Глава 19
– Не помешал? – На губах вошедшего играла не предвещающая ничего хорошего улыбка.
– Да теперь уж… – пробормотал Дюльсендорф и опустил глаза.
Стучаться надо, хотела было сказать Света, но вместо этого молча забилась в угол, откуда смотрела на гостя исподлобья.
– Можно? – спросил гость, садясь на диван. – Я принёс к чаю пирожные. – Он протянул коробку, в каких обычно продают торты.
– Поставь, пожалуйста, чайник, – попросил Дюльсендорф, и Света удалилась на кухню.
– Как поживаете? Я вижу, у вас тут идиллия.
– Какая тут может быть идиллия… – вздохнул Дюльсендорф.
– Когда шляются всякие, – подхватил вошедший.
– Вы придаёте своей персоне слишком большое значение.
– Как и все мы. Хотя, впрочем… но это неважно.
– А что в таком случае важно?
– Важно? Важно… Наверно, вам будет важно узнать, что я иду на «вы».
– Вы объявляете мне войну?
– Что-то вроде того.
– И пришли вы, чтобы сказать мне об этом?
– Да, Дюльсендорф. А ещё чтобы попить с вами чаю и поболтать ни о чём. Вы любите болтать ни о чём?
– В зависимости от обстоятельств.
– Вот именно, в зависимости от обстоятельств.
– Скажите, а зачем вы это делаете?
– Начинаю войну?
– Нет, зачем вы мне об этом говорите?
– Это утонченная месть, Дюльсендорф. Я совсем не получу удовольствия, уничтожив вас внезапно. Это слишком безболезненно. Теперь же вы будете мучиться, делать поправки, совершать движения, и кто знает…
– Не сделаю ли я роковую глупость?
– Вы её уже сделали. Вы упустили сначала меня, потом её, а теперь и его. Вы теряете все значимые фигуры, Дюльсендорф, и начальство, я имею в виду ваше настоящее начальство, вынуждено будет принять меры.
– Я им нужен. Без меня…
– От вас тоже никакой пользы. Вы же скрываете всю более или менее важную информацию.
– Ну, это недоказуемо.
– Отнюдь нет.
– Хотите сказать…
– Нет, Дюльсндорф, это будет опять слишком мелко.
– А что же тогда не мелко? Привязать меня к столбу и кидать томагавки?
– Нет, Дюльсендорф. Индейцы пытали свои жертвы из уважения. Если вы помните, способность переносить пытки считалась у них хорошим тоном. Пытая, они тем самым признавали в противнике достойного человека. Я же обрекаю вас на совершенно иные пытки, пытки презрением. Знаете, какое самое изощрённое наказание для изменившей тебе супруги? Равнодушие. Полное равнодушие. Это ничего не значит! А следовательно, она тоже ничего не значит. Совсем ничего. Ни одна женщина не согласится быть никем… Ладно, Дюльсендорф, мне пора. Попью с вами чаю как-нибудь в другой раз. Пирожные кушайте смело, они не отравленные.
Сказав это, гость поднялся и вышел из вагона.
– Карл, это он? – спросила встревоженная Света.
Дюльсендорф утвердительно кивнул.
– Почему ты позволяешь ему так себя вести?
– Потому что он вне досягаемости.
– Но ты бы мог…
– Если бы я мог, он бы не пришёл. Он очень осторожен, несмотря на видимую бесшабашную наглость.
– Что ему надо?
– Он хочет меня уничтожить.
– Убить?
– Это было бы слишком просто.
– Тогда…
– Тогда ты сейчас соберёшь свои вещи и уедешь отсюда на край света. И лучше всего, если никто, ни одна живая душа не будет знать, куда ты делась.
– Я не брошу тебя.
– А чем ты мне сможешь помочь? Пойми, в таких делах ты балласт, а мне надо быть налегке. Ты – уязвимое место.
– Не прогоняй меня…
– Это решённый вопрос. Собирайся.
– А что будешь делать ты?
– Воевать. И в первую очередь, я навещу объект. Но это немного погодя.