Книга: Том 1. Проза
Назад: 87
Дальше: 94

88

Фетида — морская богиня (миф.).

89

Плавающий город, который перестреливается с другим. — Повидимому, имеется в виду вторая русско-турецкая война (1787–1791).

90

Певец Брелляр — горлан (с франц.).

91

Стрелец Фанфарон — хвастун (с франц.).

92

Танцмейстер Бук — козел (с франц.).

93

Что в древни времена был Рим... — это стихотворение относится к деятельности Екатерины II. В нем говорится об успехах и процветании государства, достигнутых при ее правлении. Возможно, что появление этого панегирического стихотворения на страницах «Почты духов» было вызвано желанием успокоить правительственные круги, несомненно неодобрительно относившиеся к радикальной сатире крыловского журнала. Под Минервой подразумевалась Екатерина II.
Назад: 87
Дальше: 94