Книга: Шпион, которого я убила
Назад: 9. Учительница
Дальше: 11. Дочь мясника

10. Антракт

Ева выбирается в ярко освещенный вестибюль. Впечатление такое, что она вышла из старинного, украшенного бархатом сундука прошлого в яркое пространство настоящего. Привыкнув к свету, Ева застывает на месте, не поверив своим глазам: за одним из столиков сидят Далила и броско одетая женщина, украшенная ярко сверкающим ожерельем. Они пьют шампанское и смеются.
– А я за рулем, – вздыхает Ева, подсаживаясь к ним. – Здравствуй, Маргарита… как там?.. Еще отчество было, я точно помню, сейчас… Францевна!
На смуглой шее Маргариты ловят свет люстр и перемалывают его в острые лучи настоящие крупные бриллианты.
– Девочки, а вы заметили, что Кармен хромает? – Маргарита хитро смотрит на Еву.
– Она провалилась на таком сооружении, вернее… сооружение упало, а Кармен провалила ногой площадку. – Ева с удивлением чувствует, что ей не хватает слов, и голова словно окутана тонкой щекотной паутиной.
– Наверняка ведь поранила ногу. Икру, да? – не унимается Маргарита.
– А ты не говорила, что у тебя есть знакомая ясновидящая, – упрекает Еву Далила. – Я ее как-то затащила к экстрасенсу, ну или к ясновидящей. – Теперь Далила обращается к Маргарите. И по блеску ее глаз, и по количеству шампанского в бутылке Ева понимает, что Далила уже достаточно расслабилась. – По глупости хотели узнать, как мы умрем.
– Вас действительно это интересует? – оживилась Маргарита.
– Да. То есть уже нет, – махнула рукой Далила. – Еву должны были запереть в сундуке и утопить в море.
– Не надо, – слабо просит Ева.
– Не мешай. Только представьте, Марго, ее ведь действительно упаковали в сундук, сундук заперли и бросили в море! Так и было!
– К смерти это не имело никакого отношения, – улыбнулась Маргарита.
– Конечно, не имело, вот же она!.. – Далила показала широким жестом на Еву и опрокинула бокал. – Вот же она, сидит тут и злится на нас, потому что любит шампанское.
– А вы? – Маргарита повернулась всем телом к Далиле. – Что сказали вам?
– Меня сожрут мертвецы, – вздохнула Далила.
– Девочки, а вообще, как вы тут собрались вместе? – вмешалась Ева.
– Это я подошла к Далиле Марковне и сказала, что мы с вами коллеги и старые знакомые. – Маргарита покопалась в сумочке, достала огромные очки с обычными стеклами, нацепила их на нос, вздернула голову вверх и спросила строгим монотонным голосом: – Или вы, Ева Николаевна, скрываете от своей лучшей подруги, что опустились до преподавания в общеобразовательной школе?
На Еву теперь смотрела совершенно незнакомая женщина с опущенными уголками яркого рта. И помада, и легкий макияж на этом надменном лице смотрелись вызывающе уныло, дорогое ожерелье потускнело. Ева вдруг заметила, что глаза за стеклами – светло-коричневого цвета. Цвета не очень крепкого чая.
– Браво! – захлопала в ладоши Далила.
Маргарита сняла очки, легкой улыбкой красиво очерченного рта вернула лицу сообразность макияжа и прически, а бриллиантам – блеск.
– После педагогического института два года курсов при Щукинском, я помню, – вздохнула Ева. – Зачем тебе это?
– Разве я плоха как актриса? – удивилась Маргарита.
– А разве этому можно научить?
– О, из того болота комплексов и психологических проблем, которые меня одолели в детстве и юности, выбраться можно было только таким образом. Играть, играть и еще раз – играть! Почему Барычева играет Кармен в ее возрасте, при ее комплекции и с таким голосом? А вы через десять минут забываете и про возраст, и про комплекцию? Потому что она страстная стерва. Из всех певиц этого театра она самая страстная и самая стерва. А именно это и составляет основу образа Кармен.
– Кстати, про Кармен. – Далила огляделась, и глаза ее округлились. – Почему-то никого нет. – Она осмотрела вестибюль – совершенно пустой. У столиков буфетчицы собирали грязную посуду. – Как это?!
– Уже двенадцать минут идет спектакль, – посмотрела на часы Маргарита.
– Не может быть, а почему я не слышала звонков?
– Далила, вы же сами сказали: «Пойдемте посидим за бутылочкой шампанского, чтобы нам никто не мешал», – улыбнулась Маргарита.
– Ева! – Далила в испуге вцепилась в ладонь Евы на столе. – Я оглохла?!
– Оглохла, ослепла и потеряла ориентацию. Не пей с незнакомками шампанское.
– Я…
– Ладно, пошли. Я тоже немножко потерялась во времени.
– А я допью. – Маргарита вылила в свой бокал шампанское из бутылки.
Дело было в том, что Ева не переносила театр ни как средство подачи определенной энергии, ни как демонстрацию красоты. Ни разу еще ни один спектакль не убедил ее в искренности напрягающихся до сильного крика, слюно– и потоотделения актеров. Она никогда не могла отстраниться от жалости к актерам, играющим жизнь, в то время как жизнь вертит ими, безропотными, в своем одиночестве заблудившимися среди множества условных судеб. Ее завораживали танец и музыка, но ровно настолько, насколько хватало собственного внутреннего ритма, внутреннего ощущения соответствия этой музыки и этого танца тому, что чувствует она. Иногда Ева просто стыдилась удовольствия, получаемого от совпадения своего ритма и ритма движения или музыки, наигранной музыкантами, потому что рядом были посторонние люди со своими восторгами. А восторг, как считала она, – дело сугубо интимное.
– Ты не можешь представить себе, что огромная толпа совершенно разных людей, затаив дыхание, слушает одного певца? – интересовалась как-то на эту тему Далила.
– Могу. Но это же какое насилие над толпой, какая искусственная сублимация восторга!
– Это не насилие, это просто в одном месте собрались единомышленники, и восторг – один на всех!
Ева попросила не трогать ее личный восторг и не распределять его общественно.
Сейчас, сидя рядом с Далилой, она расслабилась и занялась анализом имеющихся в ее распоряжении фактов.
Итак, агент нашей разведки приходит на «Дон Кихота» с подработанной пленкой. Чтобы отследить потом связи агента американской стороны и условия дальнейшей передачи, ведь высокопоставленному чиновнику Коупу уже предъявлено обвинение. Агент «А» – брюнет, обменивается рукопожатием с агентом «Б» – блондином, после чего блондина убивают в туалете. При нем обнаруживается пленка, но совершенно не та, которую ему передал агент «А». На сцене танцует Хосе. Интересно, были ли в те времена у мужчин, да еще служащих в подобном государственном учреждении, такие же облегающие рейтузы, как на этом танцоре? Ева представила себе современную тюрьму и выход охранников в облегающих рейтузах, высоких сапогах, вышитых камзолах… Блондин, получивший пленку, был одет в точности так же, как и агент разведки. Получив пленку, он удивился, в растерянности побродил по залу, сел не на свое место, его потом согнали. Работница театра, «Н», забегает в мужской туалет, обнаруживает мертвого блондина и тут же, во время спектакля, пробирается именно на то место, где сидел агент «Б», объясняя это поисками сережки. Если предположить, что разведка действительно передала блондину подработанную пленку, а у него впоследствии обнаружили пленку с совершенно другими чертежами и формулами, то получается, что пленок было две. Куда-то делась пленка с подработанными чертежами, заготовленными разведкой.
На сцене теперь – тореадор, весьма артистично управляющийся со своим плащом, красной тряпкой и «разъяренным быком», которого… Ева отбирает у Далилы бинокль. Точно! – танцует женщина, в какие-то моменты игриво прикладывая к голове выставленные указательные пальцы, что должно, вероятно, изображать рога. Ева начинает смеяться. Далила толкает ее в бок локтем. Кармен рядом с новым своим возлюбленным – тонким, словно устремленным вверх изящным тореадором – кажется глыбой. Ева вздыхает, косится на Далилу, чтобы определить, насколько та отстранилась от размеров и возраста Кармен, чтобы впасть во всеобщий экстаз от ее голоса.
Женщина-бык на арене, напрыгивающая на изящного тореадора. Это красиво! Второй агент разведки, брюнет, вероятно, мертв. Трудно представить, что он жив и находится где-то в одних плавках и носках. Предположим, на него было совершено нападение. Раздели агента, чтобы быстро и тщательно обыскать одежду. Что именно искали, это понятно, искали пленку. Пленку, упрятанную в золотой зажигалке. Итого, у внешней разведки пропало уже две подработанные для передачи американцам пленки. И совершенно неожиданно появились две, в точности воспроизводящие усовершенствованные чертежи узлов и формулу топлива: одну отобрали при задержании у Коупа, другую нашли у мертвого блондина. Пятна крови в костюмерной находятся на расстоянии нескольких метров от того места, где работница театра «Н», если верить ее словам, обнаружила ворох одежды. Если это кровь брюнета, то либо он отполз уже раздетый, либо его убили в одном месте, а оттащили раздеть в другое, что странно.
Хосе и Кармен ссорятся. Как здорово было бы, если бы все поссорившиеся пары пели о своих проблемах, а не просто орали друг на друга. Итак, работница театра «Н». Предположим, она не просто искала сережку под креслом шестого ряда в первый раз и не просто нашла ворох одежды во второй. Она могла заметить передачу зажигалки – трудно не заметить двух одинаковых индюков, да еще в красных галстуках! – из любопытства проследить за блондином, а когда нашла его мертвого в туалете, пошарила под креслом. Но ее обыскивали. Один раз в театре и второй раз вне здания, дождавшись, когда она, уже успокоившаяся после обыска в кабинете помощника режиссера, могла вынести зажигалку на себе. Прошлое Надежды проверили почти что понедельно. Вся жизнь – на виду, с пяти лет в детском доме. Предположить, что ее завербовали в американскую разведку до пяти лет, конечно, можно, особенно вот на таком спектакле, но Ева делать этого не стала. Ладно, Надежда не дотрагивалась до мертвого блондина в туалете, она могла только обыскать то кресло в шестом ряду, на которое он как бы в рассеянности сел после получения пленки. Допустим, она нашла зачем-то оставленную там блондином зажигалку. Она поняла, что зажигалка золотая, и по-сорочьи не смогла с нею расстаться. Допустим, она более умна, чем кажется, и спрятала эту зажигалку, предполагая несколько обысков. Тогда получается… Тогда получается, что …блондин избавлялся от врученной ему зажигалки?!
С сегодняшнего утра за работницей театра «Н» решено установить круглосуточную слежку, то есть не спускать с нее глаз. И вчера, после пропажи брюнета, агенты разведки караулили Надежду у центрального, служебного и запасного выходов до половины первого ночи, когда в театре погасло все, кроме ночной подсветки на улице. Она не вышла, но с утра приехала к театру на трамвае. Чем объяснить эти прятки? Предположим, Надежда находит в костюмерной – она ведь именно там и работает, кому еще суждено его найти! – мертвого, живого или раненого, но раздетого до трусов и носков брюнета. Вариантов два. Если он жив, она надевает на него любой попавшийся под руку костюм и прячет агента. Если он мертв…
Ева вдруг представила, как крупный брюнет в длинном тяжелом платье (а, судя по габаритам Кармен, на него вполне можно было бы найти платье большого размера) бежит с Надеждой по темным переходам театра, путаясь в юбках. Кстати, Хосе тоже ничего себе, упитанный. Надежда вполне могла подобрать для брюнета и мужской костюм. Вот он бежит в обтягивающих рейтузах, рубашке с широкими рукавами… Если он решил спрятаться, значит, он прячется от своих. Комнату Надежды и дачу какой-то старушки за городом, куда Надежда иногда приезжает с гостинцами и книгами, обыскали. Все связи брюнета отработаны, все предполагаемые места его пребывания осмотрены. Остается – театр. Мертвый или живой, он должен быть здесь.
Если он мертв… Куда она, черт возьми, могла деть тело?! И откуда, кстати, она осматривает партер? Из-за кулис? Нет, оттуда видна только маленькая часть. Ева подносит бинокль к глазам и медленно, метр за метром, перебирает левую часть бельэтажа. Потом – правую. Потом – выше, до закрытого шторками нависающего балкона осветителя. Теперь – с другой стороны. Она замирает. С правой стороны в будке осветителя шторки раздвинуты. Видны стойки с осветительными лампами, и!.. Голый (по крайней мере, по пояс, это Еве видно хорошо!) мужчина смотрит в ее сторону в огромный бинокль. Ева опускает свой, вглядывается, напрягая глаза, в будку осветителя и понимает, что у нее не галлюцинация. Там действительно кто-то голый по пояс смотрит в партер. Ева быстро прижимает театральный бинокль к глазам, напряженно крутит колесико резкости и задерживает дыхание. Ощущение, что темноволосый мужчина смотрит в большой бинокль именно на нее, усиливается, когда она видит, как тот делает ручкой.
– Куда ты смотришь? – шипит Далила и пытается отнять бинокль. Ева не дает. – Отдай сейчас же! – Далила выдернула бинокль и направила его вверх, пытаясь найти, что именно заинтересовало Еву. Она нашаривает линзами человека на балконе осветителя, тот делает ручкой и ей.
– Голый мужик! – шепчет она. – Наверное, единственный здесь голый мужик, и ты с ним перемигиваешься, да?
На сцене Хосе зарезал Кармен, и она теперь умирает.
– Мне срочно нужно уйти, – шепчет Ева, поднимаясь. – Жди меня на улице в машине.
– Ка-а-анечно, срочно, я понимаю!
Ева выбегает в коридор, следуя указателям на стене, поднимается в бельэтаж, потом – выше, на балкон. Восторженный зал уже хлопает, когда она пытает дежурную у дверей, как ей попасть в будку осветителя, а дежурная после долгих поисков очков медленно читает надписи в удостоверении и, все еще сомневаясь, неуверенно показывает на лестницу вниз, объясняет, что в осветительскую можно попасть только изнутри, из галереи за кулисами. Чертыхаясь, Ева спускается вниз, пробирается за кулисы сцены, там стоит страшный гвалт, потная Кармен перед выходом на поклон обтирается мокрым полотенцем, пока ее обмахивают огромным веером. Ева находит глазами Надежду и просит показать, как подняться в осветительскую будку.
– Слева!.. Нет, справа, если из зала, то справа! – путано объясняет она.
Задумчивая Надежда ведет Еву на галерею, потом они проходят винтовую лестницу, потом еще одну. В сумраке закулисья Еве вдруг становится все равно, кто смотрел на нее из будки голый, осветитель или спрятавшийся там брюнет. Ей кажется, что время остановилось, что они заблудились в переходах старого здания навсегда и время, застыв, водит их по кругу. Вот эту щербинку на металлическом ограждении она уже видела, она почувствовала ее рукой – странная выбоина, словно след от влепившейся пули. И эти две кривые ступеньки тоже уже были.
– Мы заблудились? – спросила она, задержав Наденьку рукой.
– Ну что ты, как я могу заблудиться… Хотя да. Сначала заблудились. Вот сюда, и еще один поворот. Пришли!
– Я же просила правую осветительскую, – Ева устало оглядывает небольшое помещение. Пожилой мужчина в синей рабочей куртке вынимает фильтры из потушенных ламп. – Вон ту, – она показывает на противоположную сторону.
В той осветительской уже темно. Кто-то невидимый задергивает изнутри шторки.
– Значит, я не поняла, – вздыхает с облегчением Надежда. – Заблудились!
– Это ты – заблудилась? – оборачивается осветитель. – Да она все переходы в театре знает, как линии на своей ладони, – улыбается он Еве. – Что это такие красавицы пришли сегодня к старику? Надежда наша все больше у Марата сидит, – он кивает в будку напротив.
Внизу пустеет партер.

 

Через двадцать минут от центрального подъезда театра отъезжают последние машины. Надежда стоит у дверей на сильном ветру и смотрит через почти пустую площадь на двоих мужчин у новых «Жигулей». Худой и длинноносый, с которым они так хорошо поняли друг друга последний раз при обыске в кабинете помрежа, запахивается в пальто и машет рукой. Его напарник идет медленно… медленно идет… идет к дверям.
– Ступай к машине, – слышит Надежда сзади и вздрагивает от голоса помрежа, потому что голос этот сейчас отдает напряжением и непререкаемостью. – Садись и жди меня.
Надежда не двигается, тогда Михал Петрович выходит вперед, готовый заслонить ее собой. Но агент разведки, широко улыбнувшись, отстраняет его, потом – досадливо – Надежду. Он протягивает руку совершенно незнакомой женщине. Женщина отшатывается, как если бы ей подсунули змею. Агент силой берет руку в перчатке, укладывает на свою, согнутую в локте и прижимает к телу свернувшийся маленький кулак.
– Ну что вы, ей-богу, Маргарита Францевна. Что вы так испугались? Думали – не найдем вас? Прошу. Вот тут осторожно, ступеньки!
Надежда бредет к машине помрежа. Помреж сосет валидол. Агенты усаживают грустную Маргариту в «Жигули». За двумя отъехавшими друг за другом машинами гонится некоторое время ветер – то ли рыжим псом, то ли сбившимися в кучу листьями.
Назад: 9. Учительница
Дальше: 11. Дочь мясника