Книга: Планета Проклятых. Планета, с которой не возвращаются
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

— Он не захотел войти, сэр. Просто постучал в дверь и сказал: «Я здесь, сообщите Брандту».
— Ладно, хорошо, — сказал Брайон, запихивая револьвер в кобуру и засовывая в карман запасную обойму. — Я сейчас уйду, но должен вернуться до рассвета. Привезите сюда каталку из госпиталя: когда я вернусь, мне нужно, чтобы она уже была здесь.
Снаружи оказалось темнее, чем он думал. Брайон нахмурился, его рука потянулась к рукояти револьвера. Кто-то выключил весь свет у входа в здание Фонда. Впрочем, света звезд было вполне достаточно, чтобы различить неподалеку темный силуэт вездехода.
— Брайон Брандт? — поинтересовался резкий властный голос. — Залезайте.
Едва Брайон влез в машину, мотор взревел, и вездеход с потушенными фарами рванулся с места. Водитель вел машину ощупью, поскольку в кабине свет тоже не горел. Когда они добрались до вершины холма, водитель заглушил двигатель. С тех самых пор, как Брайон сел в кабину, они оба не обменялись ни единым словом.
Щелкнул переключатель, и на приборной доске зажглись огоньки, в свете которых Брайон сумел разглядеть ястребиный профиль водителя. Когда тот пошевелился, Брайон заметил и то, что он очень мал ростом — то ли несчастный случай, то ли какой-то мутировавший ген был тому причиной, но его спина была странно искривлена, словно он так и ходил, вечно согнувшись и подавшись вперед. Брайон еще никогда не встречал такого калеку. Это могло объяснить ту боль, которая слышалась в голосе незнакомца.
— Ну что, нийордские умники сподобились сообщить вам, что они урезали срок еще на день? — спросил незнакомец. — Что этому миру приходит конец?
— Да, — ответил Брайон. — Вот почему я прошу помощи у вашей группы. Времени слишком мало.
Незнакомец не ответил — только хмыкнул и, казалось, полностью погрузился в изучение светящегося экрана, проверяя, нет ли за ними слежки.
— Куда мы направляемся? — спросил Брайон.
— В пустыню, — водитель махнул рукой в неопределенном направлении. — В штаб армии. Поскольку завтра вся планета взлетит на воздух, полагаю, я могу вам сказать, что у нас только один лагерь. Там вся наша техника, люди и оружие. Там Хис. Это человек, который нами руководит. Завтра здесь ничего не останется — как и этой проклятой планеты. Какое у вас к нам дело?
— Об этом я буду говорить только с Хисом.
— Как угодно.
Удовлетворившись результатами поиска, водитель снова завел двигатель, и вездеход помчался вперед.
— Мы — армия добровольцев, и у нас нет секретов друг от друга. Только от тех дураков там, дома, которые собираются уничтожить этот мир, — в его словах прозвучала горечь, которую он даже и не пытался скрыть. — Они боролись между собой и откладывали решение так долго, что теперь им остается только совершить убийство.
— По всему, что я слышал, мне казалось, что все наоборот. Вас называют нийордской армией террористов.
— Мы и есть террористы. Потому что мы — армия, и мы ведем войну. Идеалисты на Нийорде поняли это, когда уже было слишком поздно. Если бы они поддержали нас в самом начале, мы взорвали бы все черные замки на Дите, мы искали бы, пока не нашли эти бомбы. Но допустить насилие они не могли. Они не стали даже думать об этом. А теперь они убьют всех и уничтожат все.
Водитель включил подсветку панели ровно настолько, сколько нужно было, чтобы свериться с компасом, и Брайон увидел, что его поза выражает безнадежность.
— Еще ничего не кончено, — сказал Брайон. — Осталось больше суток, и мне кажется, что я нащупал кое-что, что может остановить войну — не сбрасывая никаких бомб.
— Вы — глава Фонда Культурных Доставок Бесплатного Хлеба и Одеял, верно? Какую пользу вы все сможете принести, когда начнется стрельба?
— Никакой. Но, может быть, мы сумеем отложить стрельбу — или избежать ее. Если вы пытаетесь оскорбить меня, не трудитесь. Меня очень тяжело вывести из себя.
Водитель только хмыкнул и немного замедлил бег вездехода, когда они въехали на плато, покрытое обломками камней.
— Чего вы хотите? — спросил он.
— Мы хотим детально исследовать одного из магтов. Живого или мертвого, все равно. У вас ничего такого не найдется?
— Нет. Мы с ними достаточно часто сражались, но всегда на их территории. И они, и мы несли потери. В любом случае, какая вам с этого польза? Мертвец не расскажет вам, где бомбы или гиперпространственная установка.
— Не считаю нужным это объяснять, раз вы не командир. А может быть, Хис — это вы? — спросил он.
Водитель раздраженно воскликнул и надолго умолк. Наконец спросил:
— Что заставляет вас так думать?
— Назовем это предчувствием. Во-первых, вы не слишком похожи на водителя вездехода. Разумеется, может, ваша армия и состоит только из генералов, но я в этом сомневаюсь. Я также знаю, что для всех нас время почти на исходе. Поездка долгая, и если бы вы просто сидели в пустыне и ждали меня, это было бы пустой тратой драгоценного времени. А если бы вы сами поехали за мной, это дало бы вам возможность решить все еще до прибытия в лагерь. Решить, станете вы мне помогать или нет. Так вы?..
— Да, я — Хис. Но вы тем не менее не ответили на мой вопрос. Зачем вам это тело?
— Мы собираемся препарировать его и хорошенько рассмотреть. Я не думаю, что магты — люди. Они — нечто, живущее среди людей и маскирующееся под людей. Но не люди.
— Скрытые инопланетяне? — Хис произнес эти слова с удивлением и отвращением.
— Возможно. Только вскрытие может дать ответ на этот вопрос.
— Либо вы глупы, либо некомпетентны, — с горечью проговорил Хис. — Должно быть, от дитской жары у вас все мозги спеклись. Я не собираюсь участвовать в этой бредовой авантюре.
— Но вы должны, — возразил Брайон, удивляясь собственному спокойствию. Он чувствовал скрытый интерес этого человека, продолжавшего говорить в прежней оскорбительной манере. — Мне даже не нужно приводить причин. Завтра этот мир погибнет, и не в ваших силах этому помешать. Возможно, моя идея сработает, и вы не можете пренебречь даже минимальным шансом, если говорили сейчас искренне. Или вы — убийца, уничтожающий дитов ради собственного удовольствия, или искренне хотите остановить войну. Ну так что?
— Ладно, вы получите тело, — раздраженно проговорил Хис, резко развернув машину, чтобы обогнуть скалу. — Не то чтобы я верил, что это поможет, но не вижу ничего плохого в том, чтобы убить еще одного магта. Ваша операция впишется в наши планы без проблем. Это последняя ночь, и я отправил все свои группы в рейды. До утра мы прорвемся во все башни магтов, в какие только сможем. Есть шанс, хотя и очень небольшой, что мы что-нибудь раскопаем. Это очень похоже на стрельбу вслепую, но ничего лучше мы сейчас сделать не можем. Мой собственный отряд ждет, и вы можете поехать с нами. Остальные отправились несколько раньше. Мы собираемся напасть на небольшую башню здесь, неподалеку от города. Однажды мы там уже побывали и забрали множество оружия — у них там был арсенал. Есть шанс, что они достаточно глупы, чтобы снова устроить склад там же. Временами кажется, что у магтов вовсе нет мозгов.
— Вы даже не представляете себе, насколько вы правы, — сказал ему Брайон.
Вездеход замедлил движение — они приближались к еще одному небольшому плато, возвышавшемуся над песками пустыни. На камнях вездеход не оставлял следов. На приборной доске мигнул свет. Хис остановил машину и заглушил двигатель. Они выбрались наружу, зябко поеживаясь от ночного холода.
Под сенью скалы царил мрак, и им приходилось на ощупь пробираться меж валунов. Внезапная вспышка света заставила Брайона зажмуриться и прикрыть глаза рукой. Рядом с ним, прямо на земле, помещался тихо гудящий сетчатый излучатель, чья вибрационная «веерная» защита поглощала любое излучение, что создавало светонепроницаемую завесу над впадиной у подножия утеса. Под этим прикрытием, дополнявшимся скальным выступом, стояло три открытых вездехода — больших, бронированных и весьма угрожающе выглядевших. Возле вездеходов, развалившись, сидели люди, которые переговаривались и чистили оружие, но с появлением Хиса и Брайона все разговоры мгновенно смолкли.
— По машинам, — скомандовал Хис. — Будем атаковать по ранее согласованному плану. Телта сюда.
Когда он говорил со своими людьми, голос его немного смягчался. Высокорослые воины Нийорда с готовностью повиновались своему командиру. Многие из них были вдвое выше его, но по его приказу почти мгновенно попрыгали в машины. Они были телом ударного войска Нийорда, а он был его мозгом.
К Хису подкатил широкоплечий плотный человек и небрежно отсалютовал ему. Казалось: он весь с ног до головы увешан какой-то электронной аппаратурой, карманы его оттопыривались от набитых в них инструментов и деталей.
— Это Телт, — представил Хис Брайону подошедшего человека. — Он о вас позаботится. Телт — мой технический эксперт. Он занимается измерениями и проверкой того, что находится в дитских крепостях. Пока что он не нашел никаких следов гиперпространственной установки или радиоактивного излучения, указывающего на местонахождение бомб. Поскольку и он, и вы равно бесполезны, можете объединиться. Воспользуйтесь машиной, в которой мы приехали.
Широкое лицо Телта расплылось в лягушачьей ухмылке:
— Подождите-подождите. Когда-нибудь огонечки замигают, и всем нашим бедам придет конец. Что я должен делать с этим чужаком?
— Обеспечить ему труп — добыть одного из магтов, — ответил Хис. — Доставь труп туда, куда он скажет, а потом вернись сюда.
Хис сдвинул брови и сурово посмотрел на Телта:
— Огоньки когда-нибудь замигают! Несчастный глупец — сегодня наш последний день.
Он развернулся и махнул рукой своим солдатам.
— Я ему нравлюсь, — заметил Телт, навешивая на себя последний прибор. — Иначе бы он меня так не обзывал. Он великий человек, этот Хис. Передай мне счетчик, ага?
Брайон последовал за техником к машине и помог ему погрузить в нее оборудование. Когда из мрака вынырнули большие вездеходы, Телт развернулся и пристроился им в хвост. Они колонной помчались по каменистой местности между скал, пока не выехали в песчаную пустыню. Здесь развернулись в цепь и направились к цели.
Телт что-то хрипло гудел себе под нос. Внезапно он умолк и посмотрел на Брайона:
— А на что тебе нужен мертвый дит?
— Теория, — вяло ответил Брайон. Он подремывал в своем кресле, решив воспользоваться возможностью отдохнуть перед атакой. — Я по-прежнему ищу способ предотвратить гибель Дита.
— Ты и Хис, — с удовлетворением проговорил Телт. — Парочка идеалистов. Пытаетесь остановить войну, которую не вы начали. Они не слушали Хиса. Он сказал им в самом начале, что случится, и он оказался прав. Они всегда думали, что его идеи такие же уродливые, как и он сам. Он называл себя «специалистом по войне». Ха! Военный специалист на Нийорде нужен так же, как специалист по производству льда в аду. Но он действительно лучше всех разбирается в военном деле. Вместо этого во главе армии поставили дедушку Краффта.
— Но ведь теперь Хис руководит армией?
— Тут все добровольцы, но нас слишком мало и у нас слишком мало денег. Всего слишком мало — и слишком поздно, черт побери, чтобы мы могли принести реальную пользу! Я тебе так скажу: мы старались изо всех сил, из шкуры вон лезли. И за все это нас теперь называют палачами и мясниками, — в голосе Телта звучали эмоции, которые он не в силах был подавить. — Они там, дома, считают, что нам нравится убивать. Думают, что мы сумасшедшие. Не могут понять, что мы делаем единственное, что делать действительно нужно…
Он умолк, внезапно дал по тормозам и заглушил мотор. Строй вездеходов остановился. Впереди над дюнами виднелась верхушка черной башни.
— Отсюда пойдем пешком, — сказал Телт, поднимаясь и потягиваясь. — Мы можем немного подождать, поскольку остальные парни пойдут вперед и обработают там все, как надо. Потом мы пойдем внутрь, проверим радиацию и найдем тебе какой-нибудь симпатичный трупешник.
Сперва они шли, потом, когда дюны больше не могли их скрыть, поползли по-пластунски и так добрались до обители магтов. Перед ними двигались темные фигуры, остановившиеся только тогда, когда достигли стен. Они явно решили подняться прямо по валу.
— Удочки забрасывают, — шепотом пояснил Телт. — Они там закрепятся — забросят наверх веревки с помощью реактивных снарядов, смазанных чем-то вроде быстро схватывающегося клея. Потом поднимутся по этим веревкам с помощью специального механизма. Хис его изобрел.
— И мы с тобой тоже так войдем? — спросил Брайон.
— Нет, мы никуда лезть не будем. Я не говорил тебе, что мы здесь уже один раз были? Я знаю, что там и как внутри. — Во время разговора они осторожно продвигались вперед, обходя башню по периметру. — Это где-то здесь…
Громкий пронзительный свист разорвал воздух, и верхушка обители магтов вспыхнула огнем. Позади них застрочили автоматы. Что-то безмолвно свалилось сверху и тяжело ударилось о землю.
— Началась атака! — крикнул Телт. — Теперь нам нужно прорваться — пока все эти ящеры дерутся там наверху.
Он вытащил из мешка какой-то предмет, напоминающий формой тарелку, и припечатал его к стене, где штуковина и прилипла незамедлительно. Телт повернул верхнюю часть «тарелки», что-то включил и жестом показал Брайону — ложись!
— Направленный заряд. Должен просто проделать дыру в стене — но никто не знает, что может произойти на самом деле.
Земля под ногами дрогнула, раздался звук, похожий на удар гигантского кулака в стену. Когда облако пыли и дыма рассеялось, перед ними оказалась зияющая дыра в каменной стене, пробитая силой направленного взрыва. Телт направил луч фонарика в образовавшийся туннель, осветив часть находившегося внутри зала.
— Если кто прислонялся к этой стене, о нем нам можно уже не тревожиться. Однако ж нужно слазить в этот муравейник и выбраться назад прежде, чем сюда спустятся те, что наверху.
Пол был завален обломками, поэтому, пробираясь внутрь, они то и дело спотыкались. Телт освещал дорогу фонариком.
— Подземные залы в скалах. Они всегда устраивают здесь склады…
Из глубины туннеля вырвался дымящийся черный шар и упал им под ноги. Телт только рот разинул от неожиданности, но Брайон уже прыгнул вперед, подцепил шар носком ботинка и пинком отправил его назад в туннель. Телт рухнул на пол рядом с Брайоном в тот самый миг, когда в туннеле вспыхнуло оранжевое пламя взрыва. Осколки градом ударили в стены и потолок.
— Гранаты! — задыхаясь, проговорил Телт. — Они только один раз использовали их раньше — их должно быть немного. Надо предупредить Хиса.
Он включил микрофон переговорного устройства, висевшего у него на спине, и быстро заговорил в него. Внизу что-то зашевелилось, и Брайон выпустил в туннель длинную очередь.
— Им там на крыше тоже достается! Надо убираться отсюда. Иди вперед, я прикрою.
— Я пришел за моим магтом — и не уйду, пока не добуду его.
— Ты псих! Если останешься здесь — считай, покойник!
Телт уже пробирался назад к пролому в стене, когда Брайон выстрелил. Магты появились в зале бесшумно, словно тени смерти. Они бежали молча, бежали прямо на пули, и на их лицах не было ни страха, ни решимости — ничего. Двое умерли мгновенно, третий — раненый, рухнул на пол у ног Брайона. Оставляя за собой алый след, он пополз к Брандту, поднимая нож. Брайон не шелохнулся. Сколько раз можно убивать человека? Да и человек ли это? Разум и тело Брайона противились этому новому убийству, он уже почти готов был сам принять смерть — только бы не убивать снова.
Пули Телта прошили магта, и он наконец застыл в мертвой неподвижности.
— Вот тебе твой покойничек, а теперь бежим отсюда! — хрипло проорал Телт.
Они потащили через дыру мертвого магта, каждый миг ожидая, что смерть ударит им в спину. Однако ж очередного нападения не последовало — только пока они бежали от башни, позади взорвалась граната, да и то слишком далеко, чтобы причинить какой-либо вред.
Один из тяжеловооруженных вездеходов кружил вокруг обители с горящими фарами, непрестанно поливая башню магтов огнем из тяжелых орудий. Отступающие на ходу прыгали в машину. Телт и Брайон, тащившие за собой труп, с трудом пробирались к машине по сыпучему песку. Телт оглянулся через плечо и перешел на спотыкающийся бег.
— Они нас преследуют! — прохрипел он. — В первый раз они преследуют нас после нападения!
— Наверно, знают, что у нас тело, — ответил Брайон.
— Оставь его… — Телт задыхался. — Все равно… слишком тяжело нести!
— Я лучше тебя оставлю, — резко ответил Брайон. — А ну давай сюда.
Он подхватил тело, закинул на плечо — Телт и не пытался помогать или сопротивляться.
— А теперь прикрывай нас огнем!
Телт не заставил повторять приказ дважды и обрушил град выстрелов на преследующие их черные фигуры. Должно быть, водитель вездехода заметил вспышки выстрелов, потому что развернул машину и направил ее к ним. Вездеход затормозил, взметнув облако пыли, из него потянулись руки, подхватившие Телта и Брайона и потащившие их внутрь. Прежде чем влезть в машину, Брайон перебросил через борт тело магта, взревел мотор, и вездеход помчался во мрак — прочь от черной башни.
— Знаешь, когда я говорил насчет того, чтобы бросить там труп, я типа того… пошутил, — сообщил Телт Брайону. — Ты же ведь мне не поверил, верно?
— Нет, — ответил Брайон, запихивая тело магта к самому борту. — Я подумал, что ты говоришь всерьез.
— Ах-х, — огорченно вздохнул Телт, — ты прямо как Хис. Ты слишком всерьез все воспринимаешь.
Брайон внезапно понял, что его одежда мокра насквозь от крови. При этой мысли его чуть не вывернуло наизнанку, и, чтобы прийти в себя, ему пришлось вцепиться в борт машины. Легко абстрактно рассуждать о том, как добыть труп, но убить человека, тащить его тело, чувствовать, как по тебе течет его теплая кровь, — это совершенно другое. Но магты — не люди, Брайон знал это.
Впрочем, эта мысль его не слишком-то утешала.
После того как они присоединились к остальным вездеходам, ожидавшим их в отдалении, их отряд разделился.
— Каждый отправится в свою сторону, — пояснил Телт, — чтобы эти твари не могли по следам добраться до нашей базы.
Он прикрепил рядом с компасом листок бумаги и завел мотор.
— Мы опишем в пустыне что-то вроде буквы U и направимся в Ховедстад. У меня тут курс записан. Там я выгружу тебя вместе с грузом и отправлюсь назад в лагерь. Ты на меня до сих пор сердишься за то, что я сказал, а? Нет ведь?
Брайон не ответил. Он пристально вглядывался во мрак.
— В чем дело? — спросил Телт.
— Вон там, — сказал Брайон, указывая на зарево над горизонтом.
— Заря, — пояснил Телт. — У тебя что, на планете дождь все время льет? Ты что, никогда раньше не видел восхода?
— Видел. Но этот последний…
— Помолчи лучше, — проворчал Телт. — У меня от твоих слов мурашки по спине бегут. Я знаю, что их собираются взорвать. Но, по крайней мере, делал все, чтобы избежать этого. Как, ты думаешь, они будут себя чувствовать там, на Нийорде, с завтрашнего дня?
— Может быть, нам еще удастся это предотвратить, — возразил Брайон, пытаясь избавиться от мрачного предчувствия. Единственным ответом Телта было нечленораздельное ругательство.
К тому времени, как они закончили вычерчивать громадную петлю в пустыне, солнце уже взошло. Становилось жарко. Они проехали через цепь низких пологих холмов, предельно снизив скорость. Телт потел и ругался, сражаясь с управлением. Затем они снова выбрались с сыпучей щебенки на песок и, набирая скорость, направились в город.
Как только Брайон увидел Ховедстад, его сердце сжалось от страха. Оттуда поднимался столб черного густого дыма. Если это горело одно из заброшенных зданий, тогда в этом не было ничего страшного, но чем ближе они подъезжали к городу, тем сильнее охватывало Брайона тревожное чувство. Он не смел выразить его словами, но невысказанную мысль выразил вслух Телт:
— Что-то там горит. И в твоем районе — близко от здания вашего Фонда.
Внутри города они заметили первые признаки разрушений. Улицы были завалены обломками, в ноздри бил едкий запах гари. На улицах появлялось все больше и больше людей — и все они направлялись туда же, куда и Брайон с Телтом. Обычно пустынные улицы Ховедстада теперь заполняли толпы людей — по крайней мере, по меркам Дита это было именно так. По большей части это были диты — их можно было узнать по одежде и обнаженным плечам, но попадались и инопланетники — те, кто еще не успел улететь.
Брайон тщательно обернул труп магта брезентом еще прежде, чем они успели медленно въехать в толпу.
— Не нравится мне все это, — пожаловался Телт, разглядывая людей. — Если бы это не был последний день, я просто развернулся бы да и двинул отсюда. Они знают наши машины — мы достаточно часто на них нападали.
Завернув за угол, он внезапно резко затормозил и замер, разинув рот.
Впереди были развалины. Руины и обломки, покрытые черной гарью, еще дымились, по ним пробегали язычки пламени. В тот самый момент, когда вездеход остановился, с грохотом рухнул кусок уцелевшей стены.
— Это твое здание — это здание Фонда! — вскрикнул Телт. — Они нас опередили и просто взорвали тут все.
Надежда умерла. В лежавших впереди развалинах были погребены тела людей, кто верил в него и доверял ему. Леа… прекрасная, удивительная Леа была мертва. Доктор Стайн, его пациенты, Фоссель — все они. Он заставил их остаться на этой планете, и теперь все они были мертвы. Все. До одного. Мертвы.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14