Глава I
Кресло считалось шедевром старинного гарнитура. Мстительно забравшись в него с ногами, Дон Жуан апатично глядел в висящий напротив натюрморт. Крикливая ваза на плоском квадрате с четырьмя ножками, медвежья шкура, бахрома на сползшем на пол покрывале соседнего кресла и множество прочих мелочей, поделивших пространство комнаты, лезли, подобно тараканам, в его боковое зрение.
Донна Анна все не показывалась. Чувство к ней убывало по мере того, как натюрморт на стене становился реалистичней. Значит, пришло время менять возлюбленную. Или… В который уж раз вставала перед Дон Жуаном мучительная дилемма: менять ли одну возлюбленную на другую или возвести прежнюю, все еще любимую, в степень обожаемой?
Для того же, чтобы возвести возлюбленную в степень обожаемой, надо поставить самих себя в условия смертельной опасности, когда борьба и сладостно-счастливое напряжение вдвоем, будоража кровь, связывает жизнь тончайшими, глубокими узами. Только тогда и узнаешь цену жизни, считал он, когда не ставишь ее ни в грош.
Это был чудовищный план. Девять раз вел он свою даму по самому острию над бездной. Две женщины оставили его в начале пути и вернулись в громоздкую виллу с натюрмортом. Четверо, сделав пару заходов, отказались от следующего. А три последние, войдя во вкус, обогнали и тоже оставили его, уйдя далеко вперед. Веками поэты и читатели, симпатизируя ему, все-таки осуждали — хоть частицей сердца — за ветреность и непостоянство. А ведь он умел быть верным до гроба. Просто возлюбленные оставляли его то по эту, то по другую сторону, так и не вкусив до конца нежности. А что касается ветра — в развороченной душе Дон Жуана ветра было достаточно.
Расставшись с креслом, Дон Жуан замедленно приоткрыл дверь в спальню.
Донна Анна уже сидела на заправленной постели, завернувшись после душа в махровое полотенце. Она тревожно-вопросительно посмотрела в лицо мужа, надеясь поймать его блуждающий взгляд.
— Видишь ли, Анна, — сказал Дон Жуан торжественно и тихо, — я — альпинист. Ты знала это заранее. Я должен идти в горы.
— Так скоро… — протянула Анна упавшим голосом.
— Да. Но ты пойдешь со мной.
Донна Анна продолжала скрупулезно выуживать взгляд мужа, но к выражению ее лица пристала неопределенная улыбка, которой она попыталась испытать Жуана на серьезность.
— Но ведь я не скалолазка. А если я разобьюсь?
Вопрос заставил Дон Жуана съежиться (внутренне, разумеется). Но он совладал с собой и заявил громче:
— Я буду страховать тебя. Ты же знаешь, что все мои восхождения завершались удачно.
— Так же, как и похождения?
— Анна, ты пойдешь со мной в горы?
Донна Анна была достаточно умна для того, чтобы не тратить время на раздумья.
— Мы пойдем на трехпиковую гору?
— Нет, я уже когда-то бывал там, а штурмовать одно и то же скучно. Думаю, двух часов на сборы нам хватит. Я уже почти приготовил все необходимое.
— Как, так скоро?
— Да, моя дорогая.
Дон Жуан быстро вышел. Он боялся, что промедление поколеблет его решимость, и тогда придется идти в кабак и, залив горечь потери, вновь бродить по свету в поисках новизны, способной утомить его всего за медовый месяц, равный свежести натюрморта.
Вскоре они уже стояли у подножия скалы, скорее широкой, че м =высокой, похожей на одинокого сурового серого слона с единственным бивнем. Кончик бивня и был той вершиной, которую предполагалось одолеть.
Дон Жуан незаметно глянул искоса на любознательные черные глаза, резко выступающие на мраморно-белом лице, еще сохранившем следы затянувшегося отдыха. Он подумал, что мог бы еще некоторое время любить ее здесь, внизу, не взваливая на хрупкие плечики своего горного неба — капризного, своевольного. Настроив незаметно фотоаппарат, он сделал неожиданный снимок. Хотел запечатлеть двойственный взгляд: любознательный снаружи, а внутри, под радужной оболочкой, такая укоризна и тревога, что Боже мой, как не умереть уже сейчас, не простив себе преступного счастья, за которым крадется беда! Или же, как не посмеяться, рассматривая фото постфактум с любимой, в случае удачи, рассчитывать на которую было безумно? Донна Анна была самой прекрасной женщиной из всех, кого он знал, а скала, на которую требовалось совершить восхождение, считалась одной из самых опасных в округе. Путь сулил немало неожиданностей.
Супруги обвязались веревкой и пошли по пологому на первых порах склону.
Начало дня сложилось пасмурно. Но уже через час небо залила почти слитая с голубизной позолота невидимого прохладного солнца. Это приободрило женщину. Волнистые волосы стали похожи на поверхность моря с ярко-рыжим отливом. Оставляя изжелта-бурый цвет, несся минеральный родник. Донна Анна подставила под искрящуюся струю сложенные лодочкой ладони и стремительно поднесла к губам.
Дон Жуан сделал еще один неожиданный снимок. Анна, заметив, повернулась к нему, потянулась всем телом, прощающе улыбаясь. Жуан щелкнул еще раз. Он почувствовал, что это очень удачный снимок, который будет долго вдохновлять их на вилле в случае удачи: так он продлевал жизнь внизу, чтобы не идти в горы сразу же после спуска.
— Жуан, у меня кружится голова, внизу так мелко!
Анна жгла ему взглядом спину, а он, поминутно оглядываясь, импровизировал, поглаживая веревку:
— Не надо смотреть вниз. Смотри на вершину. Мы связаны одной веревкой — ты и я. Хочешь — пройди вперед. Ты можешь взойти на вершину первой. Ты можешь пойти выше вершины — одна, по воздуху, бросив меня на высшей точке опоры. Я не очень обижусь. Не оглядываться назад — это главное. Когда-нибудь, возможно, ты будешь вести меня по склонам, а я найду долгожданное счастье в вечной погоне за тобой. Но теперь… Теперь ты должна следовать строго по моим следам.
Из-под ботинка Дон Жуана откололся плоский острый камешек. Скользнув по ноге Донны Анны, он причинил ей боль даже сквозь брезентовые брюки.
— Ах, Жуан, мне нужен лист подорожника!
Он улыбнулс этим забавным трогательным словам, и Анна, прочитав его мысли, рассмеялась. Дон Жуан пришел в восторг от того взаимопонимания, которое еще только налаживалось между ними. Спустившись к жене, он нежно прильнул щекой к ноге в свободных брюках. Никогда не любил он горы и женщин так сильно.
Тропа, которую они прокладывали, неумолимо набирала крутизну и скоро встала на одном участке стеной. Оставшуюся часть дня они молча отвоевывали сантиметры у отвеса в тридцать метров. Но Дон Жуан хорошо знал, что усталость, капризы, слезы — впереди. Ведь это был только первый день восхождения.
Багряные вершины соседних гор напомнили о закате.
— Не ты ли создал эти горы, извергая кровь из сердец своих возлюбленных? — ввернула между прочих шуток Донна Анна.
Они уже организовали ночлег на уступе и лежали рядом, плечом к плечу, снова счастливые, притихшие…
— Горы не так уж насыщены красным, — сказал серьезно Дон Жуан. — Посмотри, как порозовели склоны. Розовый цвет — цвет здоровой инфантильности. Им пропитаны и облака, параллельно которым слепо бежит наш слон. Не пройдет и недели, как мы оседлаем его бивень.
Решимость их скрепил долгий поцелуй.
Плыли по небу в соитии, находя опору только друг в друге, забывшиеся надменные коршуны.
А потом между лежащими на уступе людьми встрял сон. Густой и въедливый, он распался на две неравные части и покрыл их, двуликий, каждого по-своему. Дон Жуан шел в самое небо по упругому воздуху и вел за собой на веревке Донну Анну. Он высматривал в вышине зоркие глаза Марии из Магдалы. А Анне снилась вилла. Широкая двуспальная кровать с верблюжьим одеялом и подушкой из лебяжьего пуха. В подушке утопал большой черный камень с розоватым отливом. «Откуда здесь камень? — подумала она. Его нужно столкнуть с кровати». Анна налегла на него, но не смогла сдвинуть с места. Тогда она перевалилась через камень и слетела, как перышко, на пол, который был наяву бездной…
Анна не вскрикнула, будто нарочно, чтобы не прервать последнего восхождения мужа, который даже не почувствовал перекатившегося через него тела. Веревка, которой они были связаны днем, подпирала, свернувшись змеей, его невероятно тяжелую голову.
Дон Жуан шел.
Донна Анна летела…
…Огненные стены мчались вверх. Горящие балки неслись, оставляя за собой клубы дыма, в метре над его телом. Он падал спиной — непоправимо, насовсем. «— Нет! Нет! Нет!» — заколотил он криком в стены. Вспыхнуло перед лицом дикое, сумасшедшее солнце. Он упал на него грудью — упал вдруг ввысь, перевернулся на спину, рванулся и… открыл глаза.
Он лежал под открытым небом, на плаще. Колосья пшеницы обступали его, как истуканы, за упавшими стояками палатки-тента, с которых была сдернута ткань, и столб неусыпного солнца стоял на макушке. Все в природе из-за отсутствия ветра было обездвиженно. Стрекот кузнечиков делал воздух кричащим, воспаленным. Рука нашарила шляпу и накрыла ею голову машинально. Сердце тоже успокоилось само собой. В последнюю очередь стройность приобрели мысли. Годар осознал, что сидит, широко раскинув ноги, среди пшеничного поля и пробует отдышаться.
Навязчивый сон этот приходил к нему нечасто, но Годар стыдился его. Он не любил своего маленького Дон Жуана, который с завидным постоянством плел ему в уши оду и ту же историю, не опуская удручающих подробностей и мужественно отклоняя попытки сновидца затушевать истинные мотивы поступков. Дон Жуан прямодушно сообщал, предлагая с хитроумной усмешкой запротоколировать его слова и возбудить уголовное дело, что в горы он шел не ради гор и даже не ради женщин. Что вершины манили его не вершинами. Что он хотел всего лишь забыться красивым сном. Можно увидеть яркую жизнь на дне рюмки, а можно — в глазах любимой, когда ведешь ее по краю пропасти. В конце концов, насильно он никого в горы не тащил. Что поделаешь, если только там мы — люди… «- Люди?! — ужасался Годар. Да ты же там преступник!»… «- Зато романтичный, — ухмылялся Дон Жуан. — Разве плохо, что коршуны спариваются в воздухе? Ты только представь — опора лишь только друг в друге». Иногда Годар задумывался, и сон благополучно завершался сценой супружеского счастья коршунов. Но чаще Донна Анна погибала. История восхождения Дон Жуана и Донны Анны имела два варианта концовки. Второй — злополучный — вызывал у него, однако, несмотря на неприязнь к личности скалолаза, чувство протеста. «- Сам-то ты!..» — бросил однажды Дон Жуан, отвечая на чересчур назойливые упреки. Да. Сам-то Годар не знал, куда поведет принцессу Адриану, стань он принцем. Разве что туда же. Суэнское королевство, стань он его правителем, вывернется, изловчится, — на то оно и государство, чего не скажешь о бесхитростной принцессе. Годар желал отказаться от руки принцессы даже сильнее, чем от короны. Вдруг и то, и другое в самом деле выпадет ему, не имеющему никакой цели? Все цели его жизни были попутными, без залетов в перспективу. Лицо Донны Анны, к примеру, было всегда одним и тем же: неблизким, ничьим. Годар никогда не видел и не стремился увидеть его наяву — как-никак, это была не его Прекрасная Дама. Но в облике литературной героини смутно чувствовался образ другой женщины — одной из покинутых им. А еще в чертах Донны Анны виделся образ его нового увлечения, и это отравляло надежду заранее. А снился сей сон Годару как раз в разгар очередной влюбленности. Или накануне. Как сейчас. В нынешнем сне Дон Жуан прильнул щекой к ноге мужественной Донны Анны, а Годар увидел на мгновенье Лану и, одновременно, со спины, Адриану — девочку из белого дыма, бредущую стороной в свое привычное далеко.
Порой он, додумывая сон, представлял Дон Жуана в затерянной в горах общине монахов-отшельников. Сидя плечом к плечу со своими созерцательными товарищами вокруг мистического костра, Дон Жуан наслаждался процессом вызревания мудрости. Отблески скупого пламени освещали родные лица, тепло равномерно циркулировало от плеча к плечу… И вдруг мистический костер тух, задутый нежданным ветром. Ну, кто там пошел за спичками, ведь только теперь и стало по-настоящему светло?!
Неуемный скалолаз представал в новой роли настолько прозаично-неприглядным, что Годар начинал злиться на себя за то, что совсем уж опустил своего героя. Конечно же, найдись на белом свете хоть одна мало-мальски достойная конечная цель, тот бы полез ее ради на какую угодно вершину — со всей страстностью азартной натуры, еще не познавшей собственной глубины. Но как найти свое поприще, если нет-нет, да и всплывет заковыристый вопрос: «Люди собираются для того, чтобы дело делать или делают дело для того, чтобы собираться?» Вернулся Мартин с полными флягами — выбритый, застегнутый на все пуговицы, при сабле. Косой росчерк шелковой ленты на его кителе навеял воспоминание о слепых летних дождях, после которых каждая травинка делается сочной, пахнет, как в детстве, и думать обо всех хочется только по-доброму. Годару представилось, что он больше не ругает незадачливого Дон Жуана и даже прикрывает его спиной от осуждающих взглядов посторонних…
Мартин привнес воспоминания об отчем доме и защитил тем самым Суэнское солнце от упреков непривычного иностранца.
— С добрым утром!.. Что-то мне не спалось на свежем воздухе. От нечего делать приготовил завтрак и набрел на озерцо — всего в двухстах метрах отсюда. Представляешь, а мы его и не заметили. Наверное, вчера мы уснули еще на конях, надо было устроить ночлег пораньше. И знаешь, вода в озерце, как родниковая. Я даже искупался. А фляги наполнил из ручья поодаль. Я, наверное, тебя разбудил? Прислони флягу к какому-нибудь обнаженному месту — станет прохладней. Только не ко лбу — застудишь голову.
— Я лучше искупаюсь.
— Ага. Озеро возле коней — я привязал их на берегу. Они обязаны уменьшить его, как минимум, вдвое.
— А палатку ты снял, чтобы мне стало теплее?
— Ну, что ты, я стараюсь ничем не обеспокоить своего спутника. Мне показалось, что ты даже с боку на бок не перевернулся, когда я предусматривал твое пробуждение.
Второй день пути начинался, как и первый, с фиксированного распределения сил, когда Мартин, взвалив на своего коня мешок с общим провиантом и упакованную двухместную палатку, дал тем самым понять, что возьмет на себя, как человек, приспособленный к пеклу, большую часть нагрузки. Годар задумал, что опротестует это решение чуть позже, когда докажет, что и он — человек бывалый. Пока же он довольствовался тем, что выдерживает скорость передвижения, которую тот задал.
Вопреки закону, они покинули Скир хоть и ближе к утру, но в ночь, то есть тогда, когда ставни любопытных обывателей были плотно сомкнуты, и сделали за весь день только два коротких привала, чтобы напиться и пожевать сухофруктов. Серые кони — степняки, выведенные специально для верховой езды по Стране Полуденного Солнца, стоически переносили и медленный шаг, и отчаянный галоп. Поить их следовало нечасто и не не обильно, для чего вполне хватало привального времени у придорожных водоемов.
Сменив киверы на широкополые форменные шляпы и надев плащ-накидки, пристегнув к седлам щит, меч и копье, витязи королевского войска были полностью экипированы для действий в полевых условиях. Верховный Главнокомандующий уполномочил офицеров через советника по военным вопросам «быть в форме» до последнего вздоха врага. В форме — как в фигуральном, так и в буквальном смысле. И витязи, следуя негласному приказу, дивили работающих в поле крестьян, а также горожан в каретах, что изредка встречались на проселочной дороге. Дабы обмундирование отвечало стилизации под старинные образцы, вместо практичных плащ-палаток в амуницию вошла… двухместная тентообразная палатка. Синие же — под мундир — плащи, старший и младший советники по военному делу рекомендовали использовать исключительно в качестве накидок.
К полудню они отклонились от следов колес. Мартин вычислил по карте, что по бездорожью путь короче. Кроме того, на безлюдье их некому будет принимать за ряженых. Аризонский выразил надежду, что волки-одиночки, рыскающие вдали от населенных пунктов, сохранят почтительное расстояние от ратников королевского войска. Если первую ночь они провели в деревне, то нынешний ночлег организовали прямо в степи, раскинув палатку посреди пшеничного поля, расположенного в окрестностях одного из поместий. Волки не решались заходить в посевы, где вечно были живы запахи псов, охранявших днем покой работников.
Перед тем, как уснуть, витязи прослушали часть радионовостей из Скира: приняли к сведению информацию о том, что не далее, как сегодня, королевские ратники расселись по коням и приступят со дня на день к охране объектов и — выключили транзистор. Миниатюрный вентилятор на солнечных батарейках добросовестно, производительно гонял воздух в палатке и Годар уснул, что называется, без задних ног.
Прилегающие к Зоне Дракона восточные степи славились худосочием и в целом более других напоминали европейские. Здесь не было лесонасаждений и садоводческих хозяйств. Растительность была неброской, хотя солнце на всем протяжении края оставалось одинаково въедливым. Надо было еще привыкнуть к тому, что Край Вечного Полдня одновременно степной и озерный. Огибая холм по запекшейся коркой земле, в трещинах которой могли уцелеть лишь скирские муравьи-мутанты, рассеянный путник неожиданно оказывался по пояс в воде. Ручьи, речушки, мелкие озерца спасали край от вырождения в пустыню. Этому активно способствовали системы орошения. Под всеми угодьями имелись целые царства подземных коммуникаций. Мелиорация в Суэнии почиталась на уровне высокого искусства.
Мартин, будучи инженером-мелиоратором, указывал чуть ли не по наитию, как казалось очарованному Годару, места, откуда можно было извлечь воду даже в самых засушливых уголках восточной степи.
Университет Скира имел только два факультета: медицинский и инженерный. Всем остальным дисциплинам учили там же, в микродозах. На сегодняшний день общее высшее образование в Суэнии представляло собой хаос вытяжек из мировой науки и культуры. Зато природа, если пообвыкнуть, была наглядной гармонией. На ее лоне сбывались, удесятерялись радости и усиливались печали. Тайное здесь становилось явным. Скир показался отсюда Годару песчаным городом. Сам же себе Белый витязь представился самонадеянным, безответственным подростком. Но не опечалился, ибо почти постоянно пребывал в эйфории.
«Еще ничего не началось…» — это ощущение неотступно преследовало его с ранней юности; однажды он возвел гнетущее ожидание жизни в принцип — и эмоция сменилась на противоположную: хорошо, что еще ничего не началось. Значит, он сумел устраниться от суетной гонки за наживой и не напакостил миру. Это давало ощущение чистой совести и постоянную тоску по делу, к которому можно приложить своеобразные мысли и сильные чувства — последние истощались, распространяясь в пустой свободе лабиринта. Силы томили, жгли его изнутри, изливаясь в противоречивые сны. Короткие, поверхностные, смурные приключения приносили вместо радости удовлетворение от того, что путь к цели, которой нет, несколько продлился.
Пшеничное поле в стороне, куда указал Мартин, плавно перешло в низину, замкнутую далеким холмистым кряжем. Почти утонувшие в бурьяне кони, казалось, тянули за собой в упряжке аккуратное круглое озерцо. Посреди озерца лежал песчаный остров диаметром десять в метром. Миниатюрный розоватый утес, похожий на бивень слона, казалось, силился вырасти на глазах Годара.
— Мартин! — крикнул Годар в страхе. Он узнал в утесе вершину из вчерашнего сна.
Зеленый витязь подбежал с флягами, позабыв, вероятно, выпустить их впопыхах из рук. Когда Годар скупо пояснил, что видел во сне точно такую же вершину, Аризонский нашел разумное объяснение:
— Вечером мы, выбирая место для ночлега, проезжали эту местность. Ты был рассеян из-за усталости и многого не заметил. Но зрительная память механически фиксирует все, вот тебе и приснились кое-какие детали.
— Но я видел этот сон много раз. Видел еще до приезда в Суэнию.
— Раньше ты видел немного другое, а теперь невольно отождествил прежние сновидения с нынешним. Зря я снял палатку. Хотел сделать твое пробуждение радостным, а сделал его кошмарным. Надо бы нам не расставаться с головными уборами. Когда искупаешься — позавтракаем. Я открою консервы.
— Не хочется мне лезть в это озеро.
— Тогда — двинемся, а завтрак организуем чуть позже. Всадникам привычней отдыхать на конях.
Слова Мартина, его ненавязчивая заботливость вернули Годару душевное равновесие. Но теперь он, не теряя воодушевленного спокойствия, буднично констатировал про себя, что ослепительный сон про суэнского дракона и рыцаря Годара, отправившегося на битву с чудовищем, оказался былью, такой же осязаемой, как пик вершины из его снов, что материализовался отныне в суэнской степи.
Снарядив коней и закрепив шляпы при помощи завязок, они прошли верхом полукилометровую каменистую возвышенность, вышли на равнину и пустились вскачь. Вообще-то это было лишним — пускать без надобности в галоп лошадей с поклажей, даже если это кони-степняки. Но можно же иногда устроить себе ветер, когда его так не хватает. Хотя, по большому счету, дело было вовсе не в погоде. Просто чуткий степняк Мартина сам настроился на ритм сердца хозяина, ритм, который тот сдерживал из необходимости сохранить себя «в форме» до исполнения задания. И Мартин понял и послушался своего коня. С гиком кинулся следом Годар, нагнав его. Годар и на коне старался держаться рядом с Мартином. В незнакомых необозримых просторах, залитых важным, напыщенным светом, друг как бы отбрасывал прозрачную прохладную тень. При лучистой этой тени Годар чувствовал себя, как дома. Не тьмы страшился он и не света. В сущности, свет в суэнской степи был только рядом с Мартином — все остальное обнимал зной.
Далекий кряж из темно-лиловых холмов длился бесконечной параллельной линией. Растревоженный встречный воздух сбил шляпу Зеленого витязя за голову; синий плащ взвился. На темно-лиловом фоне кряжа светлые его волосы казались неутомимыми, равномерно колышущимися лучами солнца. Отрезки, из которых складывалось это могучее колыхание, казалось, имели конец, но не знали начала и, возобновляясь вновь и вновь, давали забвение конца. Отстав на два метра, Годар частично выпал из необходимого ему излучения. Он слышал четкий, полнозвучный топот впереди, внутри которого рос, подобно грозовой туче, другой ритм — не столь ясный, но такой же проникновенный, трепетно-тревожный; тут же назревала следующая звуковая волна — в ней проглядывались капли обжигающей росы… Чуя всем сердцем нераскрытые эти волны и пропуская их сквозь себя, Годар невольно посылал импульсы собственному коню, а тот принимался импровизировать на тему, заданную степняком Мартина. Одиночные цельные аккорды темы, из которых слагалось полнозвучие, оставляющее в воздухе след свежести, распадались в этой импровизации на множество звуков-тонов, полутонов. Каждый аккорд, живущий до того только внутренним светом, раскрывался и начинал светить наружу, во все концы — свечением то пульсирующим, то ровным, но неизменно благородным, проникновенным. Правда, теперь звуки располагались нестройно. Будучи сами по себе сгустками энергии, они не выстраивали солнечного луча… Многие, теряясь, погибали. Зато звуки меняли направление: могли плыть, опускаясь и поднимаясь по воздуху туда, куда нельзя было попасть прямым лучом. Чем-то это напоминало полет парашютов одуванчиков. Ими, как звездами, было уже усеяно все небо. И почему-то становилось тревожно.
В тревоге Годар огрел плетью коня, чтобы поравняться с Мартином, но просчитался и вырвался вперед. Оглянувшись, он добродушно улыбнулся и увидел ответную доверчивую улыбку. Некоторое время он мчался впереди, лбом на кряж, который, заворачивая дугой, образовывал еще одну темно-лиловую линию, несущуюся навстречу, в глаза. Хоть бы один солнечный блик сделал ее прерывистой! Здесь, впереди, было тоскливо одному. Годару подумалось, что и Мартину, должно быть, нелегко одному. Ему захотелось, чтобы тот нагнал его. Можно было притормозить самому, но Годар, еще раз оглянувшись, пригласил Зеленого витязя к состязанию — указал на бугор в пятистах метрах. Аризонский кивнул в знак согласия.
Темно-лиловая цепь холмов стала чертой, к которой несся Годар, позабыв про бугор. На мгновение ему пригрезилось, что он — Мартин… В руке словно материализовалась рукоять меча. Он разрубит цепь, а солнечный ураган, движимый силой безукоризненно-точной мысли, разметет ее остатки. Тело живого врага, застывшего на берегу Безымянного озера, станет единственной подлинной преградой, дающей отраду бойцу… Мгновение сменилось. Конь Мартина шел вместе с его конем бок о бок. Годар понемногу учился постигать меру точности. То пришпоривая коня, то, как ему казалось, незаметно притормаживая, он вырывался вперед, а потом вдруг оказывался позади, предоставив Мартину черед для реванша. И вдруг заметил, что тот поступает с ним так же… К финишному бугру они, подзадоривая и подтягивая друг друга, прибыли вровень.
За завтраком Мартин, расстегнув ворот кителя, чего раньше с ним никогда не случалось, сокрушенно обронил:
— Ох, Годар, не знаю, достоин ли я драться за жизнь Адрианы.
Оба были оживлены и растроганы великодушием, которое так красиво раскрыли друг в друге.
Годару страстно захотелось сказать, что он с радостью уступает такому золотому товарищу руку принцессы, что идет на битву с драконом просто так, за компанию; захотелось рассказать о своих слабостях, поведать сон про недостойного Дон Жуана. Однако, он вовремя спохватился. Дать понять витязю, что ему уступают руку принцессы, обещанную в награду за воинскую доблесть — значит, косвенно усомниться в его доблести. Да и поймет ли Зеленый витязь это бесцельное «просто так», не отвернется ли от него? Вспомнилось, как просил их о победе король, какие надежды возлагал на заезжего витязя… Нет, он объяснится с Мартином потом, когда докажет доблесть и бескорыстие на деле.
— А какие у нас шансы? — спросил он сдержанно. — Интересно, какими были наши предшественники — витязи, что пробирались к Безымянному озеру до нас?
— Никто не знает, сколько их было. Многие уходят, никого не поставив в известность. Те же, кого благословляет король, тоже становятся безымянными: не вернувшиеся недостойны памяти. Но список имен есть — тайный список в материалах Секретного военного архива. Данные погибших воинов изучает спецкомиссия. Это ничего не дает. Но при дворе поговаривают, будто подмечена одна закономерность: каждый очередной витязь, прошедший регистрацию, в чем-то слабее предыдущего. Думаю, это — верный вывод. Когда королевство хиреет, все мы слабеем вместе с ним. Так что могу тебя обрадовать — шансов у нас с тобой меньше, чем у остальных. Ответственность же больше, чем на всех предшественниках, взятых вместе. Если мы не сразим дракона, он уничтожит принцессу. Может, такая ответственность к лучшему. А еще меня обнадеживает, что ты, Годар, хороший товарищ и очень независим…
— Да что ты!..
— Да-да, ты очень отстранен от оценки окружающими своих поступков и можешь подготавливать их без оглядки — здраво и рассудительно. Я хотел бы быть похожим на тебя. — Лента Зеленого витязя, выбившись из-под поврежденного погона, сползла с плеча, но он не торопился заняться починкой мундира — сидел, откинувшись на утонувшие по локоть в бурьяне руки и смотрел во все глаза на привставшего Годара. — Это то, что я хотел сказать тебе сегодня.
Годар с трудом перевел дыхание.
— Знаешь, — сказал он дрогнувшим голосом, — я тебя не подведу.
— Знаю. Подай, пожалуйста, мешок с продуктами.
— Ну, уж нет. Моя очередь тащить поклажу. В конце концов, не я везу, а конь.
На следующий день Мартин, хмурясь от неловкости, спросил у него, что тот думает об убеждении короля в том, будто беды Суэнии начались еще с той неопределенной поры, когда человек перестал довольствоваться природными инстинктами.
— Мне кажется, король имел в виду пагубное влияние цивилизации. В Европе это уже проходили, — ответил Годар снисходительно. Я истолковал его слова так. Не знаю, правильно ли, — добавил он, спохватившись.
Мартин, подумав, неуверенно сказал:
— А я думаю, что человек давно перестал быть животным и судить о нем по прошедшему этапу эволюции — неправомерно, — чувствовалось, что неуверен он был не в правильности своих умозаключений или необходимости искренности, а в возможности собеседника понять. — Мало того, обычный человек, обыватель — это тоже прошлое. Человек должен стать Человеком с большой буквы. Условие, необходимое для этого — чистая совесть.
Старо, как мир. Годар, пришедший из Европы конца XX века, был знаком из истории с попытками человека стать Богочеловеком, Сверхчеловеком, Человеком, Ничем (или Всем), растворившись в природе, нирване, пьяном угаре, ницшеанстве, коммунизме, странничестве… В Суэнии, которая догоняла их прошлое, появление доморощенного мыслителя в духе Канта, Ницше и М. Горького вполне укладывалось в мировую тенденцию. Мартиново «Человек — это звучит гордо» старо, как мир. Афоризм-сентенция. Душа Мартина глубже его отвлеченной мысли.
И вдруг эта душа бесстрашно, беззащитно распахнувшись, вложила ему ту же самую мысль прямо в сердце:
— Я не смогу жить с нечистой совестью. Ты знаешь, даже если я уничтожу врага, который хотел растерзать меня или моих близких, — я не смогу после этого жить, не смогу простить себе убийства. Даже если это будет дракон.
Мартин был бледен и напряженно ждал его реакции.
— Не беда. Я убью его вместо тебя, — попробовал пошутить Годар. Лучше бы он этого не говорил! Лицо Мартина стало почти одного цвета с его лентой. Годар никогда не видел друга в таком гневе.
— Ты все неправильно понял! Ты утрируешь мои мысли!
— Я просто шучу. Будучи порядочным господином, ты не можешь с чистой совестью убить человека — так ведь? Но ведь дракон — не человек.
— Не уговаривай меня, как ребенка! Разумеется, я убью его, если смогу. Слово «дракон» я употребил фигурально.
— Вот не хотел тебя обидеть, Мартин…
— Ладно. Извини. Я погорячился, — отрывисто заключил Аризонский.
Трудно представить, как не хотел в ту минуту Годар обидеть Зеленого витязя! Он видел перед собой другого Мартина — не того, что мог невольно сбить с толку ветром взыскательной мысли. Этот другой Мартин выложил ему на ладонь такое неприкрытое сердце, что захотелось немедленно, сию же секунду, подуть на него, чтобы спасти от горячки полуденной степи, а оно чуть было не покрылось от его порыва ледком и не умерло. Бережно затаив дыхание, Годар во весь день неловко шутил на разные невинные темы, показывая всем видом, что умеет балагурить невпопад, а сам незаметно следил за выражением лица друга, взвешивал каждую его реплику. Не замкнулся ли Мартин, лишив его благодати искренности?..
Но Мартин не только не замкнулся, — он делился с Годаром каждым движением души. Благодарно, растроганно разглядывая движения крыльев этой удивительной птицы — души Зеленого витязя — Годар и сам не заметил, как поместил ее в свою грудь, и теперь чутко, блаженно прислушивался к порывам собственного сердца, как будущая мать прислушивается к шевелению плода. Только об одном молил Бога Годар: хоть бы не вспугнула эту солнечную птицу темнота его сердца, хоть бы не познала она ее глубины. Годар слушал, как пил… Мартин говорил, как дышал.
Что не мешало им иногда спорить.
В диспутах, которые они устраивали, Годар старался облечь аргументы в самые мягкие, обтекаемые формулировки, а если назревал крупный спор, затушевывал свое мнение. Он слышал в своем сердце каждое движение души друга, связанное с тем или иным убеждением, и… не мог бороться с сердцем. Контраргументы высыхали на губах, как молоко.
Следуя за мыслью Мартина, Годар делал иногда умозаключения, с которыми не делился. Особенно это касалось некоторых сторон жизни Суэнского королевства.
На четвертый день, во время очередного привала, Мартин сказал, что считает ороговение женской кожи защитной реакцией, вызванной засевшим в крови страхом перед драконом и… неистребимым человеческим достоинством! Лучше обезобразить себя, чем отдаться чудовищу. Вина за мутацию лежит на мужчинах — они не сумели защитить своих дам и справедливо теряют их уважение.
— Мне кажется, каждый суэнец объясняет непонятное в меру своего остроумия, — мягко заметил Годар, — это результат разобщенности с другими странами Земли. Почему бы не обратиться за помощью, ведь там уже найдены ответы на многие вопросы?
— А живого дракона они видели?
— Не думаю.
— Я — видел.
Годар пришел к выводу, что суэнцы пренебрегают историей как наукой. Они не запомнили своего прошлого потому, что не захотели запомнить. Придавая значение лишь символическому смыслу преданий, образованные скиряне гордятся своей Родиной в противопоставлении ее неизвестного, но, без сомнения, созидательного прошлого скудости настоящего.
— Какое нам дело до того, кем была супруга графа Ника Аризонского — феей или степной кочевницей, — продолжил Мартин, словно отвечая на его размышления, — то, что мы сейчас с тобой делаем — говорит о прошлом само за себя. Давлас, сбежавший предводитель скирских недорослей — народилось среди нашей молодежи такое пузырящееся облачко — искал помощи на стороне. И стал предателем.
— Ты рассуждаешь, как состарившийся король. — воскликнул Годар. — А я-то думал, что это Стивен и Ко — предатели. Раз не нарушили закона открыто, раз прикрыли зубы деляг масками радетелей за Отечество — значит, воцарились в общественном мнении как добропорядочные граждане?!
— Я тебе скажу больше — они мерзавцы. Дельцы, помимо всего прочего, ищут доступ к контрабанде, а она водится на дороге из страны. Но попутно они способны сделать для Суэнии кое-что полезное. Например, сдвинуть с мертвой точки строительство, накопить, работая на себя, знания, необходимые государственным деятелям.
— Чтобы свинячить стране уже с высоких государственных постов?
— Из их дел можно выудить хоть какую-то пользу, тогда как митрофанушки икслючительно мечтают.
— Им, и только им суждено вывести государство из кризиса! И тебе, конечно, вместе с ними.
— Пока что они додумались до бегства. А я не с ними.
— С кем же ты, неужели со Стивеном?
— В том то и дело, Годар, что я ни с кем.
Очередная откровенность вырвалась из уст Зеленого витязя, как вздох. И один и тот же вопрос кольнул обоих: «Почему?..» Невысказанный, он прожужжал, как шмель, оставив в воздухе колючий, сухой след. Склонившись над высохшим кустом, Мартин машинально перебирал скрюченные ветки. Годар попробовал восстановить внутренним взором истоки ускользнувшего вопроса и укололся об обрывок следа. От этого след в воздухе стал алым, отягощенным.
Мучаясь от духоты, Годар медленно наливался кровью. Вскипела мутной накипью обида за Ника, Давласа, ночного Дон Жуана и тут же угасла, самое себя озадачившая встречной обидой за Мартина. За словами Зеленого витязя стояла какая-то большая, недоступная ему правда и такая же большая неправда.
— Твои товарищи по прежнему составу войска — чистосердечные, добрые мальчики, — нарушил молчание Мартин. Он медлил, силясь подобрать слова помягче: — Я понимаю: ты болеешь за них душой. Но… прости, мне с ними скучно.
Он твердо, спокойно посмотрел Годару в глаза, но в глубине его взгляда затаилось нечто ломкое.
— Почему ты называешь их мальчиками? — спросил Годар с похожим спокойствием.
_ Они поступают с Родиной по-детски жестоко и вряд ли понимают это.
— Это — способ сберечь души.
— Может быть. Но «сохранившие душу, потеряют ее».
Каждую фразу Мартин произносил через долгую паузу, в течение которой Годар имел возможность подумать.
— Поехали, что ли? — заключил Аризонский диалог с натянутой бодростью, а когда они сели на коней и пошли рядом рысью, с легкой укоризной напомнил то, о чем говорил не раз:
— Понимаешь, Годар, я бросил вызов дракону и никогда не отменю его. Я всегда буду верен Адриане.
— В этом ты, безусловно, прав, — заметил Годар серьезно, — тебе незачем оправдывться.
Слово «оправдываться», видимо, уязвило Мартина. И, прежде, чем Годар услышал новость, к которой Зеленый витязь исподволь подводил его, прошло несколько минут томительного молчания.
Новость озадачила и втайне обрадовала его ощущением надежной преграды за спиной.
— Из Суэнии убежать невозможно. Дорога в Страны Неестественной Ночи засекречена со времен основания государства. Никто, даже король, не может покинуть страну без решения Общины Посвященных. Уезжают только больные, которым противопоказан здешний климат — по личной просьбе и с приложением медицинского ходатайства. Их снабжают поддельными документами и провозят в ваш мир в зашторенных каретах. Их и случайных, залетных иностранцев. От последних требуется только желание. Но обратная дорога и тем, и другим заказана. Забрести сюда случайно дважды практически невозможно. Королевство подстраховывается от незваных гостей, которых могли бы привести на хвосте вернувшиеся эмигранты. Вылазки за плодами цивилизации осуществляют спецслужбы, сотрудников которых тоже провозят в закрытых каретах. Что не мешает многим из них приторговывать контрабандой. Но путь известен только проводникам из Общины Посвященных. Поэтому беглецы бегут в никуда.
— Выходит, Давлас знал…
— Если Давласа и его спутницу не приютили сердобольные крестьяне, тела их достались степным волкам. Или стервятникам, если смерть наступила от голода.
— Ах, вот почему в Суэнии не требуется больших тюрем…
— Сам король, избрав судьбу беглеца, оказался бы в положении Давласа.
— Но зачем королевство так ограничило себя? Что гласят предания?
— Предания не гласят ничего, я тебе уже говорил об этом. Крупицы истины воссоздают притчи. Недалеко отсюда — Холмогорье Общины Посвященных. Если не возражаешь, мы можем навестить Верховного Посвященного. Почтенный старец Сильвестр любит говорить притчами. Он сильно сдал после обострения грудной жабы. Весть о витязях, спешащих на битву с драконом, поддержит его. Думаю, мы не нарушим приказа, если посвятим в курс дела Верховного Посвященного. Не подумай, пожалуйста, будто Община подменяет или контролирует королевскую власть. Просто в ней живут Хранители Дороги. Это тоже государственная структура, только посторонившаяся, что ли… ввиду деликатности миссии. Не назовешь же ее по-казенному — департаментом.
Натянуто обменявшись остротами в духе черного юмора, они взяли курс на самую широкую часть неровной ленты кряжа. Первый отрезок пути проходил по каменистой долине вдоль речушки, и кони, обходя насыпи щебня, заготовленного жителями ближнего села, порой неуклюже соскальзывали копытами в заросшие бурьяном ямки. Годар видел Мартина со спины. Ему уже необязательно было ехать с Зеленым витязем бок о бок, чтобы почувствовать в груди кристально чистое свежее озерцо, окрашенное податливым новорожденным солнцем. Каждый остался при своем мнении. Но тень, вызванная их спором, пройдя косой линией по сожалению, стала еще солнечней — в ней Годар спасался от зноя и грелся, пропитываясь токами степи. Токи шли в виде стрекота кузнечиков, журчания речушки, голосов незнакомых птиц. Крепкие облака оседали на кряж, словно желая подтянуть к себе землю. Выскочила из осоки еще одна речушка и понеслась, извилистая, впереди, сопровождая сестру вдоль тропы, которую прокладывали всадники. Ничего не стоило перейти обе речушки вброд. Скользя взглядом по плоским бурым камням, что лежали, подобно черепахам, на участках с порослью молодой травы, Годар подумал о том, о чем парадоксальным образом забыл, не переставая помнить — о гибели Давласа и Ланы. Это известие было как бы крупицей металла в пущенной из лука стреле. Конца же полета стрелы Годар не видел: была только угасающая точка впереди, к которой нужно было гнать коня вскачь, и тогда точка расплывалась вновь. Нельзя было позволить исчезнуть ничему из того, что он видел впереди — ни единому пригорку, штриху в виде одинокого дерева или темно-лиловому контуру вершины на кряжистом облаке.
Некоторые слова из задушевных разговоров с Мартином, которые вспоминались Годару с улыбкой, раздвигали степь и делали его быстрым неутомимым преследователем. «Знаю», «верю», «буду», «очень», «всегда», «никогда» походили на звездный галоп. Слова типа «всегда» и «никогда», сталкивалясь в этом славном движении, становились неразрывны.
Когда Холмогорье Общины Посвященных перестало покачиваться в мареве и полыхавшие до того контуры вершин обрели четкость графического рисунка, конь Годара произвольно сбавил темп, повинуясь настроению всадника, который и сам не знал, отчего затуманился.
Собственно, холм, застывший всего в трехстах метрах, подобно коренастому, осанистому храму, только без ворот и окон, был один. Остальные возвышенности, сутулясь, карабкались по нему друг за дружкой. На их спинах и лепились глинобитные жилища — по одному на каждой. Местами холмогорье покрывала растительность, но большая часть земли была голой. Чем ближе становились эти обширные участки, тем явственней виделось, что многие из них перепаханы, но комья земли сползают по склонам в неуклюжие насыпи, и пашни остаются пустынными.
Заметив неуверенность коня, Годар пришпорил его с некоторой горячностью, и, поравнявшись с Мартином, спросил, сам не зная, почему:
— Ты, случайно, не подшучиваешь надо мной, как другие суэнцы? Мне было бы тяжело, если бы ты выдумал какую-либо историю и пересказал мне ее, как подлинную — в шутку или руководствуясь добрыми намерениями. Я бы не смог больше верить тебе.
— Ну, что ты, с тобой я беседую, как с собственной душой. Я не хочу такое потерять, — в преддверии встречи с Верховным Посвященным Мартин был по-сыновнему мягок, умиротворен. Расслабленное его лицо разгладилось, как у ребенка, словно он убрал с него паутинку взрослых морщин и складок — отблески пылавших до того в мареве вершин — языков Холмогорья горели на его щеках нежным румянцем: кровь робко торопилась навстречу цели. Таким он был не в состоянии заметить перемены в настроении Годара.
Проступили тропинки между пашнями, и вынырнула, как всегда неожиданно, извилистая речушка. Несколько мужчин старше шестидесяти в белых подпоясанных рубахах из суровой ткани, возились у воды с лошадьми. На благоговейное приветствие Мартина и вопросы о здоровье и местонахождении Почтенного Сильвестра ответили сдержанно, не отвлекаясь от работы. Это ничуть не смутило ликованья Зеленого витязя, которое прорывалось наружу через блеск глаз, через ряд необязательных действий. Он соскочил с коня, обнажил голову, блещущую всеми оттенками лучей суэнского солнца и шагал по несущейся вверх тропинке резвой, легкой походкой. Руку с уздечкой он завел за спину, свободной же рукой поддерживал равновесие, водя ею по воздуху.
Решив, что так полагается по этикету Общины, Годар тоже слез с коня и снял шляпу, хотя ему вовсе не хотелось тащить из почтительности за собою лошадь по склону, подставив голову под светило, словно сбрасывающее темные тесные обручи. Да и получалось у него весьма неловко: Годар оступался, наскакивал спиной на коня и так запыхался, что потерял Зеленого витязя из виду. Тогда он, отбросив условности, нагнал его на коне.
Мартин поджидал его у подножия холмика, где располагалось жилище Верховного Посвященного. Холмик этот ничем не отличался от других возвышенностей. Разве что рядом с фундаментом, куда был посажен в свое время аккуратный кирпичный домик — не глинобитный, в отличие от остальных — находилась еще и беседка, окруженная поразительно свежими, крепкими плодовыми деревьями высотою с человеческий рост. К домику вела от подножия вытесанная в земле лестница. Когда они, привязав внизу коней, преодолели последнюю ступеньку, Почтенный Сильвестр тоже показался Годару вытесанным в земле.
Он возник перед взором неожиданно: сидящий во дворе на табурете старец — прямой, с очень длинными руками, лежащими вдоль колен. Скуластое лицо в обрамлении непокрытых седых волос, ниспадающих редкими прядями на плечи и узловатые, холмистые кисти рук, казались наиболее удачными фрагментами глиняного изваяния. Был он, как и другие посвященные, одет в белую рубаху, только в длинную, просторную, неподпоясанную, в широкие штаны; ступни утопали в больших тапочках, и не понять было, сколько еще веса осталось под этим одеянием.
Он сразу встал им навстречу. Мартин, не говоря ни слова, порывисто обнял его, после чего представил Годара и, уже по пути в дом, сообщил вкратце о том, куда они направляются, — так, как можно сообщить важную для себя весть отцу — без ложной скромности, с налетом бравады.
Почтенный Сильвестр слушал молча. Он был выше ростом их обоих и может быть поэтому казался крепким. Пока товарищ беседовал с Посвященным, вдаваясь в подробности о своей военной карьере и о повседневной жизни Скира, Годар представлял бархан, на который медленно, размеренно и неотвратимо сыплется сверху песок: день за днем, песчинка за песчинкой. Зыбучая верхушка тонет в песчинках, начиная терять их. Годар видел в окно соседний холмик, где обитал в своем жилище один из Хранителей. Этот холмик не гнулся, в отличие от других, к склону. Однако зрелище это наводило ужас, так как холмик словно падал навзничь, застыв на мгновение в сокрушительном падении, чтобы прокрутить в памяти всю свою жизнь, а на груди его утопало в зыбучем песке жилище посвященного.
Предчувствие опасности, непонятно откуда и кому угрожающей, выражалось обычно у Годара в смутных образах-ассоциациях.
Спина Почтенного Сильвестра прикрыла обзор за окном. Старец, и без того показавшийся Годару неприветливым и отстраненным, заговорил у окна, стоя к гостям спиной:
— Я хотел бы остановить тебя, Аризонский. И тебя, и твоего друга-чужестранца. Кевин, видно, совсем лишился рассудка, если отпустил тебя на верную гибель. Но если уж смотреть правде в глаза, пришел и мой черед потерять голову. Я расскажу вам на дорогу притчу. В нее я посвятил одного жизнелюбивого витязя, побывавшего в Общине полгода назад и не назвавшего имени. Он был замотан в красный плащ и имел при себе лишь кинжал. Обаятельный, но самонадеянный юноша говорил, что питается одними кореньями, а дерется — мозговыми извилинами. Это был единственный витязь, решивший прийти ко мне перед битвой по зову сердца. Все остальные прокладывают свой путь через Холмогорье скорее из учтивости, да и благословение властей Скира накладывает негласные обязательства. Я знаю: Аризонские никогда не руководствовались только обязательствами. Авось, моя притча найдет место в арсенале твоего оружия, Мартин, и вам повезет больше, чем тому юноше.
Негромкий голос Почтенного звучал без пафоса. Голос нельзя было назвать шелестящим, так как шелест предполагает трение сухих листьев на земле или на дереве. Этот же одинокий лист пребывал в воздухе. Только белая одежда старца скрашивала суровую полутьму комнаты, интерьер которой составляли столы — письменный и обеденный, кушетка и шкаф с книгами да папками с деловыми бумагами. Кухня находилась в углу, за полотняной перегородкой. Стены и пол жилища были непокрашены.
Все это вместе повергло Годара в уныние. Сердце его откликнулось на пафос ситуации тем, чем смогло — грустной экзальтацией. Пожалуй, впервые за время пребывания в Суэнии, Годару стало холодно. Возникло желание подержаться за руку Мартина, который ничего такого не чувствовал, то ли затем, чтобы обрести равновесие, то ли ему понадобилось удержать Аризонского от непонятно какой беды. Восхищаясь Зеленым витязем, искренне считая его сильнее себя, Годар находил нужным втайне опекать его.
Друг его ждал повествования старца с лицом открытым, обнадеженным, не скрывая благоговения. Однако он не пожирал глазами спину дорогого ему человека, хотя, чувствовалось, так соскучился по нему, что готов был созерцать его, не отрываясь, сутки напролет.
Годару же казалось, что старец стоит спиной и медлит с рассказом потому, что ждет, пока он, неискушенный чужестранец, укрепит свое сердце. Однако, когда Верховный Посвященный приступил к изложению притчи, Годар отключился от своих тревог незаметно. Образы, к которым прибегал Посвященный, уносили его в детство, а оттуда неслись навстречу нерастраченные, подзабытые чувства. Образы были словно вычитаны из одной его тетради.
В притче говорилось о Собаке. Все на свете — Собака, гласила самая главная мудрость. Почти все на свете. И первый путешественник, шедший по пустынной дороге поступью хозяина, тоже был Собакой. В душе его, как и во всем почти свете, пребывали Собаки — Белая и Черная.
Белая собака была старшей и сильной сестрой. Черная робко жалась к ней, стараясь не привлекать к себе внимания и не требуя ничего, кроме права на маленькие радости от близости к своей мудрой сестре.
Путешественник искал двойников своих Собак, чтобы все они смогли служить друг другу, ибо считал, что каждая Собака должна иметь двойника, как должен иметь двойника он сам.
И нашел он землю, на которой почувствовал близость к своему ненайденному двойнику. И прикипел к ней душой. И пригласил друга, который шел за ним. И увидел там женщину, которую полюбил.
Его вера, его дело, его женщина, его друг, которого короновал он на владение своей землей, стали его Собаками. Это означало, что великий путешественник запер Дорогу, а ключ подкинул в карман далекому потомку через посредничество Хранителей.
Нет ничего дороже Собаки и священной пустынной дороги. Но Дорога — не Собака.
У хранителя не может быть Собаки — кроме тех двух, что составляют душу его: Белой и Черной. Но Хранитель остается Хранителем, пока не становится Собакой — Дороге… Тогда мудрец превращается в старца; старец ветшает; юноша льнет к младенцам, а Дорога — к реке, повернутой вспять. И появляется Дракон.
Почти все на свете — Собака: Белая или Черная. Но дракон — не Собака.
У Белой и Черной Собаки есть хозяин. У дракона хозяина нет. Этим они и различаются.
Есть Черная собака и есть дракон. Не перепутайте, не оскорбите Черную собаку, назвав ее драконом, и не преследуйте, как презренного врага. Помните: собак не забивают до смерти.
Не спускайте с нее глаз, несите за нее ответственность и даже лелейте ее, ибо нет ничего страшнее падшей Черной собаки.
Падшая Черная собака — дракон.
Почтенный Сильвестр закончил свое скупое повествование лицом к юношам, неторопливо возвращаясь к столу нетвердой походкой. Взгляд его не задержался на поднявшихся витязях. Мартин немного посторонился, и Посвященный прошествовал, как летящий по горизонтали одинокий лист, в другой конец жилища, где достал с книжной полки Псалтырь.
— Псалмы, по моему убеждению, достойны внимания прежде всего тем, что пышут благодарностью к Создателю. Я не буду обращаться к Господу с мольбой о помощи, я просто поблагодарю его за вас сегодняшним вечером. Прошу добрых юношей переночевать в моем доме; я не обременю их присутствием. Эту ночь мне необходимо провести за пределами жилища.
Мартин, побледнев, промолвил:
— У вас золотое сердце, Почтенный. Мы осмеливаемся обратиться к вам только с одной просьбой — не осудите нас за то, что мы с товарищем тронемся в путь прямо сейчас. Эту ночь мы условились провести в поле у развилки. Вы знаете это место, Почтенный — до него пятнадцать километров. Важно успеть до ночи.
— Что ж, тогда — успеха.
Витязи приложились к груди старца. Он стоял, как свеча, с непрницаемым лицом, взгляд его был далек и спокоен, только губы вздрагивали — тонкие, поджатые. При объятии он скрещивал на мгновение у них на спинах сухие, легкие, как солома, руки — таким жестом Хранители благословляли путников.
— А ведь я надеялся воспитать тебя Хранителем. Ты мог бы стать самым молодым Посвященным в Общине, — тихо обронил Сильвестр так, словно констатировал будничный факт.
— Если успех приложится ко мне, Почтенный, я подумаю над этим предложением, — вежливо сказал Мартин.
— Успех — тоже Собака, дорогой мой. Он не отпустит тебя в Общину.
— А долг — тоже Собака, Почтенный?
— Белая собака всегда права. Наверное, она не зря уводит тебя от нас. Может, моя притча, как и я сам, тоже стала Собакой большой Дороге.
— Не казните себя, Почтенный. В конце концов, смерть — тоже Собака.
Когда они уже были на конях, Годар, усмотревший в этом диалоге какую-то угрозу для себя, сухо спросил, пытливо вглядываясь в профиль Мартина:
— Ты и в самом деле хотел бы стать Хранителем?
Мартин повернулся в анфас, и Годар увидел взгляд грустный, но попрежнему открытый, из чего сделал заключение, что Зеленый витязь не таит от него своих планов, и сразу расслабился, освободился вконец от тревоги — тревоги легкой, ненаполненной, но досадной, похожей на объятия старца, какими они ему представлялись.
— Я обнадежил Почтенного из вежливости и из милосердия, — сказал Мартин с едва заметной иронией, адресованной Годару, — на самом деле мне нет места в Общине Посвященных. Там — даже больше, чем где-либо еще.
Однако он не выдержал тут иронии и снова загрустил. Годар же был удовлетворен. Холмогорье осталось за спиной, и он только и думал о том, чтобы отогнать его подальше от себя и от Мартина. Он был тронут участием Почтенного Сильвестра в судьбе друга, но расположения к Хранителям и их Обители не чувствовал настолько, что опасался, как бы настороженность не переросла в антипатию, что было бы несправедливым и внутренне нечестным, — в том числе и по отношению к Мартину. Годар скакал впереди по местности незнакомой, с канавами и щелями под покровом бурьяна, понуждая товарища тем самым догонять его и вырываться вперед — тот считал себя обязанным быть впереди, потому, что лучше чувствовал землю. Конь Мартина умел огибать опасности родных верст.
То и дело обгоняя Зеленого витязя, Годар задавал темп, с которым они двигались к вожделенному привалу. Подзадоривая Аризонского и даже надавливая на него, Годар не скрывал второй своей цели. Первая же цель, а именно: ускакать навсегда от Холмогорья Посвященных — оставалась для Мартина тайной, и Годар испытывал неловкость от того, что делает из этого тайну. Зато вторая цель — привал на поле перед вступлением в Зону дракона, — манила их с одинаковой силой. Правда, сила эта складывалась у каждого из разных составляющих.
Они прибыли к заветному пункту раньше, чем намеревались — за два часа до момента, когда по законам Суэнского королевства в стране наступала ночь. Или зашторенный день. В полевых условиях последний становился палаточным, — витязи не ложились позже установленного срока. Ничто не мешало нарушить закон: вокруг не было ни души, но именно здесь, вдали от Скира, нарушение вызвало бы чувство оторванности и одиночества.
Сегодня удалось выкроить два часа отдыха за ужином и разговорами, что, пожалуй, было еще одной — неосознанной — целью Годара.
Они остановились на громадном поле колосящейся пшеницы, выросшем, что называется, под носом у трехкилометрового пустыря, с которого и начиналась Зона дракона — территория, на которой дракон сжигал человека при попытке обустроиться. Пашни, пастбища, проселочные дороги оставались за ее чертой, но гордо, неотступно напоминали о себе, гиперкомпенсируя страх, особой пышностью и изобилием. Угодья граничащей с Зоной деревни, одной из самых крупных и густозаселенных в королевстве, вовсе не хранили следов запустения.
Первым делом они установили палатку на скошенной площадке, которую обнаружили в глубине поля, просмотрели еще раз карту, проверили оружие и поклажу, распределили и разложили по личным мешкам продовольствие — по выходе из жилой зоны пополнять запасы было неоткуда. И только потом, расстелив клеенку, принялись уминать двойную порцию тушенки с сухарями. Мартин выложил флягу с вином, которую до сих пор утаивал.
Шел редкий слепой дождь. Капли, задерживаясь на шелковых лентах, делали их и мягче, и ярче. Облако, с которого срывались такие капли, не спешило переместиться на другой участок неба. Витязи неторопливо подливали вино в кружки и произносили самые красивые и теплые тосты, какие только возможны на свете. Больше всего они хвалили Белую собаку — такую большую, какую только могли себе представить.
Годар сладко жмурился на этом бескрайнем, всеобъемлющем солнце. Из всех тревог, что выветрились из его сердца за два этих часа, осталась и крепла только одна: как сделать так, чтобы пальма первенства, а, значит, и рука принцессы Адрианы, в случае, если они расправятся с чудовищем, досталась его несравненному другу? Можно было схитрить, предоставив Мартину возможность нанести дракону решающий, смертельный удар. Но это означало, что Годар должен был в какой-то момент уклониться от боя, оставив друга на поле смертельной схватки одного. Следовательно, план не подходил.
Захмелевший Мартин, прикрыв глаза, с неторопливой жадностью втягивал в грудь оживший во время дождя аромат степи. Он полулежал, облокотившись, на расстеленном плаще. Край его ленты загнулся. Годар с трудом удерживался от возникшего под наплывом сердечности желания поправить ее собственными руками, как ребенку. Таким простым и по-домашнему легким, доверительным был в эту минуту его друг, что ничего, казалось, не стоит разрешить сомнение просто, без обиняков, объявив, что, как бы ни сложились обстоятельства, Годар не будет претендовать на сердце принцессы.
Однако вместо этого Годар поделился с Зеленым витязем сокровенным воспоминанием:
— А знаешь, в детстве у меня была большая дружба с собакой. Был такой щеночек по кличке Бабария. Но я его забыл. Потом написал про это рассказ.
— Как, ты пишешь рассказы? Ты мне ничего об этом не говорил, — легкая обида проскользнула в глуховатом голосе Мартина. Сквозь глуповатую улыбку, сквозь хмель.
— Да, я балуюсь сочинительством. Очень редко. Когда останавливаюсь. Пока я странствую, мне это не нужно, неинтересно.
— А я все делаю на ходу, в пути. И сейчас тоже ломаю голову над только что сочиненной задачей: кто завтра повезет мешок со свернутой палаткой? После того, как мы ненадолго разминемся у развилки за пустырем, каждый может неожиданно столкнуться с драконом и в схватку придется вступить в одиночку. Думаю, лишний груз может ослабить маневренность коня.
— Оставим палатку здесь.
— Ну… Дракон может встретиться и не сразу. Может, мы его, не приведи Бог, вообще не найдем, даже если ощупаем каждую тропу в Зоне. Случилось же такое в юности с Кевином.
— Тогда давай тянуть лямку, как прежде, по очереди. А для того, чтобы соблюсти паритет в первый день Зоны, кинем жребий. Или вот что: устроим состязание. Тот, кто пригнет руку другого к земле, и возьмет палатку завтра. Ну, не дуйся. Я пошутил насчет паритета. Просто мне хочется размяться перед сном.
Годар сам выбрал бугорок и разровнял его верхушку. Витязи, рассевшись, поставили руки локоть к локтю, скрепив борьбу рукопожатьем, которое не разрывается до конца состязания.
Подземная часть оросительной системы неслышно распределяла по невидимым трубам кристалльно чистые ледяные воды, черпая их из залегшего в недрах озера. Мартин, когда они вошли в поле, отметил, какой у них мир под ногами, и одар всеми порами почувствовал рванувшуюся из-под ног свежесть… Теперь, когда зной снова пронизал его до костей, Годару стало казаться, что трубы, несущие девственные воды, вспухли, как вены на его руках и вот-вот лопнут. Он, стиснув зубы, напряг все тело, каждый мускул, но не мог долго оставаться по-звериному скованным. Суэнское солнце было неравным соперником. Годар не мог состязаться одновременно и с солнцем, и с Мартином. Рука его неотвратимо клонилась к земле. Это было досадно, ибо не с Мартином боролся он в своих мыслях, а с природой. Поражение обнажало глубину его уязвимости перед полуденной степью.
И вдруг скала, которая давила на его руку, размякла, он по инерции преодолел в две секунды сопротивление жижи и рука Зеленого витязя оказалась прижатой к бугру.
— Ну, и силен ты! — радостно воскликнул раскрасневшийся Мартин и заметил вскользь: — Было очень жарко, я первым не выдержал.
Годар понял, чего он не выдержал, но ничем не выдал тихой, молчаливой благодарности за подвох. В качестве искупления за мнимую победу его ожидала поутру долгожданная награда — мешок с палаткой!.. Позже он, прокручивая снова и снова в памяти тот вечер, неизменно вспоминал эту прекрасную мелочь — уступку Мартина. И сокрушался все больше.
Спал Годар той ночью крепко, без снов. Чтобы пробуждение было легким, солнцу было достаточно слегка притронуться к его лбу и немного постоять так, рядом. А может быть, солнцу пришлось побыть рядом дольше обычного, терпеливо дожидаясь, пока рука спящего витязя потянется за шляпой.
Открыв глаза, Годар решил почему-то, что солнце находится ниже, чем обычно. Как и в утро первого ночлега в степи, он лежал на плаще под открытым небом, в окружении колосьев пшеницы за сваленными стояками палатки-тента, с которых была сорвана ткань.
Вещи его находились тут же, возле приведенного с водопоя коня. Мартина же, его коня, его поклажи не было.
Поднявшись, Годар увидел фигуру Зеленого витязя на пустыре — в Зоне дракона. Всадник двигался далеко впереди, рысью.
У Годара пересохло во рту. Он отвернулся от завтрака, который нашел на клеенке, наспех оделся, сложил кое-как палатку и принялся седлать и снаряжать коня. Неуклюжий мешок с палаткой долго не крепился к седлу. Он с досадой саданул коня кулаком по крупу, понукая того резвее отгонять оводов и слепней, что роились над одеревеневшими, неуклюжими его руками.
Он еще раз глянул на пустырь, где колыхалась в мареве спина всадника, перечеркнутая ядовито-зеленой лентой, — тот сбросил на седло плащ-накидку, обнажив мундир…
И тут словно кто-то покрутил у его виска пальцем. То, чему обескураженный Годар потом мучительно искал объяснения, можно было уложить в двух предложениях: «Статуя полубога нежданно-негадано исчезла. Обломки пьедестала погребли человека, в сердцах его сокрушившего». Все остальное, происшедшее в этот день, следовало отсюда.
Первым, что он почувствовал, была боль: острая, жестокая боль от пинка ногой, которым в свое время Нор, игравший роль Мартина Аризонского у того во дворе, угостил своего кота. «Не отворачивайтесь, даже если он принесет вас в жертву,» — громыхнул выразительный голос шута. Быстро заволакивали сознание, набегая одна на другую, темные, неясные прежде образы. Каждая упущенная мелочь выскакивала из-за угла и, едва не сбив его с ног, приобретала от неожиданности свое подлинное значение. Почти все эти мелочи скучились в воспоминании о первом дне знакомства с Мартином Аризонским, когда его образ представлял королевский шут Нор. Теперь-то Годар убедился окончательно, что Нор сыграл Мартина не потехи ради, что симпатизируя Аризонскому, тот ненавязчиво, зримо указал ему кое-какие минусы натуры будущего товарища. Видимо, Нор надеялся на помощь Годара. Кто, как ни Нор, приоткрыл ему достоинства Мартина, увлек им, окрылил его мечтами. И он же, Нор, как подлинный реалист, обнажил ему Черную собаку Мартина.
Годар догадался об этом слишком поздно: терпимостью можно было отвечать на грядущее предательство, готовящееся исподволь, едва ли осознанно. Но на свершившийся факт он мог ответить только жестким, ошеломляющим пинком в эту сволочь — зарвавшуюся Черную собаку Мартина, им же, Годаром, раскормленную. В том, что Мартин предал его, Годар не сомневался: выйдя в путь раньше, Зеленый витязь получил шанс схватиться с драконом первым и претендовать, в случае удачи, на все причитающиеся почести. Сомнение, как ему казалось, было только в том, насколько осознанно он так поступил.
Одна за другой три вспышки испепелили остатки свойственной ему логичности.
Как ни любезен был с ним Мартин в исполнении Нора, Годару припомнилась секундная неловкость, замешательство, которое он испытал в доме Аризонского и даже пожелал покинуть его, потому что почудилось: тот хочет остаться один, искренность — лишь налет, обложка в случном своде правил аристократического тона. Ох, уж этот лживый аристократизм, который так презирал Годар в представителях любой олигархии — всегда, всегда презирал! И только раз отступил от своих правил, узрев в аристократе человека. Поделом ему!..
Вторая вспышка оказалась перекрученной вытяжкой из слов кичливого аристократа насчет всегда открытой для графа вакансии в королевском войске. Третьей же вспышкой вновь была та самая боль от пинка, которым наградили любимого кота, отбросили его в сторону после того, как услышали клич — долгожданное сообщение о расформировании прежнего состава войска.
Сегодняшнее утро тоже было, как клич. Приготовив, из заведенной, как часы, вежливости, завтрак сослуживцу, аристократ, в лучшем случае, забыл о нем, поторопившись вступить в Зоне дракона. Он бежал, как остервенелый пес, к цели, которую Годар давно решил уступить ему… Но теперь Годар сам заставит предателя свернуть с дороги.
С неба словно лился солнечный ливень. Насмешливое низкое солнце колошматило лучистыми нитями непокрытую голову. Прямые, непрерывно текущие по воздуху линии были повсюду: вещество, их образующее, сгущалось. Там, на пустыре, линии выстроились в стену, и едва заметная фигурка всадника растворялась в ней, ка к горсть соли в воде. Еще немного, и останется только дымчатый след в золотистой клетке-стене. И густое, непроходимое марево со всех четырех сторон. Таким неудобным, фальшивым показался Годару мундир с кокетливым белым шелком, что он некоторое время напрягал память, чтобы вспомнить, каким образом оказался в этом потешном наряде. И припомнил аудиенцию у короля, организованную Аризонским, их визиты к придворной знати, общее их с Мартином пренебрежение к корыстолюбивым сослуживцам… Ведь приоткрыл же этот аристократ страннику свет там, где тот видел одну тьму, ведь была же дружба. Но при первом же кличе на пути к аристократическим высотам и целям, безродный товарищ по оружию был разжалован в оруженосцы.
Годар застыл в густеющем мареве, не в силах взобраться на коня, словно находился во сне. Он выглядывал спину Зеленого витязя и вздрагивал от тоски и бессильной ярости. Догнать Мартина, бросить все это ему в лицо или просто ударить. Или же, пустив коня с места в карьер, молча обскакать его, скрыться за развилкой первым. А там уж искать врага в одиночку, навсегда вырвав из сердца память о бывшем друге. После же, в случае победы, покинуть Суэнию, подав прошение на имя Верховного Хранителя. Все эти этапы дальнейшего пути — без Мартина, ибо их дороги навсегда разошлись — проносились перед его мысленным взором, как большие тяжелые птицы, которые неохотно поднимались с земли и опускались на нее с шумом через каждые двадцать метров. Когда среди этих птиц появился сизый попугай с агатовым перстнем, Годар ничуть не удивился. Он уже был равнодушен к любой опасности, любой неожиданности. Фантастику и реальность окружала одинаковая золотистая мишура. Глянув вверх, он увидел низкий солнечный круг. Обугленный темный обруч, отделившись от круга, повис у него на шее, стиснул, соскользнув по шее, грудь. Потом на грудь сбросили второй обруч, третий. Сердце, несущееся куда-то до этой секунды в ритме галопа, вдруг запнулось и притихло. Годар больше не ощущал его биения, он только знал, что с сердцем все в порядке. Спокойно, трезво подумал о том, что сделает привал сразу же за развилкой. Если пойти по левой тропе, там, в самом начале, должен быть, если верить карте, родник. У него можно будет и позавтракать.
Сизый попугай Нора, растопырив крылья, балансировал на потревоженном пшеничном колосе. Личный попугай шута… Господи, да это же средство связи! Годар может поговорить с единственный человеком, который способен помочь ему разобраться с фактами. Только сам Нор может разъяснить, на сколько правильно Годар истолковал его роль. Все, решительно все укладывалось в логическую цепочку, из звеньев которой построил Годар свое истолкование. Туда могло уложится и более того, что он успел инкриминировать Зеленому витязю: стремление завладеть престолом и в упоении творить историю, словно лепку из белой глины, как заблагорассудится, по собственному разумлению, давить его, Годара, идеалы… Все эти предположения стояли на подходе. И все-таки рядом с логической цепочкой пролегла еще какая-то линия; невидимая, будто окутанная утренней дымкой, вся сжавшаяся, молчащая. И это упорное молчание настораживало его. Та линия была как бы пуста, Годар был не в состоянии припомнить ни одного звена из ее скрытой логики, но чувствовал, когда отслеживал ее мысленным взором, теплый, размашистый ветер, доносивший запах гари и воспоминание о тающих в огненных языках маках, какие видел однажды на объятом пожаром лугу. Мало помалу утренняя завеса почернела от гари, и все линия состояла теперь из объятых пламенем маков, — безмолвно исчезающих, источающих алые капельки. Он протягивал и одергивал руку, не в силах вынести стойкости огня. Потом его ладонь встретилась с ладонью Мартина. Такая мутная ненависть — да, почти ненависть! — захлестнула Годара, что пожар вмиг погас. Остатки обгорелых цветов всплыли вместе с угольками на поверхности грязной, стоячей воды. Рука Годара и рука Мартина стояли локоть к локтю на давешнем бугорке, и один витязь силился пересилить другого. Тот, который силился, был Годаром. Другой любезно позволял ему это. Годар чувствовал твердость, надежность и уступчивость этой руки. А видел безмолвно тающие маки… И ощущал тепло на ладони, переходящее в лихорадочный жар. И в конце концов порывисто, благодарно пожимал руку Зеленого витязя. Но сразу же вслед за этим его снова накрывала ледяная волна ненависти. И все повторялось сначала, по кругу.
То, что такой круг существовал, давало ничтожную толику надежды. Что случилось с проклятым витязем, почему он так поступил? — не догнать ли его, не спросить ли?
Нет, не сможет теперь Годар ему поверить. Он никогда не умел заставить себя поверить единожды солгавшему, единожды отвергнувшемуся. Все на свете было непрочным и когда-нибудь разваливалось, все было словно из песка: государства, товарищеские компании, семьи, временные любовные союзы, но дружба в жизни скитальца была той единственной опорой и прочностью, которая никогда не умирала неестественной смертью. Имя у этой единственной смерти было одно — забвение. Любовников разлучали измена, крадущаяся вслед за охлаждением или пожизненное прозябание у огарков былых чувств; друзей — только расставание. Надежда на друга была единственным, что сбывалось в жизни Годара.
И вот, первый предавший на его пути подорвал его доверие к дружбе, а значит, и жизни вообще, убив к ней вкус. Ибо любая опора, единожды надломившаяся на его глазах, теряла для него надежность навсегда. Излом, случившийся единожды, Годар имел привычку возводить в закономерность.
Самая чистая, самая преданная его дружба была поругана. Ах, если бы он мог скакать по пустырю, видя впереди сузившимися глазами спину далекого всадника и не помнить, что тот выехал раньше нарочно! Был бы он, Годар, безмятежен и самодостаточен! Еще немного, и он бы придумал сотню причин, чтобы оправдать Мартина и столько же — чтобы проучить его.
Разрываясь от двойственных желаний, мучаясь от головной боли — забыв о разрушительной работе солнца, он не надел еще шляпы — Годар обратился к попугаю Нора.
Так мог бы он обратиться к облаку, речке, колосу, ветру в поле. И все-таки, даже пребывая в лихорадочном полубезумстве, когда его окатывали попеременно то волна ненависти, то волна трепетного раскаяния за ненависть, он полностью отдавал себе отчет, что заговорил через посредничество безмозглой птахи с живым человеком, третьим лицом, избрав его советником в войне, которую объявил Черной собаке Мартина.
— Что делать мне, мой друг и соратник так ослеплен желанием убить дракона, что предает сам себя, — Годар предусмотрительно не назвал имен, на случай, если сизого попугая с агатовым перстнем перехватит другой адресат. — Да, витязь, который способен оставить в походе друга — предатель в первую очередь по отношению к себе.
Сам того не сознавая, Годар высказал в этих обтекаемых формулировках всю соль своей главной обиды на Мартина. В глубине души он почитал того не только как друга, но и как учителя, которого теперь лишился. И далее, свободный от налета других обид, Годар поделился сомнением, которое оформил для себя словесно в момент речи:
— Но не знаю я в точности, правда ли то, что я говорю. Что-то внутри не хочет принять этой правды. Мне не понять, чей это голос подсказывает мне противоположные решения: голос истины или голос моей податливости и привязанности к товарищу. Я не в силах разобраться с двумя этими голосами один, ты знаешь его дольше, чем я. Скажи, как он поступает, когда ослеплен целью? Я спрашиваю не затем, чтобы казнить его за это. Я борюсь за его Белую собаку.
Как ни был Годар потрясен и измучен, он, однако, заметил спустя мгновение после своей кристально-честной исповеди, что выдал сразу две тайны, упомянув о боевом походе и о Белой собаке — персонаже притчи не для всех, в которую посвятил их Почтенный Сильвестр. Это повергло его в смущение, затем — в уныние, а после — в еще больший гнев на Мартина. Махая обеими руками, он прогнал сизого попугая, отметив про себя, что тот полетел в сторону Скира и вскочил в седло. Неизвестно, когда вернется эта почтовая птаха — через день, два, три, — и вернется ли вообще. Он все равно будет ждать ее или найдет способ встретиться с самим Нором. Но не сидеть же ему сложа руки день, два, три — целую вечность! Нельзя позволить Мартину уйти просто так, не доведя до его сведения весть о его предательстве, не указав на него пальцем.
Степь двинулась на Годара. Пустынная земля мягко стелилась под копыта; она таила в недрах гулкую пустоту ходов заброшенной оросительной системы. Гром конского топота заглушил крик коршуна, упавшего на добычу в поле, которое осталось за спиной. Еще за спиной загалдели грачи, кинувшиеся в рассыпную и вверх после падения коршуна; приподнялся ветер и потряс колосья. Все это явилось, не замеченное унесшимся всадником и пропало позади, ибо не прошло и пяти минут, как тающая точка, которую он преследовал, обрела контуры другого всадника. Годар вновь увидел косой зеленый штрих.
Зеленый витязь Мартин Аризонский приближался к нему спиной: по-прежнему идущий рысью, статный, молодцеватый. Шляпа приподнята под нужным углом, у пояса равномерно покачивается сабля. Годар, примчавшийся с непокрытой головой и без сабли (и то, и другое болталось у седла), вспылил еще больше от упорядоченности и того хорошо контролируемого спокойствия, которое так нравилось ему прежде в товарище. Безжалостно ввинчивая шпоры в бока фыркающей лошади, он промчался мимо Аризонского, не взглянув на него, довел разрыв между ними метров до пятнадцати, после чего принялся плавно разворачиваться по дуге. И вновь на него двинулась степь — та, что была только что за спиной — край пшеничного поля, бредущее вдали стадо коров, пенистая небесная синь в паутине облаков, а ближе всего — грудь огромного всадника в кителе с зеленой лентой, такого огромного и собранного, что Годару стало не по себе, когда он взглянул украдкой на его жутко-безмятежное лицо.
Он опять промчался мимо этого чужого человека, не кивнув ему, нарочно огибая его после своего широкого разворота, полукругом. Не прошло и десяти минут, как был он снова в поле, где провели они ночь. И Мартин не окликнул его.
Сизый попугай, которого он не так давно отправил с поручением в Скир, вновь раскачивался, к удивлению любого другого человека, на колосе у края пустыря. Но Годар был слишком погружен в переживания, чтобы обратить внимание на время. Скатившись с коня и машинально оттолкнув его, Белый витязь упал на одно колено и исступленно шепнул, ударив кулаком о землю:
— Ну же, что сказал Нор?! Он уже сказал что-нибудь?..
Надтреснутые, неразборчивые голоса понесли привычную нелепицу. Местами она становилась по-девичьи писклявой, местами — басила или гнусавила; кое-где возникло подобие танцевальной музыки, — все это двигалось с катастрофической быстротой и прервалось отчетливыми фразами, произнесенные баритоном Нора:
«— Когда Мартин ослеплен целью, он способен повернуться спиной даже к королю. Не судите его строго, не оставляйте его одного, даже если он принесет вас в жертву».
Годар с омерзением замахнулся на сизого информатора и вновь прогнал его обратно в Скир. Получив подтверждение своим предположением от самого Мартина — ведь тот так и не окликнул его — он, в общем-то, уже не нуждался в посторонних советах. Неприятно задело его и то, что Нор назвал человека, о котором они говорили, по имени. Это уже была третья оплошность со стороны Годара, третья тайна, в которую он рисковал отныне посвятить любого, кто прибегнет к услугам сизого попугая и, вольно или невольно выудит из нелепицы детали их с Нором разговора. Годар впопыхах отметил, как ему казалось, весьма трезво, что теряет что-то очень важное, но не заметил ни в чем неестественности. Он уже был на коне и торопился догнать Зеленого витязя до развилки, чтобы еще раз презрительно обогнуть его, а после, зайдя на третий круг, ступить за развилку первым.
Сумей он предвидеть сегодняшний день, то стал бы Мартину еще в Скире не лучшим другом, а лучшим врагом и научил бы его благородству в качестве врага. Похоже, этот удачливый аристократ умеет уважать только сильных мира сего, а последние — враги и себя самим, своей человеческой сути. Теперь, когда он был абсолютно уверен, что Мартин стал совсем чужим, боль потери достала его окончательно. Чем ближе становилась спина бывшего друга, тем медленней скакал конь Годара, словно даже у него, у скакуна, подгибались колени. А между тем опять невесть откуда взялся сизый попугай и, пролетев над головой Годара, принялся кружить, бормоча, над Аризонским. Годар представил с жестокой наглядностью, как, выделившись из нелепицы, мелькают, словно крылья одного мотылька, их с Нором голоса. Опять увидел он грязную, черную воду с медленно плывущими лепестками маков — еще живыми безмолвно истекающими алым криком. Он шарил в мути, надеясь спасти, вырвать с корнями со дна еще целые цветы, затопленные после пожара. Обе руки его были по локти в мокрых, саднящих лепестках. Кожа нестерпимо горела, покрывшись узорными пятнами. Он прятал их за спину и не хотел видеть. Потом их с Мартином руки опять встали локоть к локтю, и один витязь силился пересилить другого. Годар держал в своей руке твердую, открытую ладонь Мартина и думал, что безжалостно стиснет ее до хруста, но вместо этого неожиданно пожал ее — порывисто, благодарно. О, Господи, не лучше ли остановить эту безумную погоню и оставить Мартина в его ослепленности?! Какая горькая миссия — нестись ему навстречу и разочаровывать в нем самом. Или в ком? Господи, вот опять завернула дугой дорога и фигура всадника стремительно движется навстречу — слева, ближе, чем в прошлый раз, потому что Годар сузил круг. Скользнув отрешенным взглядом по лицу Зеленого витязя, он заметил, что тот присматривается к нему в маске прежней приветливости, которая понемногу сползает, образует прорехи, сквозь которые проглядывает какая-то борьба. Внутри Годара все сжалось, спружинилось, когда он увидел это лицо. В висках беспорядочно затикали испорченные часы. Плохо понимая, что делает, повинуясь непреклонности спонтанного решения и желания в последний раз увидеть Мартина рядом, он срезал круг и помчался прямо на всадника.
Легкий толчок, заставивший двух коней сбиться и отшатнуться один от другого — было единственным, что он вспомнил, когда Зеленый витязь вновь оказался за спиной. Еще запомнился запах гари и то, как ворочались под побелевшей кожей камни, из которых состояло теперь лицо Годара. Когда же Годар, не позволяя себе растерять мужества, почти сразу же развернулся и спина Мартина полетела на него, словно стекло, обрушившееся с верхних этажей, — на сей раз, чтобы навсегда исчезнуть с его глаз, ибо Белый витязь Годар направлялся к развилке; когда песчинки, попавшие во встречный воздушный поток, размашисто, разом ударили его по щекам, возвращая чувствительность, конь под Зеленым витязем, взвившись на дыбы, внезапно свернул налево и исчез, не оставив даже облачка пыли.
Годар сполз с коня, как по стенке и нервно, счастливо рассмеялся… «Не он! Все-таки не он! Пусть плох я, но только бы ни он…»- боже, каким откровением показалось ему эта мысль, каким благом стала для него в ту минуту! Так, сидя на земле, он отстегнул, расслабленно закинув руку назад и вверх, шляпу от седла и нахлобучил ее на самый лоб, на глаза, в которые струился свет, перемешанный с потом. Завеса, сокрывшая линию, пролегавшую рядом с выстроенной им логической цепочкой поступков Мартина, пала. Он увидел — в самом конце этой линии — две руки, стоявшие на бугорке локоть к локтю и одна рука, которую хотелось держать в ладони, как прекрасную птицу, деликатно отодвинулась в сторону, открыв вид на дорогу, где скользил в золотистой дымке по воздуху орел — умерший в воздухе орел, — и скалы расступились, и камни, метившие в его тело с земли, стирались в песок, и не было времени. Был только полет, движение гор, порывы души, читаемые на языке крыльев.
Ослепительно-белая Собака встала перед мысленным взором Годара, такая отзывчивая и благородная, что невозможно было понять, как он смог выпустить ее из внимания — великую Собаку Мартина, которую вроде знал и видел в упор. За нее можно было простить Зеленому витязю даже то, что Годар сумел о нем подумать. Да какое он имел право не простить ему чего-либо после того, как Аризонский приоткрыл ему вид на дорогу из лабиринта?..
Но не за что было прощать Годару Мартина. Он видел теперь, что ослеп утром как раз от того, что любил в своем сослуживце больше других его достоинств — от способности на великую, неподкупную дружбу. Годар знал теперь, что Мартин, сняв утром палатку, выехал один потому, что не сомневался в том, что друг, пробудившись вскоре от прикосновения солнца, догонит его, как это случалось раньше, во время их шутливых состязаний. Годар ослеп от такого великого солнца и не узнал его. Сейчас же — немедленно! — он разыщет Мартина и все ему объяснит. Все вышло так глупо, до смешного глупо и разъяснялось просто. Господи, как, оказывается, нужен ему этот человек, как необходима ему вера в него, как он успел его полюбить!
Годар медленно поднялся. Радость его становилась от секунды к секунде все чернее, противней. Не хотелось видеть руки — он отвел их за спину. Из стороны, в которую ускакал Мартин, словно тянулись лучи, похожие на стропы упавшего парашюта. Виднелось на дальнем склоне очертание церкви в окружении деревенских домов. Только сейчас обнаружил Годар, какая в его груди окровавленная пустота — от потерял птицу, которую доверил ему Мартин. Раненая птица, тяжело вздымая крылами, улетела и спряталась. Он страшно тосковал по ней и обречен был искать повсюду.
Но имел ли он право на поиски? Годар поднес к глазам ладони: они были словно в лепестках маков — кровь цветов сочилась под рукава. Ему показалось на мгновение, что он нашел большую белую птицу, взял ее бережно обеими руками и пытается прижать к груди, а она прощально отстраняет его ослабевшими крылами, которые шире, чем его плечи. И птица и Годар истекают кровью, и он не знает, что делать, не знает, как остановить кровопотери.
Потом образовалась стена ветра — целый строй прозрачных ратников, дружно выстреливших в его грудь залпом воздуха. Птицы в этот момент уже не было — он не мог принуждать ее умереть в его груди. Только непоколебимая стена встречного ветра высушивала кровь, что сочилась из груди капля за каплей, без остановки. Прозрачные ратники не хотели пускать его туда, куда ускакал Мартин — может быть, Зеленый витязь был их командиром, а может — заложником. Нет, он не сможет жить, если птица умирает, он должен разыскать Мартина даже против его воли и как-то объясниться с ним. Если Зеленый витязь поймет, почему Годар так поступил, может, обоим им не будет так больно. Мартин волен поступить с ним, как угодно. Но сначала необходимо разыскать его.
Годар с трудом взобрался в седло и вошел в стену ветра, как входят в пламя костра самоубийцы — равнодушно, невзирая на телесные муки. Он был неприятен сам себе, едва ли не омерзителен, и хотел бы, чтобы жуткие языки огня сожрали его до костей. Это не было желанием смерти — наружный огонь нужен был ему как лекарство от внутренней боли.
Однако ветер не препятствовал Годару, как ему того хотелось. Ничто не опалило его снаружи, не вынудило сражаться с физическими препятствиями. Даже жара не наносила ущерба — и он остался сам с собой, один на один с ужасными мыслями. Годар мчался в деревню, где надеялся разыскать Мартина, как в убежище, думая, что может забыться в присутствии людей.
И все-таки все средства, к которым он желал прибегнуть, чтобы заглушить мучения, были всего лишь средствами, — он держал их под контролем. Вглядываясь в окрестности, насколько хватало взора, Годар стал рабом одной цели — увидеть Мартина, поговорить с ним. Неутоленное это желание разъедало его изнутри похлеще любого огня.
Напрасно пытался он прикрыть полами плаща меч и копье. Как ни странно выглядело появление на деревенской площади вооруженного до зубов всадника в мундире витязя королевского войска, любопытству, которое он заметил на лицах редких сельчан, удивление явно не сопутствовало. Все здесь было таким же, как в деревне, где провели они первую ночь похода: простенький храм, окруженный высокими глинобитными стенами, торговые лавки под навесом, магазины, пустующие под навесом лотки, пара серьезных учреждений и множество улочек, бегущих от центра в заслоненную приземистыми деревьями глубь. Среди кирпичных домов, расположенных в начале улочек, попадались глинобитные, а деревянных не было вовсе.
В этот будничный, тихий, безлюдный в рабочие часы мир Годар мог бы явиться как вестник надежды, а явился как зрелище, как вестник — паяц. Он почувствовал, что его каким-то образом узнали и хотят о чем-то спросить. Однако у него не было ни времени, ни желания разбираться с ощущениями — как собственными, так и чужими. Заметив газетный киоск, он спросил продавца о главном:
— Скажите, не проезжал ли здесь витязь королевского войска?
Продавец пытливо посмотрел не в глаза, а на его ленту-снизу вверх, и криво усмехнулся.
— Никак нет, господин Годар.
Не желая сознаваться, что узнан, Годар нетерпеливо задал следующий вопрос — наводящий:
— А не мог ли он остановиться в деревне, не доехав до площади?
Сделав притворно-серьезное лицо, продавец доверительно сообщил с почтительной иронией — так, как сообщают деловые, взрослые люди заигравшимся детям:
— Если речь идет о командире Зеленой сотни Мартине Аризонском, то я слышал — он стал приспешником дракона.
— Да откуда вы это берете?! — закричал Годар, и конь его инстинктивно подался ближе к киоску, потому что всадник испытывал жгучее желание ударить сплетника.
— Не переживайте так, господин Годар. Поберегите нервы — небрежно бросил продавец, по-прежнему не глядя в лицо: — Вы сейчас повысили голос на кого-то. Я не понял — на меня или на себя?
Остальное Годар выслушал молча и опять не удивился скорости, с которой разлетаются по Суэнки вести. Он узнал, что шут Нор, проник тайником в радиостудию и передал сообщение о том, что командир Зеленой сотни Мартин Аризонский, посланный командованием вместе с Белым витязем Годаром на битву с драконом, втайне лелеял замысел о сговоре с врагом. Но второй витязь разоблачил его планы и передал в Скир сообщение через средство связи, о котором Нор и Белый витязь условились ранее. Потом Нор зачитал пасквиль под заголовком «Как стать драконом». (Слушая его пересказ в интерпретации продавца газет, Годар содрогнулся. В пасквиле от первого до сегодняшнего дня описывался путь офицера Аризонского, как если бы о нем поведала птичница Моръена со слов королевских попугаев — целой сотни попугаев!) А еще через минуту паяц был изгнан из радиостудии полицией и настоящими корреспондентами. Последние призвали население не придавать значения проделке господина, потерявшего грань между шуткой и наветом. В заключение была дана короткая справка о том, что все витязи королевского войска достойны чести мундира, а если двое из них отсутствуют на данный момент в Скире, то лишь потому, что выполняют личное поручение короля — вовсе не то, о каком говорил шут.
Это был конец. Тысячи радиоприемников возвестили о конце. Десятки тысяч сплетников создали столько же дубликатов. Где бы ни находился сейчас Мартин Аризонский, каждый суэнец нашептывал его имя. Больше Годар не мог жить. Конь вынес его, оглушенного, на одну из безлюдных улочек. Что это с листьями на деревьях в человеческий рост? Какими они стали большими, четкими — виделась каждая прожилинка; на одном листе застыл жук. Медленно, с грохотом ползли по стволу муравьи, перехваченные корнями подземные трубы глухо скрежетали, в отдалении лязгали лопаты. И отовсюду лез в глаза и ноздри воздух, пропитанный луком. Годар, закрыв лицо скомканной шляпой, оглушил сам себя стоном. Пока Мартин слышал, видел и чувствовал все это, каждая секунда жизни убивала его, Годара. Пока конь нес его околицей к церкви, за ограду которой он хотел пробраться незамеченным с задних ворот, большая белая птица, к которой он приближался окровавленной грудью, отлетая, презрительно отталкивала его крыльями, пачкаясь в его крови, как в нитях черной паутины.
Он не вошел в храм. Мартин не вошел бы в него потому, что отказывал в уважении миру, где полагаются на неисповедимые пути. Годар же не вошел потому, что не хотел попасть на глаза пастору. Кроме того, ему было безразлично, входить или нет: он не знал, есть ли Бог. Территория церкви была необходима ему как укромное место в деревне. Опустившись на скамейку у задней стены, он схватился за место на ремне, где должен был быть пистолет. Но и пистолет, и сабля с портупеей болтались у седла лошади, которую он оставил за оградой.
Пока он дойдет до ограды, импульс погаснет и он не решится совершить такое безрассудство. Взамен отмененного решения Годар нашел себе другое утешение: его испепелит огнедышащий змий — да так, чтобы и костей не осталось. А если дракона убьет он, то уйдет в безлюдную степь, где отдаст себя на растерзание волкам. Годар жаждал умереть среди шума: лязга зубов, треска пламени, рокота жестокой крови — такого же жуткого шума, что стоял у него в ушах. Странно, что выходя из Скира на поиски дракона, он совсем не думал о смерти, словно пребывал в стране, где о ней не имели представления.
Теперь даже смерть дракона не могла смыть тень, которую он бросил на имя Аризонского. И это в стране, где большинство страшится и не понимает значения тени. Убить дракона и умереть — единственное, что может сделать он для друга.
«О, как это много!» — дошло до сознания уже спустя минуту. Безрассудные его мысли, вытекая одна из другой, постепенно сводили, как это часто с ним случалось, безрассудство на нет. При условии, если все это не прерывалось пиком нового безрассудства, которое он совершал импульсивно, устав от раздумий. «Смогу ли я справиться с драконом в одиночку?» — подумал Годар, корчась на скамейке от сокрушений и опять оглушил сам себя стоном. Когда он сгорит в огненном дыхании змия, дракон отыграется на возлюбленной Мартина — это было ясно, как суэнский день. И это была мышеловка. Она с грохотом захлопнулась, хотя сил Годару еще хватало с лихвой. Получалось, что ему дан единственный выбор: умереть в безлюдной степи, покрыв себя позором беглеца. Это означало, что Мартин никогда не узнает, почему он так поступил.
Нет, только не это, — сейчас важнее всего не оставить Зеленого витязя один на один с разочарованием в друге. Во что бы то ни стало он разыщет его — все остальное решится потом. Возможно, те силы в Скире, что подтолкнули его, Годара, к западне, как раз и добиваются, чтобы витязи никогда не встретились.
«Господи, помоги этому человеку, даже если он не приемлет Тебя!» — воскликнул Годар в душе. Просить у Бога помощи еще и себе казалось ему недостойным. Однако такая просьба подразумевалась, хотя Годар ни за что не хотел сказать о ней. Выпрямившись, словно был снова в седле, он начал мысленный монолог, обращенный к Царю небесному, а глаза всматривались сквозь стекающее с полей шляпы проливное золото в лицо Мартина — неясное, колышущееся в изжелта-красном мареве. «Ну почему ты не оглянулся, почему оставил меня в моем заблуждении? Как ты не понял, какому подверг меня искушению?» — вырвалось у Годара среди горячих слов раскаяния, которые он говорил, облегчая себе душу.
Он не запомнил, ел ли в тот день и поил ли коня. До самого вечера Годар продолжал поиски, а потом вернулся на поле перед пустырем, надеясь, что сюда же придет и Мартин. Ночью он лежал, укрывшись с головой плащом, без палатки, кляня себя за то, что она досталась не Мартину. Он был в полном обмундировании и прислушивался сквозь завывание волков к каждому шороху, чтобы услышать шаги, если Мартин придет среди ночи.
К вечеру следующего дня он нашел Мартина. Это было то же озерцо с песчаным островом, что повстречалось им после первого ночлега в степи. Только на месте утеса, похожего на вершину скалы из его снов о Дон Жуане, вытянулась из песка тонкоствольная, ветвистая аркала. Под нею и сидел Мартин: боком к стороне, откуда приехал Годар.
Он был в сорочке, китель по-домашнему небрежно накинут на плечи. В пальцах — дымящаяся папироса без мундштука. Шелковая лента, портупея с саблей и пистолет лежали тут же, на походном мешке. Остальное снаряжение находилось на берегу, возле пасущегося коня.
Годар безошибочно нащупал брод и прошел на остров так проворно, что издали могло показаться — он идет по воде.
Он остановился возле взлохмаченного пучка травы — самого ближнего к Мартину. Весь остров был в невидимых издали пучках, что торчали, сторонясь друг друга, в разные стороны.
— Я не говорил всего этого, Мартин, — сказал он потерянно, — я только спросил совета у Нора… Это тоже было гадко — наводить у кого-то справки о тебе. Я должен был разрешить свои сомнения сам. Но я так усомнился в тебе…
— Дорогой, ты разгласил пункт нашего назначения, — холодно прервал Мартин и затушил папиросу.
Их взгляды встретились. Годар мог смотреть в глаза Зеленого витязя бесконечно, потому что все-таки добрался до него, застал живым и здоровым, донес смысл происшедшего… Теперь Мартин волен был убить его. Но — как в тот вечер, когда их руки стояли локоть к локтю на бугорке и Зеленый витязь подался Годару потому, что тому нельзя было испытать горечь поражения, снова во взгляде Мартина появилась податливость, и ледок стал тоньше — на немного, совсем на немного. Но и этого хватало Годару, чтобы у него перехватило дыхание.
— Присядь. Мне не нужно, чтобы ты оправдывался. Я бы хотел просто поговорить с тобой. Знаешь ли ты, что такое слово — как оно может ранить, становиться перевертышем? — Мартин говорил осторожно, просто, стараясь не выказывать глубины своего разочарования. — Разве ты не понял, что представляет собой Почта Попугаев?
— Да, я уже понял это — больше, чем кто-либо, — Годар опустился на песок и неожиданно для себя улыбнулся: — А знаешь, я все-таки обрадовался, когда узнал, что подлецы — другие, а не ты. Пусть пал я, зато не ты.
— Эх, Годар, таким как ты, я мог бы быть десять лет назад. А за прошедшие сутки стал старше еще на десять лет.
— Да, Мартин, я инфантилен. Я давно должен был признаться тебе в этом. Я пошел с тобой на битву с драконом, а между тем уклонился у себя на родине от обязательной службы в армии. Мне двадцать пять, а я еще нигде не работал. Я путешествовал или сочинял рассказы. Но я всегда старался быть справедливым — не так, как вчера.
— Я заметил, что у тебя нет боевых навыков. У нас их нет ни у кого — это дело практики. Но я не мог предположить, что… чувство внутренней правоты идентично у тебя понятию чести. Не так важно, что случилось потом в Скире, хотя и это крайне неприятно. Нашу дружбу оскорбило первое, что ты подумал обо мне.
— Но, Мартин, как же ты уехал один, не дав мне знака? Ведь мы так не договаривались. Вспомни, в наши планы не входило такое начало, когда мы выверяли перед тем днем дорогу.
— Вечером мы так хорошо поговорили — как никогда. Ты был не просто моим лучшим другом, ты был мне как брат.
— Мартин… — Годар сделал попытку сесть с ним рядом, но Зеленый витязь резко встал и отошел в сторону. Теперь он стоял полубоком, отчужденный, сутулящийся, и Годар, получивший возможность рассмотреть все получше, обратил внимание на кучу окурков под деревом, на то, как побурела кожа на небритых щеках друга, на потускневшее, ветшающее их обмундирование. Шелковые ленты были =свежее, но и они утратили часть былого блеска.
— Когда ты появился в Суэнии, я был у короля, упрашивая его зачислить меня в войско. Я надеялся, что смогу удержать новый состав от развала. Но Кевин смотрел на войско, которое считал своим детищем, скорее как на ясли, чем на боевую организацию, и считал, что я не нуждаюсь в исправительно-воспитательных работах. Когда Маръяна сообщила через свои Достоверные Источники… — Мартин усмехнувшись, помолчал, — короче, когда все узнали, что в Скире появился иностранец, шут Нор, то и дело вламывающийся в королевский кабинет под разными предлогами с тем, чтобы быть в курсе нашего разговора, предложил включить в войско тебя. Он мотивировал свое предложение тем, что иностранец не выдержит будней суэнской службы первым и разочарует, как представитель Стран Неестественной Ночи, часть молодежи, которая идеализирует Большой Свет. Кевин согласился, даже обрадовался, расценив решение, принятое с подачи шута, как свое собственное. А когда следующим утром новый состав развалился, за тебя просил уже я. Мне понравилось, как ты ответил Маръяне на вопрос о причинах, по которым хотел бы задержаться в городе. Это был искренний ответ. И я пообещал королю, что, если он включит нас с тобой в очередной состав дружины, мы, возможно, станем товарищами и пройдем путь к логову дракона вместе. Не знаю, почему у меня возникло такое убеждение насчет тебя… Я нуждался в надежном товарище и не скрывал от короля своих чувств к принцессе. Так мы с шутом заинтересовались тобой — из противоположных соображений. Не знаю, какую цель преследовал на самом деле Нор — он появился при дворе с полгода назад, втерся в доверие к королю и очень невзлюбил меня. Впрочем, мне кажется, он не любит никого. Не удивлюсь, если это он якшается с нечистью. Никогда не слышал, чтобы попугай пересек Зону дракона. Достоверные Источники и за стены Скира-то редко перелетают. Особенно Персональные.
— Нор — подлец! С самого начала он имитировал двойника твоей Черной собаки. И преувеличивал ее в моих глазах. Но я попался на то, что чаще Нор имитировал двойника Белой собаки, а она мне дорога.
Мартин коротко, удивленно взглянул на него и, усмехнувшись с горечью, некоторое время молчал. Годар тщетно силился понять, что ему не понравилось в его последних словах. Впрочем, он был не в состоянии сейчас мыслить оценочно.
— Годар, — тихо сказал Мартин, прикрыв глаза, и лицо его напряглось, — Нор не только вторгся в мой дом. Он попытался влезть в мою шкуру. Разве я давал ему на это разрешение?
— Да, но… я думал: шуту в королевстве дозволено больше, чем джентльмену, — выдавил Годар, а про себя подумал: «Он хочет сказать, что я не аристократ и не знаком с кодексом чести».
Теперь они опять стояли друг против друга, и один витязь силился устоять, когда другой учил его кодексу чести, хотя тот, другой, и не думал учить. Наоборот, он произнес:
— Ты, Годар, сделал меня мудрее. До вчерашнего дня я думал, что ты — точно такой же, как я. Я считал, что большинство людей руководствуется теми же соображениями, что и я. Но теперь я знаю, что у каждого — своя стартовая площадка.
— А ты, Мартин, стал тем толчком, с которого началась моя новая жизнь. Я ведь тоже взрослею.
— И первым поступком в твоей новой жизни стал удар в меня?
— Нет, Мартин, новая жизнь началась с того мгновения, когда я раскаялся. Как ты не поймешь, ведь я не поверил тебе только потому, что так верил в тебя, так верил!..
— Я не оглянулся потому, что не сомневался в тебе, Годар. Пока ты не толкнул моего коня, я считал — ты шутишь, двигаясь кругами, а сизый попугай врет. Я не поверил даже в то, что произносилось твоим голосом — решил, что это подделка шута. Я верил тебе больше, чем себе.
— Ах, лучше бы ты верил в меня меньше!..
Кажется, в этом пункте они не могли пока понять друг друга.
Отведя взгляд, Мартин выговорил, словно через препятствие:
— В общем, так. Ты был и остаешься моим лучшим другом.
Слова «брат» — не было. Годар уловил оттенок.
Сдерживаться больше было незачем, — он подошел к Мартину вплотную и сделал то, чего желал с момента разлуки: взял друга за плечи и прижал к груди, насколько хватило сил. Только в это мгновение не кровоточило его сердце…
— Ну, почему ты так поступил?.. — шепнул Мартин нервно.
— Не знаю. Дороже тебя в этой стране у меня никого нет.
— Я знаю, знаю это. Поэтому я и удивился, когда ты это сделал.
— Больше такого не повторится — клянусь! Кто бы ни порочил меня в твоих глазах, знай: я на твоей стороне.
— Никто не опорочит тебя. А если я увижу что-нибудь собственными глазами — не поверю и глазам.
— Мы уже были однажды возле этого острова, только тогда здесь был утес, а не дерево. Помнишь про мой сон?
— Помню. Но это не то озеро. То осталось далеко за спиной. Здесь встречаются похожие места, разве ты забыл писание графа Аризонского?
Они улыбнулись — больше своим воспоминаниям, чем друг другу, и Мартин, подмигнув, сказал:
— Инцидент исчерпан.
Потом, кашлянув, добавил:
— Еще не поздно обратиться к Почетному Сильвестьру. Давай я попрошу, чтобы его люди помогли тебе добраться до родины.
— Нет!.. Делай со мной что хочешь, только не это!
— Ладно. Я съезжу в деревню за продуктами. Задержавшись, мы допустили перерасход. Встретимся вечером, на поле у пустыря.
— Ты хочешь… Не ходи туда, там болтают то, что… Дай сюда мешок — лучше пойду я!
— Ну уж! Без нервических метаний, пожалуйста, — холодно отрезал Мартин тоном, не допускающим возражений.
Но том они и расстались.
Зеленый витязь отправился в деревню, а Годар, раздумывая над тем, что бы сделать ему хорошего, пустил коня в сторону Холмогорья Посвященных. Добравшись до Верховного Хранителя, он попросил того засвидетельствовать и держать до поры в секрете, что он, Белый витязь Годар, уступает Мартину Аризонскому право на престол и руку принцессы — в случае, если дракон найдет смерть от его, чужестранца, руки.
Прибыв на храпящем коне к пустырю в Зоне раньше, чем они условились, Годар, не доходя до пшеничного поля, упал на землю и разрыдался.
Очнувшись после тяжелого, мутного забытья, он обнаружил, что лежит ничком поперек ручья — видимо, прохлада воды спасла его от перегрева. Перевернувшись на спину, Годар увидел в небе орла и — мысленно — себя, прошедшего… Экспромтом сочинилось стихотворение — верный признак того, что осмысленная жизнь снова подступила к нему:
Метаморфоза
На ясном крыле орла
Парит мой соломенный стул.
Глухо ступает мул
С душою и взглядом стекла.
Глухо ступает мул…
Над мулом, рекой, полями
Парят мой соломенный стул
И шляпа с чудо-краями.
Парит мой соломенный стул…
Меж стулом и чудо-шляпой
Таких облаков надуло,
Что дождь с синевы заплакал.
Все это — было телом.
И ветер попутный дул.
Тело мое летело…
А теперь шагает мул.