Книга: Последний рассвет
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Бросив свою столбовую священную ношу в снег на склоне горы, отряд Зотайдо продолжал путь быстрым маршем. Неприступные каменные укрепления родового гнезда Токугавы высились по правую руку. Замок Окадзаки, стерегущий дорогу в центр провинции Овари, был одним из цепочки подобных, менее мощных сооружений, разбросанных по равнине вдоль русла Кисо-гава и её многочисленных притоков. Пропуск, тот, что полупочтительно полубрезгливо бросил к ногам Лао молодой тайтё остановившего их на перевале отряда, не пришлось показать ни разу, хотя на пути «артели плотников» встречались и самурайские патрули, и полиция с мицудогу. Легальный документ внушал уверенность синоби из Ампаруа, оттого их вид не вызывал ни у кого сомнений. Многие разбогатели на морской торговле, поэтому спрос на рабочие руки в обновляющейся стране нынче высок, как никогда — даже низшим существам вроде эта и хинин позволено свободно перемещаться по стране, если только они умеют строить и латать.
Ближе к Ацута полил дождь с мокрым снегом, а народ стал попадаться более нервный, все куда-то спешили, разговаривали, срываясь на крики и оскорбления, палками лупили тягловых животных. Из обрывков фраз стало ясно: Такэда прорвался к городу Нагоя первым. В городе орудовали диверсанты, часть из которых засланы Кендзо, другая их часть — подчинённые Ямамото.
Перед стенами Нагоя сновали потрёпанные отряды растерянных асигару и остатки конницы самураев противника. Земли Оды атакованы с двух фронтов, а многие командиры погибли в бою с армиями Ёсисады и Такэды. Закутанные в серые дождевики воины Бадафусы выглядели призраками, которым божества синто позволили сновать по земле лишь ночью. Они неуверенно проходили в город, исчезали в густом тумане из дыма и водяной пыли слабеющего дождя, разлетающейся от изогнутых черепичных фронтонов. В центре Нагоя раздался громкий взрыв. Казалось, грохнула добрая сотня громов, кучей дымящихся обломков разлетелись в разные стороны камни от стен и гигантские куски черепичной крыши. Взорвался склад варварских боеприпасов — чьи-то синоби проникли в замковые кладовые.
На застывшей реке Кисо началась резня. Группы людей, переодетые в толстые шерстяные балахоны сохэев, монахов-воинов, длинными мечами-нагинатами вырезали убегавших из города, отбирали скарб и корзины с провиантом.
— Не отвлекайся, Мягкотелый! — Лао, крепко схватил брата за локоть. Шуинсай пристально глядел на мародёров полным ненависти взглядом, порывался отстать и ринуться на помощь несчастному мирному населению. — Мы не сможем остановить грабёж, а до замка Инуяма ещё топать и топать.
В Инуяма их отправила таинственная Ёри, жительница деревни Ори-мура, которую рекомендовал посетить Кендзо.
Отвернувшись, Шуинсай свирепо стиснул зубы, но последовал за братом в кипарисовую рощу. Нырнув под низкие кроны, засыпанные снегом, группа ниндзя двигалась безостановочно, их сердца колотились в такт быстрому ходу. В груди билось неуёмным гонгом, горело огнём стремление любой ценой выполнить миссию. Затихающие крики боли и злой смех, казалось, преследовали их даже в лесу. Затем наступила тишина, прерываемая хрустом снега под ногами, дыханием загнанных ниндзя и редкими шепотками бегущих братьев-мастеров.
Услышав голоса с протяжным южным выговором, отряд Зотайдо с разбегу залёг в сугроб. Подле пещеры, занесённой снегом, — кучи отобранного скарба, бандиты, опустив коричневые капюшоны, жонглировали зажжёнными факелами, издевательски смеялись над связанными плачущими женщинами. На тропе, ведущей в Нагоя, время от времени появлялись злодеи — из тех, что порабощали беженцев, скручивая их, связывая и скидывая, словно мешки, на множество настилов из кипарисовых ветвей.
— Сейчас, дождёмся главаря!
— Точно.
Бандиты издевались над пленными, мерзко похохатывали, скакали вокруг них, словно демоны, ногами подкидывали снег. Удивительно, но среди истязателей находились и женщины; и онни глумились с особым пристрастием.
— Выходить из леса нельзя, — пробормотал Лао, внимательно следя то за реакцией брата, то за напряжёнными ниндзя. — Топор пристыл, тёплая кровь не помешает, — он рывком вынул оно из-за пояса, приготовился вскочить. — Чонг-Ву, Маса…
Хмуро глянув на старшего, младший Зотайдо жестом подозвал Йиро и Монтаро.
Окружив бандитский лагерь, они без промедления атаковали. Грабители, сами превратившиеся в жертв, не успевали понять, что происходит вокруг. Соратники замертво падали, кровяные полосы, брызги появлялись на снегу внезапно, исчерчивая сугробы багровыми линиями, словно крестами. Опомнившись, некоторые бандиты ринулись из леса, и там, на дороге, на них обрушилась оружейная стрельба аркебузиров Токугавы — те приняли разбойников за прорвавшийся вражеский отряд Ямамото.

 

Из леса группа Зотайдо выбралась осторожно, и лишь в ту минуту, когда услышали гнусавый вой раковин. В долине напротив холма, на другом берегу Кисо-гавы, виднелись бесчисленные знамёна передовых частей войск Горного Тигра Такэды и обороняющихся генералов Оды во главе с Тоётоми.
Кипарисовая роща, тревожимая снежными вихрями и криками разбуженных птиц, повторяя контур излучины реки, подковой огибала холм с замком Инуяма на вершине, уходила далеко в сторону хребта Кисо.
Внизу, на берегу реки Кисо-гава, лёд которой сверкал янтарём в свете высунувшегося из облаков полумесяца, сражались пёстрые отряды в красно-жёлтых ореолах разбросанных факельных огней. Беспорядочный гомон и выкрики со стороны вражеского стана выдавали настроения безнадёжности. По трусам, убегавшим с поля боя, открывалась мушкетная стрельба со стен крепости, окружающей замок Инуяма. Командиры из огромной каменной смотровой башни сыпали на бегущих воинов упрёки, секли их укоризной.
На взрытом ногами речном берегу чернела мёрзлая земля. Обагрённая кровью наледь, похожая на ежей с гигантскими колючками, лиловела среди множества мёртвых тел, утыканных стрелами и копьями. Самурайские клинки, разбросанные по льду с кровавыми разводами, отливали жемчужным блеском, по ним, натыкаясь и звеня застывшим металлом, ползали и стонали раненые, пытались схорониться под вздыбленным льдом.
— В БОЙ! — громко и навязчиво призывали раковины атакующего войска Горного Тигра. — ТОЛЬКО В БОЙ!
В большой тени холма, куда спускался отряд Зотайдо, отсиживалось несколько раненых самураев со значками одного из вассалов Такэды. В широкой кожаной сумке, подвязанной верёвками, стояли несколько массивных ружей, из дул торчали длинные стрелы с гранатами на конце. Напрягшиеся было при виде незнакомцев, раненые успокоились, распознав в них плотников, людей невоенных.
— Вы, дровосеки, куда идёте? Куда вас несёт, дураков? — просипел старший.
— Притихни, — авторитетно ответил Лао. — Мы союзники. Вот вы почему тут? Спасаете шкуру?
Старший самурай не вспылил, как ожидалось — видно, за крестьянской внешностью распознал в Лао «тёртого калача».
— Нас атаковали из засады. Там, ниже по склону и левее, где куча трупов… Мы шли взорвать каменную вышку с генералами врага, но теперь от ран едва можем шевелиться. Возьмите огненное оружие и сделайте это за нас. Очень важно!
— Я ни разу не стрелял из мушкета, — испуганно признался Маса, и присел на корточках.
— Что ты сказал, юнец? — приподнявшись на локте, хриплым недовольным голосом спросил другой раненый самурай. — Зря тащили, что ли?
— Выйди и посмотри, как там! — вытолкнул его из тени пожилой. На широком лбу темнела жирная полоса запёкшейся крови, а на правом бедре — длинная рана. Левая нога у него онемела, и волочилась, словно бревно.
— Стреляли, стреляли мы из мушкетов, — успокоил самураев Лао, вместе с братом раздавая ружья и пояснив недоумевающим ученикам: — Всё равно теперь не пройти к замку, пока крепость не падёт.
— Эй, мастер! — кто-то слабо схватил Шуинсая за ногу. — Выслушай последнее желание умирающего…
На боку, испачканный в мокрой снежной грязи, лежал тяжелораненый; куски материи, которыми товарищи перевязали его раны, обильно пропитались кровью.
— Мой сын… — превозмогая боль, вымолвил он свистящим шёпотом.
Шуинсай нагнулся к дрожащим потрескавшимся лиловым губам.
— Татсу-тянь… возьмите в ваше додзё моего мальчика, очень прошу. И ещё прошу за детей двух погибших буси… девочку Аямэ и Рикиморо… его отец не из Ямато, он намбадзин… но отдал жизнь за Горного Тигра. Они остались без отцов… В деревне Синдзё, в Каи.
Положив на его губы два пальца, Шуинсай кивнул:
— Обещаю.
Вымученно улыбнувшись, умирающий поглядел в небо, и взгляд его застыл.
— Всё, пошли! — громко объявил Лао, прижав к себе длинный ствол мушкета. — Вперёд!
Длинными змеями потянулись к Нагоя отряды Сайто Хидеаки, союзника Такэды в этой войне. Огибая холмы, поросшие кипарисами, они обходили вражеское войско с флангов, оставляя центр на растерзание огромному Тигру с длинными когтями — обнажёнными мечами и копьями, другому славному генералу Такэды, Мураками. Самураи, опережая друг друга, вскачь неслись к боевой славе.
Основное войско, подобное неудержимо накатывающейся горной лавине, по команде перестроилось клином. Острия копий и мечи блестели в тёмно-синей мгле под лучами слабого месяца. Полки копьеносцев двинулись наперегонки, за ними неслись мечники и лучники.
Войско бесстрашного генерала Мураками обрушилось на врага, точно камнепад. На берегу реки, усыпанном замёрзшими телами, снова схлестнулись две волны, несущие оружие, доспехи, кровь и смерть. Натыкаясь на выставленные копья, ударяя в ответ, воины Горного Тигра неудержимо надвигались. Несколькими мощными рывками самураи Такэды оттеснили противника на лёд, который раскалывался, и холодная вода поглощала раненых, не давая возможности выбраться. Дух защитников Нагоя заметно слабел.
Лао и Шуинсай спустились по распадку и вышли к самой насыпи, над которой возвышалась высоченная каменная башня. Понятно, почему встреченную только что группу самураев-диверсантов вооружили тяжёлыми мушкетами: вблизи башня оказалась неприступной, и лишь гранатами имелся шанс уничтожить вражеский командный пункт. Вот бы кто-то ещё отвлёк засевших наверху! У самой стены опасно: сверху открытые склоны холма просматриваются, как на ладони.
Дождавшись в кустах приближения дружественных отрядов лучников и копьеносцев, синоби Зотайдо, неотличимые от простых ополченцев, влились в их беспокойный поток. Вместе с командирами сотен, самураями-новобранцами, они бежали вдоль восточной стены крепости вплотную к смотровой башне, на которой располагался генералитет Оды.
Отправив лучников обстреливать стену, сотники подгоняли штурмующих, помогали нести мечникам лестницы, обитые широкими металлическими щитами.
Первая волна ударилась о насыпной вал, длинные бамбуковые жерди упали на стены, и по ним быстро карабкались взыскующие славы. Сверху вниз посыпались стрелы, полетели пули. Тела смельчаков падали, как переспелые плоды. Но и лучники Мураками не оплошали: всё реже рисковали высовываться из-за венца стены осаждённые, стреляли неприцельно.
Генералы на башне орали благим матом, истошно, а сигнальщики высоко вздымали стяги с вымпелами-командами, энергично потрясали ими, едва удерживая на ветру, в надежде привлечь внимание своих полевых командиров. Впрочем, в свете факелов сигналы всё равно были неразличимы на фоне ночи.
Неожиданно те, кто бежал с поля боя, повернули обратно. За их спинами выросла стена сверкающих нагинат. Во фланг Мураками ударили подоспевшие сохэи Ацута.
— Принять бой! — заголосил монах-воин, выскочивший из леса. Он присел на колено, отвернувшись вполоборота и натянув тетиву юми, направленного в небо. Наконечник стрелы, которую он собрался выпустить, искрил и переливался ярким красно-синим огнём. Перед тем, как Шуинсай поразил его сюрикэном, монах успел выстрелить — подал световой сигнал.
— Сейчас сюда сбежится вся их армия! — пробормотал Лао.
— Поторопимся, — согласился Шуинсай.
Отряд Зотайдо свернул под стену и зажёг фитили мушкетов. Высоко над головой в бойницах показывались вражеские воины, прицеливались из ружей и луков, но, поражённые снизу стрелами, сваливались. В лесу пылали множество факелов: верные Бадафусе здешние монахи-воины гурьбой навалились на самураев Горного Тигра.
— Умрите! — кричал раненый сотник, отбиваясь катаной от насевшего врага.
Самураи стояли насмерть, плотной стеной, копейщики и мечники прикрывали лучников, которые целились в стрелков на валу. Боясь выпустить оружие, Йиро напрягся, мелко дрожали и руки Чонг-Ву: малейшая оплошность — и в крепость будет не пройти! Грохнули два выстрела, пороховым дымом обволокло сражающихся внизу, и тут же высоко вверху — двойной чудовищный взрыв опустошил верхний ярус смотровой башни. Полетели обломки деревянных стен, балюстрады, потолочных перекрытий, клочья знамён и щепки от сигнальных мачт. Оборонявшиеся на стене самураи Оды взвыли болью и отчаянием. Сохэи из Ацута внизу прекратили нападение и только защищались.
На стену взобрались мечники Мураками, там закипела схватка. Сайто Хидеаки тоже вскоре продавил сопротивление по фронту и вплотную подступил к стене крепости Инуяма. Отдельные разрозненные и обезглавленные группы врагов вяло отбивались в окружении армии Такэды, командиры прикидывали, кому почётнее сдаться в плен и потом поменьше заплатить выкупа. Отряд братьев Зотайдо вместе с вооружённой толпой спешил по улице к четырёхэтажному замку на самой вершине холма над речной долиной.
Крюки, заброшенные снизу, перелетев через стену, звонко стукнулись о камень, заскребли, зацепившись, чей за край стены, чей за одежду попавшегося по неосторожности защитника. Быстро-быстро шестеро «плотников», вооружённых топорами, вскарабкались по земляному валу, а затем по булыжной кладке, невзирая на опасность быть замеченными и атакованными. Если их и заметили защитники, то, занятые отражением приступа каждый на своём посту, не посчитали нужным отвлекаться на каких-то глупых крестьян.
Со стены, затянутой пороховым дымом ружейных залпов, лазутчики поспешили сойти на покатую черепичную крышу второго этажа. Казалось, десятки луков нацелены на них, и любое промедление угрожает смертью. Подавив страх, заперев его в тёмный уголок души, четверо ниндзя устремились за мастерами, используя выбоины в стене.
Стрелы и пули пролетали настолько близко, что слышалось резкое шипение. Командир сыпал на лучников упрёки, орал руганью.
По скользкой поверхности пёстрой ребристой черепицы синоби медленно скатились на самый край карниза. Их гибкие фигуры слетели на длинный балкон чёрными совами. Пропустив брата и остальных ниндзя в коридор, Лао сорвал со стены витую масляную лампу, пинком оттолкнул тесовую перегородку и, забежав внутрь, разбил на полу. Огонь остервенело въелся в гладкое дерево, рыжее пламя стремительно поползло по шёлковому материалу ширм, расписанных золотыми и красными лотосами. Разбивая лампы, которыми освещались коридоры, Лао громко орал:
— Помогите, спасите, пожар!
Расчёт его был прост: отражая внешнее нападение, охранники и не подумают вмешаться, но постараются поскорее исчезнуть из опасного пылающего замка. Чудилось, будто красные лотосы пожирали золотые, перекрашивая их в чернь, превращая в пепел.
Мастер Шуинсай прикрывал брата, ничего не выпуская из вида; сея панику, синоби распахивали двери комнат, из них с воплями и плачем выбегали служанки; немногие сопротивлялись — мужественно, с криками и бранью. Лишь получая смертельные раны, защитники дома падали. Атакуя издали самураев метательными кинжалами и сюрикэнами, спрятанными под полой крестьянских одежд, отряд Зотайдо бежал от огня, который был уже повсюду: охватил половину третьего этажа, лизал верхние балки и спускался ниже. Серый едкий дым клубами поднимался к потолку, через балкон выкатывал наружу тяжело и густо. Массивная внутренняя лестница на четвёртый этаж была перекрыта огромными золочёными дверями, декорированными драконами.
— Проберёмся в помещение снаружи, — решил Шуинсай. — Обойдём по балкону.
Услышав шорох в соседней комнате, боковым зрением мастер заметил длинные тени, тянувшиеся по сёдзи, указал Йиро и Маса.
— Приключения продолжаются! — приготовив топор, мрачно отозвался старший Зотайдо и нырнул прямо сквозь бумажную перегородку.
И вовремя! Через огромное распахнутое окно влезали двое, на плечах тёмно-серой одежды их тускло желтели иероглифы буси южного додзё. «Широй хасу»!
Из-за спины Лао, резко вскочившего на ноги, шагнули Чонг-Ву и Монтаро с оно наперевес.
— Убрать! — Лао, не глядя на врага, жестом отдал право боя ученикам.
Приказ мастера — закон, и его следовало выполнить без промедлений. Чонг-Ву и Монтаро напали на ниндзя «Белого лотоса», завязался скоротечный бой, в котором южная школа проявила себя не с худшей стороны. Большой парень Монтаро был на волосок от гибели, но тут вмешался Лао и поединок мигом завершился.
— Медленно ходите, — фыркнул Лао, позвав учеников. — Мягкотелый не научил пошевеливаться?
Они вылезли в окно, забрались на крышу балкона, где снова передвигались ползком, и, заметив погоню, пятерых появившихся на крыше, заторопились выбить закрытые ставни ближайшего окна.
В комнате на четвёртом ярусе замка уже натянуло дыма. Бился в клетке и ругался, отчётливо выговаривая слова, большой разноцветный попугай. Горела единственная оплывшая свеча. Её держал мастер Шуинсай около бледного лица пожилой женщины в изящной шёлковой одежде. Откинувшись в богатом кресле, она невнятно бормотала. Подставив ухо к её губам, Шуинсай внимательно слушал, пристально глядя на усевшегося на пол Йиро; ученик сконфуженно перетягивал левую руку в локте и всхлипывал.
Лао приказал Чонг-Ву, Маса и Монтаро стеречь окна, а сам быстро бесшумно подошёл к брату. На сосредоточенном лице младшего Зотайдо, багровом и мрачном в тусклом свете свечи, застыло выражение небывалого отвращения, а в немигающих глазах — безнадёжность и тоска. Дышал он быстро и тревожно, как зверь, но ранен не был, чёрная кровь на одежде — чужая. Редко Лао видел брата в столь угнетённом состоянии…
— Тысяча ужаленных осой волов! — с напускной бравадой кинул Лао. — Ты совсем испортился, мой Мягкотелый брат, как плохой тофу!
Переступив толстые сваи ног мертвеца — растянувшегося поперёк входа элитного охранника тётушки врага, — Лао потрепал за ухо корчившегося Йиро:
— Никто тебя не будет волочь на своём горбу, встал живо!
— Да, сэнсэй, — кивнул Йиро, блестя влажными от слёз глазами. — Руку отбил, онемела!
Шуинсай, переведя прояснившийся взгляд на брата, подал знак: потребовал немедленно покинуть дворец. Две дрожащие тени нависли над подоконником, Чонг-Ву и Маса приготовились рубить, а младший Зотайдо, задув свечу, показал — за большим пробковым шкафом, за шторой, подвязанной красной лентой, находился потайной лаз.
Странности архитектуры на этом не закончились. Устроители потайного хода с четвёртого этажа замка Инуяма оказались хитроумными гидротехниками. Ход не просто выводил обитателей апартаментов за пределы замка, заканчиваясь где-нибудь в окрестном лесу, он соединялся с каналом, по которому протекала подземная река далеко на юг…

 

Спустившись по шахте межстенного пространства, рискуя сверзиться с высоты и разбиться насмерть, шестеро синоби из додзё Ампаруа очутились в сыром неосвещённом колодце с чёрной водой. Вода была холодная, но ощущалось плавное течение. Наверное, это был один из рукавов реки Кисо-гава, стремящий небольшой, но неиссякаемый поток к устью, в направлении Нагоя.
— Ого! Отсюда добрых семь ри, не меньше! — прикинул Чонг-Ву.
— А вон там, у колышка, что-то привязано, — разглядел глазастый Маса.
На поверхности ручья плавал деревянный челнок, наподобие большой байдары эмиси. Внутри на дне обнаружились два весла с лопатками на концах. Само собою! Ни жрец, ни императорский родственник сам грести не станет, поэтому байдара многоместная — человек на восемь, чтобы сменяли друг друга. Но это же означает, что как минимум для нескольких доверенных обитателей замка ход не является тайной!
Однако второго челна видно не было — верили, что секрет не раскроется? Ну, ведь прознала как-то деревенская жительница Ёри, которая направила их в этот замок? Или она не деревенская? И совсем не «Ёри»? Ведь так и не показалась из-за двери там, в Ори-мура… Неужто есть среди жреческого сословия кугэ отступники, заинтересованные в успехе императора Нинтоку Тоды?..
Расстояние под землёю измеряется временем, а не шагами. А время в кромешной темноте измеримо лишь ударами сердца, но их никто не считал. Гребли попарно, часто сменяясь. Байдара то и дело скребла бортами о каменные своды, но ни разу не царапнула днищем. Маса обнаружил у себя талант видеть в темноте, он сидел на носу, направляя гребцов. Свободная смена спала, восстанавливая силы после изнурительного лесного марша и лазания по чужим балконам. Всем хотелось и есть и спать — одновременно, и непонятно, в чём организм нуждался больше, во сне или в сытости.
Слабое по первым прикидкам течение очень помогало гребцам. Спустя несколько часов байдара мягко ткнулась в песок в месте назначения.
Лао и Шуинсай, разминая ноги, выбрались первыми и почти на ощупь обследовали небольшой грот. Маса позвал:
— Сэнсэй, выход тут!
Сквозь двустворчатую дверь синоби прошли в святилище.
Это был сарай. Обыкновенный доисторический амбар для хранения зерна, ничем не примечательный, никак не обставленный внутри. Сооружать для молений даже простейший буцудан синтоисты не сочли необходимым. Кипарисовые стены, сваи, изогнутые балки пахли живым деревом — по обычаю храмы дзингу перестраивали заново каждые двадцать лет.
— Жрякать хочется, мочи нет! — нарушил священную тишину Монтаро. — Аж ноги затекли.
— Вкушай духовное молча, — сказал Лао. — Не то из тебя ками душу вынут и слопают как есть, без специй и без риса.
— Где же меч? — искал Шуинсай. — Где он может быть?
— Везде. В стене, в полу, в воздухе. «Ищите!», — передразнил интонацию Кендзо брат Лао.
Четверо учеников внимательно разглядывали сарай, тыкались носами в стены, ползали на карачках, но — ничего!
— Меч, Скосивший траву… — бормотал старший Зотайдо. — Меч, Разгоняющий облака… — Лао скользнул взглядом по потолку.
— Мягкотелый… «левая нога делает шаг вперёд, на север, правая рука с мечом выполняет сметание вперёд до положения перед грудью, смотреть на остриё»… Пэндао ши!
Шуинсай моментально понял. Лао рассказывает технику исполнения упражнения с мечом в китайском искусстве Багуа дао. Приём «фуюнь чжэдин». Он встал лицом к северной стене — Святая Святых храма. Вообразив, будто держит перед собой меч, взглянул на «остриё», и, сильно отклоняясь назад, крутанул кистью, завершая приём горизонтальным оборотом «меча» перед лицом…
На потолке, под самым венцом, изображающим хребет дракона, покрытый чёрной черепицей, словно в среднем хвосте Ямата-но ороти, темнел аккуратно врезанный в древесину продолговатый шов. Извлечь из щели священную реликвию теперь было делом техники. Топорики плотников оказались кстати.
Меч, опознанный как Кусанаги-но Цуруги, был прямой, заточенный с двух сторон, не особенно длинный. Шуинсай смотрел на реликвию и ждал чуда. Рассказывали всяко. Якобы этот меч, будучи телом ками, сам себя бережёт. Его нелегко вынуть из ножен, точнее, из футляра, куда его укрыла сама Аматерасу, и невозможно вынести из святилища — с вором непременно случится катастрофа. Лао вертел в руках синтай, но его почему-то не поражала молния.
— Не настоящий, что ли? — усомнился Чонг-Ву.
— А зачем так сложно прятать, если он подделка? — возразил Маса.
— Ну, как будто меч должен храниться в каком-то футляре, его ведь выносят напоказ…
— Копию и выносят. А настоящий — вот он.
— Похоже, так… — заключил Шуинсай. — Лао, как тебе, не дурно?..
Снаружи рассвело. Скоро явится священнослужитель и обнаружит воров. Но одно дело проникнуть в святое место, а как выбираться? Обратно плыть к Инуяма далеко и опасно: отсюда погонятся наверняка, а в узком русле подземного потока да против течения трудно скрыться от преследования возмущённых святотатством монахов Ацута. Прорываться через все заборы святилища напролом? Тоже опасно, зато к пристани ближе. И в самом деле, очень хочется кушать…
За дверями послышались скрип лестницы и шаркающие шаги. Синоби Зотайдо метнулись к стене, в которой были потайные ворота. А створки захлопнуты наглухо!
В святилище ворвался солнечный свет, белая фигура согбенного старика появилась в дверях. Пару минут жрец медлил войти, быть может, привыкали глаза, или терпеливо ждал, что ками подадут ему знак.
— Приветствую вас, благие предки… — прошептал старый монах. — Ты явился за своим оружием, Повелитель ветров? Я вижу святыню у Тебя в руке…
От священника разило саке. Он поставил кувшин и блюдо ароматного варёного риса у ног.
Монтаро шумно сглотнул…
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11