Книга: Порождения Света и Тьмы (сборник)
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

Где-то примерно в середине текущего семестра Валет вдруг ощутил медленное и неотвратимое приближение — чего-то или кого-то. Каким образом пришло к нему это ощущение, он не понимал. Ведь в этих краях его восприятие ограничивалось теми же самыми органами чувств, что и у его коллег по университету. И все-таки что-то упорно искало Валета — оно шло по его следам, где ощупью, где кружа, где затаиваясь, где сбиваясь с пути, где снова выходя на след. Валет твердо знал — его выслеживают. Но о том, кто или что рыщет по его следам, он не имел ни малейшего представления. В последнее время он иногда, как, например, сейчас, просто физически ощущал, что преследователь уже здесь, где-то совсем рядом.
Восемь кварталов, отделявших университетский городок от «Уюта», Валет шел мимо высоких зданий с окнами, похожими на прорези в перфокартах, выстроившихся вдоль оживленных улиц, провонявших автомобильными выхлопами, к ядовитому смраду которых он за все прошедшие годы так и не привык. Отсюда Валет свернул в боковую улочку, где на тротуаре валялись банки от пива, а на пустырях между домами громоздились мусорные кучи. Из окон, с лестниц, из подъездов равнодушные замкнутые лица безучастно наблюдали за тем, как он проходит мимо. Пассажирский лайнер взорвал своим ревом тишину над головой; а еще выше висело вечно неподвижное солнце и пыталось пригвоздить его — лишенного защиты теней — к раскаленному асфальту. Дети, прыгавшие возле открытого пожарного гидранта, прекратили свою возню, провожая его недоуменными взглядами. Откуда-то донесся лживый намек на ветерок, журчание воды и хриплая жалоба птицы, укрывшейся под карнизом. Валет отшвырнул сигарету в сточную канаву и лениво проследил за проплывавшим мимо окурком.
«Какой яркий свет, а у меня нет тени, — подумал он. — Странно, что никто пока этого не заметил. И где же это я ее потерял?»
В тех местах, где свет был приглушенным, все менялось. Валету чудилось, что там мир или приобретает какие-то новые важные черты, или, наоборот, теряет старые. У Валета появлялось ощущение причастности к чему-то такому, что начисто отсутствовало в сверкании вечно полуденного солнца. С этим ощущением к нему приходили еще какие-то неясные образы и чувства. Было похоже, что тени, несмотря на его нынешнюю глухоту к их шепотам, все еще настойчиво добиваются контакта с ним.
Вот и сейчас, войдя в тускло освещенный бар, Валет сразу же понял, что выслеживающее его нечто рыщет совсем неподалеку.
Стоило только Валету войти в «Уют», как от жара вечного дня не осталось и воспоминаний. В глубине зала он сразу же узнал черные волосы в розовом сиянии свечи, горевшей в прозрачном стеклянном колпаке и бросавшей на них красно-золотистые отблески. Пробираясь к ней между столиками, Валет впервые, с тех пор, как вышел из аудитории, позволил себе расслабиться.
Он неслышно проскользнул в кабинку, сел напротив девушки и улыбнулся.
— Привет, Клэр!
Она вздрогнула, черные глаза широко раскрылись.
— Джон! Вечно ты так! Вдруг выскакиваешь неизвестно откуда — вот он я!
Валет все еще улыбался, разглядывая ее чуть тяжеловатые черты лица, красноватые следы от очков, еле заметные припухлости под глазами, несколько прядей волос, спускавшихся почти на брови.
— А я как коммивояжер, — сказал он, — Вон и официант идет. Пиво.
— Пиво.
Оба вздохнули, откинулись на спинки стульев и посмотрели друг на друга. В конце концов она первая не выдержала и рассмеялась.
— Ну и год! — воскликнула Клэр. — Как я рада, что этот семестр уже позади.
Он кивнул.
— И к тому же самый многочисленный выпускной курс!
— И несданные учебники, которых уж никогда не возвратят!
— А ты поговори с кем-нибудь из административного отдела, — предложил он. — Дай им списки фамилий…
— Выпускникам плевать на эти списки.
— Ничего. Им неминуемо потребуются копии дипломов. И когда они обратятся с запросами, дай им по башке извещением, что копии не будут высланы, пока они не заплатят штраф.
Она склонилась к нему.
— Отличая идея.
— Еще бы! Тут же полезешь в карман, если от этого зависит устройство на работу.
— Знаешь, зря ты стал антропологом. Тебе бы стать администратором.
— Я занимался тем, чем хотел.
— А почему ты говоришь об этом в прошедшем времени? — спросила она.
— Сам не знаю.
— Что-нибудь случилось?
— Ничего. Говорю тебе, все в порядке.
Но ощущение никуда не делось. То, что шло по его следам, было рядом.
— Как дела с контрактом? — спросила она. — Есть какие-нибудь проблемы?
— Нет, — ответил он. — Решительно никаких. Принесли пиво. Валет поднял свою кружку и отпил глоток. Когда он скрестил ноги под столом, они коснулись ног Клэр. Она не отстранилась. «Впрочем, она никогда не отстранялась, ни от меня, ни от других, — подумал он. — Неплохая партнерша в постели, да уж больно зациклена на замужестве. Весь семестр гонялась за мной. Готова хоть каждый день…»
Он отогнал эти мысли. Может, он и женился бы на Клэр, если бы встретил ее пораньше. Никаких предрассудков, вроде того, что нехорошо бросать жену, когда придется возвращаться туда, куда нужно вернуться, у Валета не было. Но он познакомился с Клэр только в начале этого семестра, а его дела здесь уже близились к концу.
— А как с тем творческим отпуском, о котором ты говорил? — спросила Клэр. — Что-нибудь решилось?
— Не знаю. Все зависит от тех исследований, которые я сейчас веду.
— Далеко они продвинулись?
— Узнаю, когда получу то машинное время, которое мне обещали.
— Скоро?
Он поглядел на наручные часы и кивнул.
— Так скоро? — удивилась она. — И если результаты окажутся положительными…
Он закурил.
— Тогда это произойдет в будущем семестре.
— Ты же говорил, что твой контракт…
— …в полном порядке. Но я еще не подписал его. Пока, во всяком случае.
— Ты как-то сказал мне, что думаешь, будто Квилиан тебя недолюбливает.
— Недолюбливает. Уж больно он старомоден. Считает, я слишком много времени торчу у компьютеров и мало — в библиотеке.
Она улыбнулась.
— Вот и я такая же.
— Во всяком случае, мои лекции слишком популярны, чтобы контракт со мной не продлили.
— Тогда почему ты его не подписываешь? Хочешь выцыганить побольше денег?
— Нет, — ответил он. — Но если Квилиан откажет мне в годичном творческом отпуске, я с огромным удовольствием подскажу, в какое именно место ему следует этот контракт засунуть. Конечно, я мог бы и подписать контракт, а потом уйти, если бы это пошло на пользу моим… моим исследованиям.
Клэр пила свое пиво маленькими глоточками.
— Значит, ты наткнулся на что-то стоящее? Валет пожал плечами.
— А как поживает твой семинар? — спросил он. Она засмеялась.
— Знаешь, ты прямо в печенках сидишь у профессора Уизертона. Больше половины своей последней лекции он посвятил изничтожению твоего курса об обычаях и философии Страны Тьмы.
— Мы с ним не согласны по многим вопросам, но ведь он никогда не бывал в Стране Тьмы.
— Уизертон намекает, что и ты там не бывал. Он согласен, что тамошнее общество феодальное и что часть местных Лордов и в самом деле верят, будто они обладают полным контролем над всем, что находится в пределах их владений. Однако он полностью отрицает положение, будто Лорды добровольно объединены Договором, основанным на убеждении, что небо рухнет, если они не будут удерживать некий Щит общими магическими усилиями.
— Но чем же тогда поддерживается существование жизни в Стране Тьмы?
— Кто-то задал ему этот вопрос, и Уизертон ответил, что это проблема из области естественных наук, а не теоретиков-социологов. По его личному мнению, однако, там существует своего рода перенос энергии с наших силовых экранов, происходящий на очень больших высотах.
Валет фыркнул.
— Хотелось бы мне прихватить Уизертона с собой в экспедицию! Да и его приятеля Квилиана тоже.
— Я-то знаю, что ты в Стране Тьмы был, — произнесла Клэр. — Более того, полагаю, твои связи с ней куда прочнее, чем можно понять с твоих слов.
— Что ты этим хочешь сказать?
— Если б ты сейчас увидел выражение своего лица, то не спрашивал бы. Я далеко не сразу сообразила, в чем дело, но когда заметила, что именно придает тебе удивительно странный вид в заведениях, подобных этому бару, все встало на свои места — тебя выдали глаза. Они куда более чувствительны к свету, чем любые глаза, которые мне когда-либо приходилось наблюдать. Как только ты с яркого света попадаешь в такое вот затемненное местечко, твои зрачки становятся огромными. Вокруг них остается лишь узенькая полоска радужной. И еще я заметила, что солнцезащитные очки, которые ты носишь большую часть времени, гораздо темнее обычных.
— У меня и в самом деле проблема с глазами. Они очень слабы, сильный свет их раздражает.
— Именно об этом я и говорю.
Он ответил улыбкой на улыбку. Потом смял в пепельнице сигарету, и, как будто это был сигнал, из громкоговорителя, установленного на стене прямо над стойкой бара, полилась тихая расслабляющая музыка. Валет сделал еще глоток из своей кружки.
— Думаю, Уизертон вдоволь походил на руках и по поводу идеи воскрешения?
— Еще бы!
«А что будет, если я умру здесь? — подумал он. — Что тогда со мной станется? Не лишусь ли я права на Глайв и на возвращение к жизни?»
— Что с тобой? — спросила Клэр.
— А что?
— У тебя раздуваются ноздри. И брови сошлись у переносицы.
— Ты слишком много внимания уделяешь выражению лица. А тут еще эта жуткая музыка.
— Я люблю смотреть на тебя, — промолвила Клэр. — Но давай допьем пиво и пойдем ко мне. Я сыграю тебе что-нибудь совсем в другом духе. Кроме того, у меня есть одна вещица, которую я хочу тебе показать и спросить, что ты о ней думаешь.
— Что за вещица?
— Предпочитаю пока об этом умолчать.
— Ладно.
Они вышли из бара, и смутные дурные предчувствия Валета почти рассеялись, как только он попал на яркий свет, свободно проходивший сквозь его тело.
Клэр и Валет поднялись по лестнице и вошли в ее квартиру, расположенную на третьем этаже. На пороге Клэр резко остановилась и тихо вскрикнула.
Валет оттолкнул ее и быстро прошел в комнату. Здесь он тоже остановился.
— Что это? — спросил он, обшаривая взглядом помещение.
— Послушай, я оставила комнату совсем в другом виде, когда уходила! Бумаги разбросаны по полу… и мне кажется, что кресло стояло совсем не там… и вот этот ящик выдвинут… и дверца шкафа открыта…
Валет снова вернулся к двери, поискал, нет ли на замке царапин, но ничего не нашел. Потом пересек комнату, и, когда он вошел в спальню, Клэр услышала звук, который мог быть только щелчком пружинного ножа.
Через минуту он вышел оттуда, исчез в другой комнате, из нее прошел в ванную.
— А окно, возле которого стоит стол, было так же приоткрыто, как сейчас?
— Кажется, да. Да, я уверена в этом.
Он вздохнул. Осмотрел подоконник, потом сказал:
— Надо полагать, твои бумаги разбросало сквозняком. Что же касается ящика и дверцы шкафа, готов поспорить, ты сама оставила их открытыми. И заодно позабыла, что передвигала кресло.
— Я очень педантичный человек, — ответила Клэр, закрывая дверь на лестницу. И, повернувшись к нему, добавила: — А впрочем, может, ты и прав.
— Почему же ты нервничаешь?
Она расхаживала по комнате, собирая бумаги.
— А откуда у тебя такой нож?
— Какой еще нож?
Клэр с треском захлопнула дверцу стенного шкафа, повернулась и с вызовом глянула ему прямо в глаза.
— Да тот самый, что был у тебя в руке минуту назад. Валет протянул ей обе руки ладонями вверх.
— Нет у меня ножа. Если угодно, можешь меня обыскать. Никакого оружия ты не найдешь.
Клэр подошла к комоду и задвинула тот ящик, который был открыт. Наклонилась, вытащила самый нижний и достала из него завернутый в бумагу сверток.
— Что же касается твоего вопроса, почему я нервничаю… Вот почему!
Она бросила сверток на стол и развязала связывающую его бечевку. Валет подошел к ней и смотрел, как девушка разворачивает обертку. Внутри лежали три очень старые книги.
— Я думал, ты давно их вернула.
— Я собиралась…
— Но ведь мы же договорились!
— Мне хотелось узнать, где ты их взял и как. Он покачал головой.
— Мы договорились, что, если я их верну, ты не станешь задавать мне подобных вопросов.
Клэр выложила книги в ряд, затем указала на корешок одной и обложку другой.
— Я уверена, что раньше пятен не было. Это ведь кровь, не так ли?
— Откуда мне знать?
— Я попробовала стереть влажной тряпкой хоть те пятна, которые поменьше. То, что отошло, выглядело очень похоже на засохшую кровь.
Валет пожал плечами.
— Когда я сказала тебе, что эти книги украдены из шкафов хранилища редких книг и ты согласился вернуть их туда, я ответила: «О'кей», — продолжала Клэр. — Я согласилась положить их на место анонимно. Никаких вопросов — как и что. Но я никогда не предполагала, что вляпалась в историю, где замешано кровопролитие. Одних этих пятен было еще недостаточно, чтобы навести меня на мысль, что ты кого-то убил из-за книг. Но тогда я начала думать о тебе и вдруг поняла, как мало, говоря по правде, я о тебе знаю. Вот тогда-то я и стала присматриваться и подмечать всякие мелочи, вроде твоих глаз и твоей бесшумной походки. Мне доводилось слышать, что ты водишься с преступниками, однако потом ты написал несколько статей по криминологии и даже стал читать курс по этой дисциплине. Так что я не придала подобным слухам значения. И вот сейчас я увидела, как ты крадешься по моей квартире с ножом в руке, явно готовый убить того, кто проник в нее… Никакие книги не стоят человеческой жизни! Считай, что наше соглашение с этой минуты расторгнуто. Скажи мне, как ты их добыл.
— Нет, — не колеблясь, ответил Валет.
— Но я должна знать.
— Ты нарочно разыграла всю эту сцену при входе в квартиру, чтобы выяснить мою реакцию на ограбление, так ведь?
Девушка вспыхнула.
«Похоже, теперь она начнет меня шантажировать, чтоб заставить жениться на себе, — подумал Валет. — Вполне возможно, если она считает, что эту историю можно раздуть как следует».
— Ладно, слушай, — промолвил он, глубоко засовывая руки в карманы и поворачиваясь к окну, чтобы поглядеть на улицу. — Я узнал, кто виновник кражи, и разобрался с ним. Между нами произошла перепалка, в ходе которой его нос сильно пострадал. И этот тип еще имел нахальство окропить своей кровью наши книги! Полностью стереть кровь мне не удалось.
— Ох! — услышал он вздох облегчения и обернулся, пристально вглядываясь в выражение ее лица.
— Вот, собственно, и все, — сказал Валет.
Затем шагнул к ней и поцеловал. Клэр тут же замерла, тесно прильнув к нему. Он нежно гладил ее спину и плечи, потом ладони опустились к ягодицам.
«Теперь она уже ни о чем не вспомнит», — решил он, а его руки скользили уже по животу девушки — все глубже и дальше.
— Мне так стыдно, — вздохнула Клер.
— Пустяки, — проговорил он, расстегивая блузку. — Забудь.
Позже, задумчиво разглядывая наволочку подушки сквозь завесу волос Клэр и анализируя свою реакцию на недавние события. Валет снова почувствовал: то, что охотится за ним, где-то совсем рядом, может быть, даже следит за ним в эту минуту. Он быстро оглядел комнату, но ничего не увидел. Прислушался к шуму транспорта на улице и решил, что сейчас самое время отправляться по своим делам, вот только выкурит сигарету — и все.
Внезапно обрушился удар грома; оконное стекло задрожало так, будто кто-то сотрясал его руками.
Медленно надвигавшиеся тучи постепенно затягивали солнце. Зная, что еще рано, Валет припарковал свою машину на преподавательской стоянке и взял с заднего сиденья тяжелый портфель. В багажнике автомобиля лежали еще три больших дорожных сумки.
Закрыв машину, Валет направился в дальний конец университетского городка. Он чувствовал настоятельную потребность в движении, готовность, если понадобится, рвануть с места и помчаться бегом. И тут же подумал о Монингстаре, который в это самое мгновение лежит, неотрывно всматриваясь в скалы, в облака, в птиц и впитывая всеми порами тела ветры, дожди и молнии. Правда ли, что именно в эту секунду Монингстар фиксирует в памяти каждый шаг самого Валета?
«Вероятно, так оно и есть», — решил он, и ему ужасно захотелось, чтоб его друг сейчас же оказался рядом и помог ему своим советом. Знает ли Монингстар (нельзя исключить, что ему это известно уже давным-давно), каковы будут последствия тех действий, которые Валет еще только собирается предпринять?
Листва деревьев и трава приобрели тот особый блеск, появление которого часто предшествует грозе. Было еще очень жарко, но жару чуть-чуть смягчал слабый ветерок, подувший с севера. Университетский городок был почти безлюден. Валет миновал маленькую группу студентов, сидевших на бортике фонтана и оживленно делившихся впечатлениями о только что сданном экзамене. Валету показалось, что двое из них слушали его курс «Введение в антропологию культуры» несколько семестров назад, но они даже не взглянули на бывшего преподавателя, когда тот проходил мимо.
Затем кто-то окликнул его по имени.
— Джон! Доктор Шэд!
Остановившись, Валет увидел коренастую грузную фигуру молодого преподавателя Пойндекстера, только что возникшую в дверях колледжа Дрейка. Его тоже звали Джоном, но так как Пойндекстер был новичком в их картежной компании, то к нему предпочитали обращаться по фамилии, чтобы не вносить в разговор путаницу.
Валет выдавил улыбку, когда Пойндекстер подошел к нему, и кивнул.
— Привет, Пойндекстер. А я думал, ты уже давно загораешь где-нибудь в отпуске.
— Мне надо еще проверить несколько треклятых лабораторных работ у выпускников, — отозвался тот, отдуваясь. — Решил, что недурно выпить чего-нибудь горяченького, и в ту минуту, когда захлопнул дверь кабинета, понял, что наделал. Ключи остались на столе, а замок срабатывает автоматически, стоит только прикрыть дверь. В здании больше никого нет, канцелярия тоже закрыта. Я там торчал черт-те сколько, дожидаясь, не подойдет ли сторож. У них же наверняка есть универсальная отмычка. Тебе тут случайно сторож не попадался?
Валет покачал головой.
— Нет. Я только что приехал. Однако я знаю, что сторожа не имеют универсальных ключей… Твоя контора находится в дальнем конце здания, если не ошибаюсь?
— Да.
— Не помню, высокий ли там первый этаж, но как насчет того, чтобы воспользоваться окном?
— Слишком высоко, чтобы обойтись без лестницы… а кроме того, оба окна все равно закрыты.
— Ну, пойдем посмотрим.
Пойндекстер вытер тыльной стороной ладони потный розовый лоб и согласно кивнул.
Они вошли внутрь здания и прошли в дальний конец коридора. Там Валет вынул из кармана связку ключей и вставил один из них в замок двери, указанной ему Пойндекстером. Ключ повернулся, раздался щелчок, и Валет отворил дверь настежь.
— Ты счастливчик! — произнес он.
— А где ты взял универсальный ключ?
— Это не универсальный, это ключ от моего кабинета, Вот почему я и назвал тебя счастливчиком.
Желтые зубы Пойндекстера обнажились в радостной улыбке.
— Спасибо! Огромное спасибо! Ты торопишься?
— Нет. Я пришел раньше, чем нужно.
— Тогда разреши угостить тебя чем-нибудь из автомата. Мне охота устроить себе обеденный перерывчик.
— Давай.
Валет вошел в кабинет, поставил портфель возле двери; шаги Пойндекстера удалялись и вскоре затихли.
За окном собиралась гроза. Где-то прозвонил колокольчик. Немного погодя появился Пойндекстер, и Валет взял у него из рук горячий пластмассовый стаканчик.
— Как твоя матушка?
— Слава Богу, быстро поправляется. Скоро, должно быть, выпишут.
— Передай ей от меня поклон.
— Обязательно. Спасибо. Ты был очень добр, что навестил ее.
Они отпили по глотку, потом Пойндекстер сказал:
— Ну и повезло же мне, что ты оказался здесь! Вполне возможно, что во всем университетском городке только наши два кабинета и имеют одинаковые замки. Черт! Я бы даже этому знаменитому привидению обрадовался, если бы оно открыло мне дверь!
— Привидение?
— Разве ты не знаешь? Последняя хохма наших студентов.
— Боюсь, никогда ни о чем подобном не слыхивал.
— Такое белое существо; согласно некоторым источникам, порхает среди ветвей и бегает по крышам.
— И когда же оно появилось?
— Разумеется, совсем недавно. В прошлом семестре у нас болтали о мутагенности горных пород в здании геологического факультета. А до этого, по-моему, ходили слухи о гормонах, повышающих половую активность, которые будто бы попали в аппараты, охлаждающие питьевую воду. В общем, все, как обычно, — конец семестра у нас ведь все равно что конец света — кругом ходят слухи о всевозможных чудесах. Что с тобой?
— Ничего. Хочешь сигарету?
— Спасибо.
Валет услышал отдаленные раскаты грома, а пронизывающий все вокруг запах химикалий, доносившийся из лаборатории, вызывал в нем неприятные воспоминания. «Вот почему мне так противно это здание, — наконец понял он. — Запахи».
— Ты останешься с нами на следующий семестр? — спросил Пойндекстер.
— Думаю, нет.
— О, так значит, вопрос о творческом отпуске решен? Поздравляю!
— Ну, еще не совсем.
Сквозь стекла очков блеснул тревожный взгляд.
— Но ты же не уволишься отсюда?
— Это зависит от ряда обстоятельств.
— Можешь считать меня эгоистом, но я надеюсь, что ты останешься.
— Спасибо.
— Даже если уволишься, ты будешь поддерживать с нами контакт?
— Конечно.
«Оружие, — подумал он, — мне нужно нечто получше того, что у меня есть. Но не у Пойндекстера же спрашивать об оружии… Однако как все-таки здорово получилось, что я тут задержался!»
Валет затянулся сигаретой и глянул в окно. Небо продолжало темнеть; ему показалось, что на стекле появилось несколько первых капелек влаги. Он сделал последний глоток и бросил стаканчик в мусорную корзину.
— Пожалуй, надо бежать, если хочу добраться в Уокер-Билдинг до того, как хлынет дождь.
Пойндекстер тоже встал и потряс ему руку.
— Что ж, на случай, если не скоро увидимся, пожелаю тебе удачи, — сказал он.
— Спасибо. Ключи…
— Что — ключи?
— Почему бы тебе не взять их со стола на всякий случай и не положить в карман?
Пойндекстер покраснел и послушался совета.
— Да. Пожалуй, мне неохота испытать это вторично.
Валет взял свой портфель, а Пойндекстер зажег свечи на столе. В небе блеснула молния, за ней последовал громкий раскат грома.
— Ну, счастливо.
— До свидания.
Валет вышел и поспешил в Уокер-Билдинг, задержавшись только затем, чтобы взломать дверь лаборатории и украсть там бутылочку серной кислоты, которую тут же тщательно закупорил пробкой.
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8