Глава 2
10 час.45 мин. 29 августа 20** г.
г. Москва. Кремль. Пресс-центр
В этот день пресс-конференция премьер-министра, назначенная на 10 часов, началась с большим опозданием. Кремлёвский пресс-центр был забит журналистами до отказа. По давно циркулирующим в Кремле слухам, на днях Премьер должен был сделать очень важное заявление, касающееся коренного переустройства российской экономики. Заявления подобного содержания уже не один раз высокопоставленные чиновники озвучивали с высоких трибун, и пронырливая журналистская братия на сенсацию не рассчитывала, но продолжала исправно толкаться в коридорах пресс-центра. За истекший год Премьер развил небывалую активность: стал более раскованным, даже порой агрессивным в высказываниях, и, отбросив вместе с общепринятыми нормами поведения государственного мужа ненужные сомнения, стал выражаться хлёстко, не подбирая выражений. Порой его высказывания балансировали на грани приличия, но чаще становились афоризмами. Однажды на очередной пресс-конференции посвящённой реформированию Вооружённых Сил, журналистка одной оппозиционной газеты, грешившей явным уклоном в «желтизну», задала Премьеру вопрос о личной жизни, явно намекая на слухи о его романе с известной фигуристкой. Внешне Премьер остался спокоен, только сузил глаза, словно смотрел на сорокалетнюю коротко стриженую женщину через прицел снайперской винтовки. — Я попрошу всех придерживаться темы пресс-конференции и не лезть ко мне под одеяло. — чуть ли не по слогам произнёс Премьер. — Боюсь, то, что Вы там увидите, Вам не понравится!
На следующее утро российские газеты рукоплескали Премьеру, отдавая должное его умению с достоинством выйти из щекотливой ситуации. Попытка бесцеремонной журналистки найти в Кремлёвских палатах русскую Монику Левински, была поднята на смех.
Зарубежная пресса, наоборот, заявила об отходе политики Премьера от демократических ценностей, истолковав фразу «не лезть под одеяло», как ещё одно свидетельство о закрытости российского общества.
Премьер вошёл в зал быстрым шагом, поприветствовал всех взмахом руки, и, устроившись в кресле, извинился за опоздание. — Если я скажу, что меня задержали чрезвычайно важные государственные дела, то это будет не совсем правдой. — улыбнулся Премьер. — У меня была встреча с сотрудниками Третьяковской галереи, которые пытались убедить меня, что ранние «голландцы» оказали сильное влияние на творчество русских художников первой половины ХVIII века.
— Ну и как, убедили? — задал вопрос из зала журналист Рублёв-Ягужинский, работающий на телеканале «Культура».
— Убедили. — ещё раз улыбнулся Премьер, глядя в переполненный зал. — Мною принято решение об увеличении зарплаты музейным работникам и объёмов финансирования не только ведущих музеев страны, но и целого ряда исторических объектов, представляющих собой культурное наследие России.
После этих слов по залу пробежал весёлый гомон. В последнее время цена за баррель нефти росла, как температура у больного гриппом. В бюджете появились дополнительные деньги, и Премьер часто делал заявления об увеличении зарплат военнослужащим, учителям, врачам, пенсий ветеранам войны и труда, широким жестом раздавал квартиры погорельцам и бесквартирным офицерам, и легко соглашался на долгосрочные и в то же время затратные проекты. Аналитики связывали это с приближающимися президентскими выборами, на которые по слухам, Премьер собирался выставить свою кандидатуру.
Тем временем Премьер достал из внутреннего кармана костюма стопку листков и коротко зачитал заявление о необходимости отхода в экономике от сырьевой модели и развития, наряду с нанотехнологиями, других передовых и высокотехничных производств. — Пора слезать с «нефтяной иглы»! — заявил Премьер в заключение и спрятал шпаргалку заявления обратно в карман. В зале повисла тишина. Всё это журналисты слышали не один раз, и не только из уст Премьера. Недоумённо переглядываясь между собой, они как бы спрашивали: «И ради этих заезженных фраз стоило собирать пресс-конференцию»? Однако никто вслух этого не сказал. Надо было отрабатывать задание редакции, и после небольшой заминки, из всех концов зала потянулись вверх руки. Каждый представитель «четвёртой власти» жаждал лично задать вопрос будущему кандидату в Президенты.
— Экономический обозреватель Берсентьев, газета «Коммерсантъ». — представился крупный мужчина в клетчатом пиджаке и с блокнотом в руках. — Господин Премьер, считаете ли Вы, что при всех очевидных минусах сырьевая модель экономики при современных ценах на углеводороды всё же способна вывести нашу страну в число лидеров в ближайшие пять или, в крайнем случае, семь лет? Спасибо!
— Господин Берсентьев опытный экономист и наверное заранее просчитал мой ответ. — усмехнулся Премьер. — Но я всё-таки дам на Ваш вопрос хоть и короткий, но развёрнутый ответ. — Да! Такая ситуация практически возможна. А надо ли к этому стремиться? Ну, войдём мы в десятку или даже пятёрку интенсивно развивающихся стран, а что потом? Не уподобимся ли мы цыганской семье, которая на костре молочный суп варила? Молоко закипело, казалось, молока много, ну и стали все молочную пену ложками черпать! А когда котелок с огня сняли и пена осела, то оказалось, что молока-то и нет. Я хочу сказать, что если не будет у нас высокоточного и высокотехнологического производства, если не будем внедрять на практике новые идеи, опробованные у нас и за рубежом инновации, мы рано или поздно останемся с ложкой возле пустого котелка. Придёт временя, и цена за баррель снизиться до минимума, и тогда проедим мы, господа хорошие, не только весь стабилизационный фонд, но и текущий бюджет, и пойдём к МВФ с протянутой рукой, как в присные девяностые годы! И наши дети опять будут писать сочинение на тему «Мишель Кондесю — жадина»! Вы этого хотите? Думаю, что ни Вы, ни ваша газета, ни кто-либо из здесь собравшихся, такой судьбы не желает.
По залу опять пробежала волна оживления. Журналисты почувствовали боевой настрой Премьера и ждали если не сенсационных новостей, то хотя бы новых афоризмов.
Следующий вопрос задал высокий мужчина неопределённого возраста с поредевшими длинными волосами и такой же редкой бородкой.
— Леонид Семипалый, журнал «Большие деньги». Скажите господин Премьер, кроме деклараций о необходимости кардинальной перестройки экономики, в нашей стране предпринимаются какие-либо шаги, или к Вашему заявлению следует относиться, как к протоколу о намерениях?
— Хороший вопрос! — улыбнулся Премьер. Он явно был в хорошем настроении, и не скрывал этого. — Скажу сразу — предпринимаются!
Журналисты на мгновенье прекратили делать пометки в блокнотах и напряглись. Вопреки унылым прогнозам, пресс-конференция обещала быть интересной. В воздухе ощутимо запахло сенсацией.
— Эту новость вы должны были услышать на следующей неделе, во время открытия экономического форума в Петербурге, но не буду интриговать дальше, — продолжил Премьер. — Правительство обратилось к Президенту с предложением создать на территории Московской области крупный научно-исследовательский центр — нашу российскую «кремниевую долину». Президент эту идею одобрил, и сейчас идут переговоры с представителями крупных компаний о создании совета, который возьмёт в свои руки бразды правления. Государство не останется в стороне и тоже внесёт существенную лепту, но думаю, это как раз тот случай, когда надо дать дорогу бизнесу и не руководить по мелочам.
— А как будет называться проект? — раздался голос из зала.
— Место застройки будущего наукограда определено — подмосковный посёлок Свеколкино. Давайте не будем мудрить и назовём наш проект так же.
— А Вам не кажется, что такое название не будет способствовать продвижению проекта на международном уровне. Свеколкино — это, простите, уместно для сельскохозяйственной выставки, но никак не для проекта века. — не отставал от Премьера Семипалый. — Если не ошибаюсь, рядом с вышеупомянутым населённым пунктом есть ещё и посёлок городского типа Рождественский. Может, возьмём за основу его название? Проект Рождественский — это звучит! А ещё лучше — Рождественский проект!
В Зале снова поднялся гомон, каждый считал долгом поделиться с соседом своим мнением. Премьер поднял руку, и шум сразу же стих. Все присутствующие обратились в слух.
— Я хочу, чтобы вы поняли! — повысил голос Премьер. — Сейчас, здесь, на ваших глазах, рождается нечто новое, доселе неизведанное, и как будет на практике, тоже неизвестно. Это не очередная пиар-акция, и вопрос о названии не принципиален. Да будь это хоть деревня Дураково! Судить об успехе проекта во всём мире будут не по названию, а по тому, насколько эффективным оказалось вложение средств, сколько новых светлых голов нам удалось привлечь, сколько сделано открытий, сколько из них реализовано, и как это отразилось на нашей с вами жизни. А название… вспомните, под Ленинградом, простите Петербургом, есть станция Репино, то же, знаете ли, сельскохозяйственной продукцией попахивает. Однако никому в мире не придёт в голову провести подобную аналогию. Для всего цивилизованного мира Репино неразрывно связано с именем великого русского художника. Придёт время и провинциальное для русского уха Свеколкино, приобретёт новое звучание, наполнится новым смыслом. Не знаю, как вы, а лично я в это твёрдо верю — и как глава правительства, и как гражданин.
В ответ зал разразился короткими, но бурными аплодисментами.
И тогда среди нарастающей всеобщей эйфории поднялась она — девушка с волосами цвета спелой ржи, большими глазами василькового цвета и умопомрачительным бюстом. Премьер даже не успел призвать зал к порядку, как тишина неожиданно наступила сама собой. Вся мужская половина зала с нескрываемым восторгом пожирала глазами выдающиеся формы коллеги. Женщины не проронили ни звука, но было в их молчании столько негатива, что если бы зависть имела цвет, то кремовое платье журналистки мгновенно бы окрасилось в тёмные тона.
— Василиса Дорошенко, — мягким грудным голосом произнесла она, и мужчины в зале, как один, охнули. Даже Премьер на мгновенье утратил боевой задор и с нескрываемым интересом посмотрел на журналистку.
— Газета «Весть», — добавила Василиса и тоже с нескрываемым интересом посмотрела на Премьера.
* * *
Апрель — май 19** года.
г. Канев. Украина
Весть о смерти тёти Зины в семье Дорошенко восприняли с подобающим прискорбием, но от маленькой Василисы не укрылось то, как загорались глаза её родителей, когда разговор касался оставленного наследства. Тётю Зину Василиса видела только на фотографии. С пожелтевшего снимка на Василису смотрела улыбающаяся красавица, на голове которой из косы была сооружена корона, отчего тётя Зина казалась величавой и даже недоступной. Василиса много слышала о ней от взрослых, так как судьба старшей сестры матери Василисы была предметом восхищения и всеобщей зависти.
Семья Дорошенко жила в маленьком украинском городке Каневе, который хоть и находился на живописных берегах Днепра, и от него до Киева было рукой подать, но всё равно даже по местным меркам Канев считался глубокой провинцией. Отец Зинаиды, Карп Дорошенко, был заведующим местной столовой, поэтому после окончания дочерью 10 классов местной школы без труда пристроил её в столовую официанткой, или, как говорили в Каневе — подавальщицей. Зинаида, насмотревшись зарубежных фильмов о лёгкой и удачливой карьере провинциальных девушек в большом городе, мечтала стать звездой экрана, поэтому рвалась в Киев. Надо сказать, что данные у Зинаиды для этого были отменные. Ещё в школьном драматическом кружке она овладела азами актёрского мастерства, и на районных слётах и революционных праздниках со сцены Дома культуры частенько звучал её чистый высокий голос. Зина проникновенно читала стихи Шевченко, задушевно пела украинские песни и с удовольствием пускалась в пляс, заслышав первые аккорды гопака. Вдобавок ко всему природа наделила её статной фигурой, смеющимися глазами василькового цвета и большим, выпирающим из кофточки любого размера бюстом. Последнее было в семье Дорошенко фамильной чертой. Все женщины рода Дорошенко, начиная от прародительницы Евдохи, носили у себя за пазухой то, что сводило с ума любого казака.
— Тато отпустите в город! Ну не век же мне в Каневе в подавальщицах куковать! — умоляла Зина отца. — Вот увидите, выучусь на артистку и буду в кино сниматься. Я вам ещё в Канев Оскара привезу.
— В подоле ты принесёшь! — горячился Карп. — А от Оскара, или какого другого поляка, в том разницы нет! Не пущу, и на этом моё последнее отцовское слово!
Зина плакала, грозилась наложить на себя руки, но дальше угроз дело не пошло, так как в Канев на практику приехали киевские студенты, и местная молодёжь зажила своей особой жизнью — полной приключений и тайных любовных страстей.
Однако счастье поджидало Зинаиду не на сценических подмостках, а в обыкновенной Каневской столовке. Однажды в начале мая, когда зацвели вишнёвые сады, и весь Канев утопал в бело-розовой цветочной пене, в семье Дорошенко произошло знаковое событие. Вечером Карп вернулся домой хмурый, и, что с ним раньше редко случалось, под хмельком.
— К нам едет ревизор! — подобно гоголевскому городничему заявил Карп и схватил пятернёй себя за чуб.
— Ну и шо? — поинтересовалась супруга. — Можно подумать, ты раньше ревизоров не видал! У нас шо, горилка кончилась?
— Дура! — ласково поправил супругу Карп. — Ревизор-то из самой Москвы. — Тут одной горилкой не отделаешься! Тут кабанчика колоть придётся!
— Ты, Карпуша, ничего не путаешь? — мгновенно прониклась беспокойством жена. — Чего это москалям в нашем захолустье делать? Эка невидаль — столовка! Не мясокомбинат чай и не маслозавод!
— Ой, Галя чует моё сердце, боком выйдет мне эта ревизия! — застонал Карп. — Опять, наверное, кто-то из «Потребсоюза» на меня анонимку накатал! Не зря проверяющий из самой столицы прибыл. Сейчас с этим ой как строго, каждый «сигнал» проверяется.
Жена ничего не сказала, только погладила мужа по седеющим волосам, а про себя подумала: «Зинка уже взрослая, в случае чего младшенькую я сама подниму, худо-бедно гроши имеются. Господь не оставит нас»!
На следующее утро Карп, несмотря на тёплую погоду, надел парадный синий костюм, купленный им в Киеве ещё до…, в общем, давно купленный, и отправился в местную гостиницу встречать ревизора-москаля. Ревизор оказался совсем молодым парнем с приветливым лицом и модной городской стрижкой.
— Ой, який хлопец гарный! — всплеснула руками повариха Поля, как только Карп с ревизором переступили порог местного общепита.
— Нашим парубкам не чета. Одно слово — городской!
Ревизор от предложения Карпа позавтракать тактично отказался. Карп вздохнул и велел поварихам водку прятать обратно в подпол.
Заняв кабинет Карпа, молодой аудитор разложил на столе документы и сноровисто стал сверять цифры, отчего на душе у Карпа стало совсем плохо, даже хуже, чем в тот день, когда Галя застала его без штанов в подсобке с молоденькой посудомойкой Катей.
Катю пришлось уволить, царапины на лице зажили, но чувство стыда и беспомощности в душе заведующего столовой так и осталось.
К полудню Карп не выдержал, и, войдя в свой кабинет, всплеснул руками и отеческим тоном произнёс: «Николай Гаврилович! Да разве так можно! Уже час, как борщ простаивает. Так ведь и язву заработать можно! Оставьте Вы эти бумажки хоть на час, никуда они не денутся! Себя не жалеете, так хоть честь мою пожалейте, что обо мне люди скажут»!
— А что люди скажут? — не сразу понял, о чём идёт речь ревизор.
— Скажут, что старый Карп уморил гостя голодом! Позор будет до самого Киева!
— Ах, вы насчёт обеда, — улыбнулся юноша. — Время обеденное, отчего же не перекусить.
— Вот и славненько! — засуетился Карп. — Василиса, Полина, тащите на стол всё, что есть в печи. Да куда ты водку тащишь? — зашипел Карп на повариху. — Давай нашей горилки, двойной перегонки, на перчике настоянной. После неё никакая работа на ум не пойдёт. Живо, чтобы одна нога здесь, а другая.… Да бог с тобой, Поля! Я сейчас не об этом! Никто тебя сегодня ноги раздвигать не просит, не тот случай. Швыдче говорю, швыдче!
О дальнейшей работе в этот день Николай Гаврилович действительно забыл, но виной тому была не местная самогонка. Когда они с Карпом уселись за щедро накрытый стол и зав. столовой налил в гранёные «сталинские» рюмки первые сто грамм «для аппетита», в обеденный зал с подносом в руках павой вплыла Зинаида.
— Кушайте на здоровье! — медовым голосом произнесла дивчина, и, качнув спрятанным под расшитой национальным орнаментом блузкой своим женским богатством, поставила перед гостем тарелку наваристого борща.
Николай Гаврилович невольно отследил это фривольное движение девичьей плоти, да так и застыл с ложкой в руке. А когда поднял глаза и столкнулся с васильковым взглядом подавальщицы, понял, что из этой командировки он один ни за что не уедет.
— Сметанки, пожалуйста! — ворковала Зинаида, и сама положила гостю в тарелку полную ложку густой, уже близкой по своей консистенции к маслу, сметаны.
— Чтоб я сдох! — мысленно произнёс Николай Гаврилович и машинально опрокинул в себя до краёв наполненную рюмку. — Это наваждение какое-то! Таких женщин не бывает!
После сытного обеда ревизор выразил желание побеседовать с персоналом столовой.
— А это завсегда, пожалуйста! Вам кого позвать, повариху Полину или посудомойку бабу Нюру? — с невинным видом осведомился Карп. Николай Гаврилович, почему-то краснея, попросил пригласить Зинаиду.
— Зина, доченька! Иди, расскажи товарищу, как мы клиентов обслуживаем.
При слове «дочка» Николай Гаврилович невольно дёрнулся и вопросительно уставился на заведующего.
— Это моя старшенькая, — пояснил Карп. — Вы не поверите, но всё, что у меня в этой жизни есть — так это дети! — слезливо произнёс отец семейства, но дальше развить щемящий душу монолог не успел, так как в кабинет с опущенными ресницами и показным смиреньем вошла Зинаида.
С этого самого дня Николай Гаврилович напрочь забросил документы, и всё рабочее время проводил в беседах с подавальщицей, прерываясь только на дегустацию блюд проверяемого им «объекта».
— Ой, Карп! Смотри, как бы беды не случилось! — беспокоилась Галина. — Дело-то молодое, а тело горячее. И оглянуться не успеем, как колыбельку качать придётся.
Карп и сам всё понимал, но в его душе заботливый отец давно уступил место проворовавшемуся заведующему столовой. — Либо ревизор увозит мою дочь, либо милицейский наряд увозит меня! — сказал себе Карп, и посиделкам в своём рабочем кабинете не препятствовал.
За три дня до окончания ревизии вечером Николай Гаврилович, чисто выбритый и надушенный одеколоном «Шипр», явился к Дорошенко домой.
— Милости просим в хату! — пропела Галя, увидев на пороге дорогого гостя. — Карп! Карпуша, радость-то какая! Сам Николай Гаврилович в гости к нам пожаловал!
Когда сели за стол и выпили по первой стопке, Николай Гаврилович отложил в сторону вилку, на которую заботливая хозяйка нацепила для него малосольный огурчик и уверенным тоном, без какого-либо заискивания, стал просить у Карпа руки его старшей дочери. Зина в это время сидела в соседней комнате и от волнения грызла ногти. Надо сказать, что сватался Николай Гаврилович решительно и по-своему оригинально.
— Я понимаю, что всё, что я сейчас делаю, не укладывается в привычную схему. — объяснял Карпу будущий зять. — Я знаю, что надо бы соблюсти местные обычаи: сначала заслать сваху, а уже потом прийти к вам в хату вместе со сватами. Пусть вас это не коробит, уважаемый Карп Григорьевич, но ничего этого не будет. Сами понимаете, не тот случай! Шум и огласка на весь город ни мне, ни тем более Вам, сейчас ни к чему. Найдутся горячие головы и свяжут два факта воедино — положительный акт ревизии и сватовство ревизора к Вашей дочке. А что это значит?
— Что это значит? — машинально повторил вопрос счастливый отец.
— Это значит, дорогой мой Карп Григорьевич, что результаты ревизии могут подставить под сомнение, и тогда пришлют другого ревизора.
— Не надо нам другого! — всполошилась Галя. — Это никак не можно! Вторую дочку я не отдам — малая она ещё! — не к месту брякнула жинка.
Карп бросил испепеляющий взгляд на жену, и Галя, сконфузившись, замолчала.
— Да и свадьбы здесь тоже не будет. — постановил Николай Гаврилович, словно уже получив согласие родителей невесты. — Свадьбу сыграем в Москве, в ресторане. Не беспокойтесь, все расходы с переездом и свадебными торжествами я беру на себя.
— А что зятёк, мабудь у тебя грошей богато? Или ты нашим хлебом брезгуешь? — не к месту поинтересовался захмелевший Карп, но тут же получил под столом болезненный толчок от Гали.
— Не говорите глупостей, Карп Григорьевич! — отрезал будущий зять. — А что касается денег, то у меня имеются кое-какие сбережения — и на свадьбу хватит, и на свадебное путешествие. Жить мы будем отдельно, в Москве у меня двухкомнатная квартира, правда, далеко от центра, зато квартира с новой удобной планировкой. Так что собирайте дочь, уезжаем послезавтра.
— Зина! Поди, до мэнэ. — позвал Карп дочь. — Дай я вас хоть благословлю напоследок, как у людей положено! — и Дорошенко, коммунист с двадцатилетним стажем, полез в красный угол за иконой.
Перед самым отъездом Николай Гаврилович вручил бухгалтеру столовой Филиппенко, старому и достаточно опытному работнику, пачку финансовых документов.
— Внимательно посмотрите на досуге. — порекомендовал напоследок молодой ревизор. Филиппенко не стал откладывать это дело в долгий ящик и тут же приступил к изучению накладных и финансовых отчётов. Практически на каждом документе ревизор подчеркнул цифры, которые вызывали сомнение даже при беглой проверке документа.
— А ведь твой зять — голова! — восхищённо заявил Филиппенко Карпу на следующее утро после отъезда молодых. — Он ведь нам, какие подсказки оставил! Все наши «нестыковочки» подметил и карандашиком подчеркнул. Теперь если всё с умом исправить, нам с тобой, Карп Григорьевич, никакая ревизия не страшна!
— Вот и исправляй! — буркнул недовольным голосом Карп. — А мне некогда. Мне в Москву готовиться надо! Свадьба у меня на носу. Понял? — и, шлёпнув пониже спины подвернувшуюся под руку новую подавальщицу, с чувством собственного достоинства вышел из обеденного зала.
* * *
Август — сентябрь 20** г.
г. Москва. Новопрудницкий бульвар.
Редакция газеты «Весть»
Прошло тридцать лет. Младшая сестра Зинаиды, Янина, из худенькой невзрачной девчушки превратилась в статную, с выдающимися формами, даму и вышла замуж за местного учителя математики по фамилии Головнюк. Через год Янина, в положенный срок, родила дочку Василису, которую ввиду неблагозвучности фамилии мужа записала на фамилию Дорошенко, что явилось поводом для первой и единственной за всё время семейной жизни размолвки между супругами.
Старшая сестра Зинаида наслаждаясь тихим семейным счастьем, все эти годы вместе с мужем жила в Москве. И всё было бы в жизни хорошо, если бы тишину их дома хотя бы раз нарушил детский плач. Однако ни на дочку, ни на сына Зинаида так и не сподобилась. Сколько ни возил Николай Гаврилович супругу по врачам, сколько путёвок в санатории не доставал, а всё одно без толку. После того, как Зине стукнуло сорок пять лет, оба поняли, что время безвозвратно упущено, и придётся им доживать свой век бездетными.
Тем временем Николая Гавриловича повысили до начальника Ревизионного Управления, и они переехали в новую трёхкомнатную квартиру, расположенную почти в самом центре столицы. Однако недолго радость гостила в новом доме: хмурым осенним днём, прямо у себя на рабочем месте, умер от инфаркта Николай Гаврилович. Зинаида Карповна сильно горевала, и до конца своей жизни так и не смогла оправиться от потери. Она недолго задержалась на этом свете, и через два года, утром, домработница нашла её бездыханное тело в кресле. Зинаида ушла тихо, словно уснула после долгого трудового дня. На её коленях так и остался лежать раскрытый альбом со старыми фотографиями, где они с Николаем Гавриловичем навсегда остались молодыми и счастливыми.
После смерти Зинаиды выяснилось, что в своём завещании она не забыла никого. Свою московскую трёхкомнатную квартиру вместе со всей обстановкой она оставила своей младшей сестре Янине; купленный за два месяца до смерти Николая Гавриловича автомобиль «Volvo» завещала её мужу, а крупную сумму в валюте на счетах одного иностранного банка — своей племяннице Василисе.
Так в неполные пятнадцать лет Василиса оказалась в Москве. Она быстро нашла со сверстницами общий язык, мальчишки наперебой приглашали её в кино и назначали свидания, а мать часто повторяла ей, что с каждым прожитым днём она всё больше и больше становиться похожей на свою красавицу-тётку. Василиса росла и расцветала на зависть сверстницам, на радость родителям. Школьные романы следовали непрекращающейся чередой, и к восемнадцати годам девушка уже устала от любовных приключений, которые, впрочем, ограничивались совместными походами на дискотеки и поцелуями в укромных местах.
После окончания школы Василиса проверила завещанный родной тёткой счёт в банке, и убедилась, что, вместе с набежавшими процентами, денег хватит не только на учёбу в престижном ВУЗе, но и на хорошее приданое. С учетом своих внешних данных Василиса выбрала профессию телеведущей. Однако ровно через год заскучала: будущая профессия оказалась не такой интересной, как она ожидала, и девушка, посоветовавшись с родителями, подала документы на факультет журналистики. Учёба давалась ей легко, да и двенадцать месяцев, проведённые в стенах Института Телевиденья, научили её держать спину прямо и всегда подавать себя с наиболее выгодных позиций.
После окончания университета она недолго обивала пороги редакций в поисках работы. Молодую статную журналистку с васильковыми глазами с удовольствием взяли в штат газеты «Весть». Газета издавалась на деньги опального политика, отодвинутого командой Премьера от кормила власти, но почему-то оставленного на свободе. Василиса глубоко не разбиралась в хитросплетениях российской политики, поэтому по большому счёту ей было всё равно, на кого по приказу главного редактора в очередном номере выливался ушат помоев. В основном доставалось самому Премьеру, его сторонникам, и даже иногда перепадало Президенту. Главный редактор исповедовал два принципа: первый «все, кто не с нами — против нас», и второй «всё, что сделано по нашей указке — панацея, и всё, что сделано не нами — губительно для страны».
Такая простая жизненная философия распространялась и на сотрудников редакции. Василиса смотрела на своих рано постаревших коллег, способных безвылазно сидеть в редакции в течение нескольких суток, взбадривая себя литрами кофе и сигаретами, и понимала, что по своей сути она не такая. Она не чувствовала в себе силы, чтобы по первому же телефонному звонку бросить всё и мчатся на другой конец страны в надежде добыть «горячий» материал. Не было в ней той самой доли стервозности и бесцеремонности, которые она часто замечала у старших коллег. Ей нравилось подавать материал без искусственного нагнетания напряжённости, с определённой глубиной и неопровержимыми фактами. Статьи получались серьёзными, с аналитическим уклоном, но это как раз и не нравилось главному редактору.
— Ты думаешь, нашим читателям нужны твои аналитические выводы и глубокомысленные рассуждения о роли той или иной партии в судьбе несчастной России? Ты думаешь, что кто-то вдумчиво будет читать тяжёлый для восприятия материал объёмом на полстраницы? — спрашивал её Главный, вызвав к себе в кабинет в очередной раз для воспитания в ней определённых канонов работы журналиста в оппозиционной газете. — Если ты действительно так думаешь, то ты, красавица, глубоко ошибаешься! Это не наш формат, не наш стиль. Читатель, развернув нашу газету, должен быть уверен, что всё, что мы ему пытаемся вбить в голову — есть истина последней инстанции, и никаких сомнений! Никаких «возможно» или «предположительно». Расклад простой: либо мы их, либо они нас! Понимаешь?
— Понимаю. — вздыхала Василиса и послушно опускала глаза.
— Ну, а если понимаешь, тогда иди и работай. — уже более спокойным тоном заканчивал воспитание редактор и жарким взглядом окидывал её статную фигуру. — Иди и сделай мне «забойный» материал! — кричал он в спину выходившей из кабинета Василисы, в очередной раз кляня себя за то, что, поддавшись женским чарам, принял на работу абсолютно инертного сотрудника.
Однако уволить Василису за профессиональную непригодность у него не поднималась рука. Впрочем, кое в чём Василиса преуспела. Так, на пресс-конференциях, из-за её внешних данных, Василису всегда выделяли из общей массы пишущей братии и позволяли одной из первых задать вопрос. После пресс-конференции она относила материал лично главному редактору, который его безжалостно правил, придавая статье, по его мнению, необходимую остроту и актуальность. Часто после редакторской правки от статьи, над которой Василиса корпела целый вечер, оставался один заголовок. Василиса терпеливо сносила этот начальственный произвол. В сущности, сложившееся в редакции положение вещей изменить она не могла: политику и стиль печатного издания определял даже не редактор, а владелец — человек, который платил деньги. С нынешним владельцем газеты — оппозиционным политиком, который не был бедным человеком, и которого поддерживал Лондон, конкурировать она не могла. Неизвестно, как долго это могло продолжаться, если бы не изменившая всю её дальнейшую жизнь короткая встреча с Премьером.
Поднимаясь по ступенькам кремлёвского пресс-центра, Василиса даже не подозревала, что в этот ничем не примечательный день господин Случай уже сыграл предложенную ему Вселенским Дирижёром партитуру участия, и уступил своё место неумолимому Року.