и встал сбоку от двери, прижавшись к стене. Едва голова Воина показалась в дверном проеме, как тут же с глухим стуком упала на пол сарая, отсечённая точным и мощным ударом острого клинка. Унк перешагнул через обезглавленное тело Кандида и вихрем ворвался в дом.
— Не ожидал, что встретимся, — сказал он растерявшемуся Мраку. — А ты мало изменился, Мрак. Такой же верзила… Ой, а что это у тебя с лицом? Нос вроде как подрос, а губа нижняя вот-вот отвалится… Или это у тебя от страха?
— Ты?!.. — по-видимому, и Мрак узнал бывшую куклу. Однако для верности посмотрел на его левую руку. Заметив отсутствие двух пальцев, побледнел и затрясся как в лихорадке.
— Хочешь, продолжим наш незаконченный поединок? — предложил Унк. — Только предупреждаю: на этот раз бой будет не учебным.
Мрак быстро перевел взгляд с Унка на пленников и так же быстро вернул назад. Унк покачал головой:
— Даже не думай об этом, не успеешь. С твоей-то расторопностью… — направив обагренный кровью Кандида меч на врага, Унк медленно обошёл его и встал между ним и пленниками. — Пошли-ка лучше выйдем во двор, — Унк двинулся на Мрака тесня того к выходу, — там места больше. Если одолеешь меня, вернёшься и убьёшь заложников. Собственно, ты только со стариками да со связанными женщинами можешь справиться. Или я ошибаюсь?.. Пошли, толстяк, докажешь мне, что ты не мешок с дерьмом.
Мрак обреченно вздохнул и, пятясь, задом вышел из дома. Унк, бросив на ходу пленникам: «Я скоро», вышел следом.
— Ну, покажи мне свою боевую выучку, — кивнул он Мраку. — Запомнил то, чему я тебя учил, или забыл?.. На мечах биться будем. Или у тебя квантер имеется?..
— Был бы он у меня… — прошипел Мрак.
— Ну да, с этой штуковиной вы все — Боги.
Бой занял совсем немного времени. Собственно, и боя-то как такового не было. Унку незачем было тянуть время, ему ещё надо было поспешить на помощь Айгуру и товарищам. Исход поединка решил один единственный точный удар.
Бывалый боец неподвижно стоял и мстительно усмехался, ожидая атаки соперника. Когда Мрак с поднятым для удара мечом бросился вперед, Унк сделал неожиданный шаг в сторону и поразил нерадивого ученика резким и сильным выпадом в незащищенную латами подмышечную область. Зная наверняка, что рана Мрака смертельна, Унк не стал задерживаться и наблюдать за его предсмертными конвульсиями, вернулся в дом и развязал Лиэну с Альбором.
— Пойду, помогу Айгуру, — сказал он им. — Хотя, думаю, всё и без моего участия уже закончилось…

 

Айгур привёл Воинов к своему старому дому.
Бойцы его отряда уже давно выбрали и заняли удобные позиции — Антас с Брегой стояли у окон, Лагрэн, вооружившись двумя арбалетами, устроился на чердаке. Двое бывших слуг божьих укрылись в кузнице, расположенной слева от дома. Еще один спрятался за перевернутой на бок телегой.
Айгур вошел во двор и спокойно направился к колодцу.
— Неужели ты, недоумок, додумался кристалл в колодце спрятать? — сердито бросил ему вслед Магнэдо. — Смотри, будешь его оттуда доставать, не утопи. А не то…
— Всё гораздо проще, — пожал плечами Айгур.
Он перевернул одно из двух, стоящих кверху дном рядом с колодцем деревянных вёдер, и поднял с земли холщёвый сверток. Не спеша, развернул его, откинул холстину в сторону.
— Вы это хотели получить? Вот этот осколок зелёного стекла?..
Боги замерли, пожирая глазами извлечённый из свертка предмет их вожделения.
— Ради него вы пленили мою невесту и будущего тестя! — говорил Айгур. — Ради него вы истребили всех жителей посёлка ткачей и сожгли их дома!.. Вы никогда не получите его, ублюдки! Смотрите! Полюбуйтесь им напоследок!
Айгур высоко над головой поднял сверкнувший на солнце изумрудным огнем кристалл зелёного хрусталя. Это было сигналом. В ту же секунду в воздухе просвистели арбалетные стрелы.
Пятеро Воинов упали замертво. Среди сраженных первым залпом был и Магнэдо, не успевший даже вскинуть квантер, который весь путь к кузнице держал наготове. Стрела поразила предводителя отряда Богов точно в правый глаз.
— Чтобы шкурку не портить, — мстительно прошептал Лагрэн.
Отложив в сторону разряженный арбалет, юноша тут же взял в руки другой, готовый к выстрелу. (Его отдал Унк, сказавший, что стрелку-охотнику арбалет нужнее). Лагрэн прицелился, и еще один Бог упал на землю, сраженный точным выстрелом. И этому стрела угодила в глаз. У Лагрэна имелся и третий арбалет, отданный ему Айгуром, однако произвести следующий меткий выстрел ему не удалось — Антас и Брега, выскочив из распахнутых дверей дома, в мгновение ока расправились с оставшимися в живых двумя Воинами, зарубив их мечами. Те, деморализованные молниеносной и бесславной гибелью отряда, не смогли оказать какого-либо сопротивления. Лишь один из них попытался отбить удар Бреги, но, видать, парень не числился у Антаса в отстающих учениках — второй взмах меча развалил туловище Воина на две половины.
— Ну, вот и всё, — вздохнул Айгур и, перевернув второе ведро, достал из-под него квантер. — Даже поучаствовать не пришлось…
И тут один из поверженных Богов, по-видимому, лишь раненный при первом залпе, зашевелился, открыл глаза и потянулся к излучателю, лежащему рядом с телом Магнэдо. Никто не обращал внимания на валяющегося в пыли раненного Воина — бывшие слуги божьи радостно поздравляли друг друга с победой. Воину удалось дотянуться до квантера и, нацелив его на Айгура, он нажал спусковой крючок.
Однако выстрела не последовало. Раздался только тихий хлопок. Антас в два прыжка подскочил к раненному и прикончил его, пригвоздив мечом к земле.
— Ну, мы и вор о ны!.. Проверь остальных, — приказал он Бреге, — а то не ровен час…
Юноша, убедившись, что все Воины мертвы, вопросительно взглянул на Айгура.
— Осечка?..
Айгур покачал головой:
— Наверное, заряд квантера кончился. Магнэдо израсходовал его, убивая несчастных безоружных ткачей и сжигая их дома…
Лагрэн скрипнув зубами, отвёл глаза в сторону, чтобы его собратья по оружию не увидели блеснувших в них слёз.
— А вот и наш староста, — увидев поверх забора приближающегося к дому Унка, сказал кто-то из бойцов.
Унк вошел во двор, удовлетворённо кивнул, и пересчитал тела врагов.
— Восемь… И во дворе твоего тестя еще двое…
В глазах Айгура стоял немой вопрос.
— Живы, живы твои родные, — улыбнулся Унк. — Да, кстати, вот и они…
Лиэна вбежала во двор. Девушка не замечала ни мёртвых тел, которыми был усеян двор, ни людей, оживленно о чем-то разговаривающих, она видела только своего Айгура — целого и невредимого.
— Жив! — радостно воскликнула она и бросилась на грудь любимого.
Подошедший следом Альбор остановился у калитки и с удовлетворением окинул взглядом поле битвы.
Назад: Глава I. Ошибки, которые нужно исправлять
Дальше: Глава III. Пришествие Вельзевула