В МЧП сходное регулирование вексельного и чекового обращения обусловлено прежде всего наличием межгосударственной унификации чекового права. В рамках Лиги Наций в Женеве 19 марта 1931 г. были подписаны три Женевские чековые конвенции: конвенция, устанавливающая единообразный закон о чеках; конвенция, имеющая целью разрешение некоторых коллизий законов о чеках; конвенция о гербовом сборе в отношении чеков. Женевские чековые конвенции подписали Бельгия, Бразилия, Германия, Италия, Польша, Франция, Швейцария, Япония и ряд других государств. Эти государства являются участниками и Женевских вексельных конвенций. Женевские чековые конвенции унифицировали национальное законодательство о чеках в государствах-участниках и тем самым сделали шаг в направлении достижения единообразного регулирования чекового обращения.
СССР не присоединился к Женевским чековым конвенциям, и долгое время чек использовался у нас как средство платежа лишь во внешнеэкономическом обороте. Основным актом внутреннего законодательства СССР, регулирующим чековое обращение, служило Положение «О чеках», утвержденное Постановлением ЦИК и СНК СССР от 6 ноября 1929 г. Впоследствии в Российской Федерации действовало положение «О чеках», утвержденное Постановлением Верховного Совета РФ от 13 февраля 1992 г. Хотя Россия как правопреемница СССР не является участницей Женевских чековых конвенций, Положение «О чеках» было построено с учетом конвенционных норм и требований. В настоящее время Положение «О чеках» утратило силу, и чековое обращение на территории России регулируется нормами § 5 «Расчеты чеками» гл. 46 «Расчеты» части второй ГК РФ.
Кроме того, необходимо упомянуть и гл. 8 «Расчеты чеками» Положения ЦБ РФ № 383-П, которое представляет собой подзаконный нормативно-правовой акт, повторяющий (ни в коем случае не развивающий) нормы ГК РФ о чековом обращении, причем далеко не лучшим образом. Принятие Женевских чековых конвенций означало межгосударственную унификацию чекового права. Государства-участники приняли обязательство ввести на своей территории в действие Единообразный закон о чеках (далее – ЕЧЗ), как он сформулирован в Приложении к первой Женевской чековой конвенции. Тем самым было достигнуто определенное единство в правовом регулировании чекового обращения на территории этих государств. Унификация чекового законодательства и была главной целью разработки и принятия данных конвенций. Она позволила упростить и облегчить международный чековый оборот, придала большую устойчивость и динамику взаимоотношениям субъектов МБП при совершении ими операций с чеками.
Как видно из изложенного, чековое законодательство государств романо-германской (континентальной) системы права в настоящее время унифицировано. Государства, в которых функционирует англосаксонская система права, не являются участниками Женевских чековых конвенций. В них действует чековое законодательство, отличающееся от предписаний конвенций, о чем будет сказано ниже. В число таких государств входят Австралия, Великобритания, Индия, Ирландия, Канада, Новая Зеландия, Пуэрто-Рико, США и др. Чековое законодательство этих государств ориентировано главным образом на Закон Великобритании «О переводных векселях» 1882 г., действующий в полном объеме вплоть до настоящего времени. Характерно, что в странах англосаксонской системы права чек рассматривается как разновидность переводного векселя, а именно как переводный вексель, выставленный на банк, хотя в той же Великобритании существует и самостоятельное чековое законодательство, представленное Законом «О чеках» 1957 г. и 1992 г. Как справедливо отмечал М. М. Агарков, «английская конструкция значительно облегчает задачу регулирования чека, так как делает возможным свести ее к небольшому количеству норм и к отсылке к нормам, регулирующим вексель».
Чек, выставленный в соответствии с требованиями Женевских чековых конвенций, получил название «женевский чек». Наряду с ним действует так называемый «англо-американский чек», который отвечает требованиям англосаксонской правовой системы. Основные различия между этими типами чеков сводятся к следующему:
1) женевский чек содержит «чековую метку», т. е. слово «чек», включенное в сам текст документа и выраженное на том языке, на котором составлен чек (ст. 1 ЕЧЗ); англо-американский чек не содержит данного реквизита;
2) женевский чек должен быть предъявлен к платежу в сроки, четко указанные в конвенции (ст. 29 ЕЧЗ); англо-американский чек предполагает предъявление его к платежу в «разумный срок»;
3) исполнение обязательства по женевскому чеку может быть гарантировано полностью или в части чековой суммы посредством аваля – чекового поручительства (ст. 25 ЕЧЗ); англо-американскому чековому праву аваль не известен;
4) чекодатель женевского чека отвечает за платеж, в силу чего всякое условие, по которому он слагает с себя ответственность за платеж, считается ненаписанным (ст. 12 ЕЧЗ); чекодатель англо-американского чека может освободить себя от ответственности за платеж;
5) если чекодержатель получил женевский чек в результате непрерывного ряда индоссаментов, он рассматривается как законный чекодержатель, даже если один из индоссаментов был поддельным (ст. 19 ЕЧЗ); что же касается англо-американского чека, то поддельный индоссамент полностью недействителен и не способен передать другому лицу титул законного чекодержателя.
Чек представляет собой ценную бумагу, удостоверяющую безусловное абстрактное денежное обязательство. Чек – ценная бумага, содержащая письменное предложение (приказ) чекодателя плательщику произвести платеж чекодержателю в размере указанной денежной суммы. Лицо, выдавшее чек, именуется чекодателем, лицо, являющееся владельцем чека, – чекодержателем. Плательщиком выступает банк или иная кредитная организация, производящая платеж по предъявленному чеку. Банк выплачивает деньги из средств, внесенных чекодателем как клиентом банка. Отношения между чекодателем и банком строятся на основе чекового договора, в соответствии с которым чекодатель распоряжается принадлежащими ему денежными средствами, выставляя чеки, а банк берет на себя обязанность производить по ним платежи.
Чек включает безусловное денежное обязательство. Это означает, что предложение (приказ) чекодателя не может быть ограничено никакими условиями. Всякое ограничительное условие считается ненаписанным. Чек включает абстрактное денежное обязательство. Это означает, что в тексте чека не допускаются никакие ссылки на основания его выдачи (например, внешнеэкономический контракт). Предметом чекового обязательства могут быть только деньги. Чек может быть выставлен как в национальной, так и в иностранной валюте. Порядок выставления и оплаты чека в иностранной валюте регулируется нормами национального валютного законодательства соответствующего государства. Денежные обязательства, содержащиеся в чеках, могут передаваться по передаточной надписи – индоссаменту, причем число индоссаментов практически ничем не ограничено. Абстрактность денежного обязательства, его безусловный характер и возможность индоссирования позволяют формировать как чековое обращение внутри страны, так и международный чековый оборот. Неслучайно англо-американское право использует по отношению к чеку термин «оборотный документ».
Чек – строго формальный юридический документ, перечень реквизитов которого содержится в ст. 1 ЕЧЗ. Документ, в котором отсутствует какой-либо из реквизитов, признается недействительным и чеком не является. Чек должен содержать:
1) наименование «чек», включенное в текст документа и выраженное на том языке, на котором этот документ составлен (чековая метка);
2) простое и ничем не обусловленное предложение уплатить определенную денежную сумму;
3) наименование того, кто должен платить (плательщика);
4) указание места, в котором должен быть совершен платеж;
5) указание даты и места составления чека;
6) подпись того, кто выдает чек (чекодателя).
При отсутствии особого указания место, обозначенное рядом с наименованием плательщика, считается местом платежа. Если рядом с наименованием плательщика указано несколько мест, то чек подлежит оплате в том месте, которое указано первым. Если такие указания отсутствуют, чек оплачивается по месту основного жительства плательщика. Чек, не указывающий места его составления, рассматривается как подписанный в месте, обозначенном рядом с наименованием чекодателя (ст. 2 ЕЧЗ). Всякое указание о процентах, содержащееся в чеке, считается ненаписанным (ст. 7 ЕЧЗ).
Российское законодательство добавляет несколько новых реквизитов в форму чека. Там, где приводится наименование плательщика, должен быть указан счет, с которого производится платеж. В чеке должно содержаться указание валюты платежа. Российский чек, не содержащий указание места его составления, рассматривается как подписанный в месте нахождения чекодателя. Указание о процентах считается ненаписанным (ст. 878 ГК РФ). Положение ЦБ РФ № 383-П предлагает следующую норму: чек должен содержать реквизиты, установленные федеральным законом, а также может содержать реквизиты, определяемые кредитной организацией. Форма чека устанавливается кредитной организацией (п. 8.2).
Структура чекового обязательства предполагает первоначально наличие трех сторон, связанных таким обязательством:
• чекодателя – лица, выставляющего чек;
• чекодержателя – лица, на которое выставляется чек, либо лица, которое является владельцем чека (такое уточнение необходимо, так как в силу конвенционных норм указание чекодержателя не является обязательным реквизитом чека, а следовательно, чек может быть выставлен и на предъявителя);
• плательщика – лица, которому чекодатель дает распоряжение об уплате чековой суммы (в качестве плательщика может выступать только банк или иная кредитная организация).
Конвенционные нормы не требуют указания в чеке валюты платежа в качестве обязательного реквизита. Это связано с наличием такого института, как оговорка эффективного платежа, включение которой в чек позволяет оплачивать его именно в обозначенной в нем валюте. Если же в чеке отсутствует оговорка эффективного платежа, то чековая сумма всегда может быть выплачена в национальной валюте страны места платежа. Это объясняется тем обстоятельством, что в денежных обязательствах четко различаются понятия валюты долга и валюты платежа, что позволяет выражать денежное обязательство в иностранной валюте, международных денежных или расчетных единицах, условных денежных или расчетных единицах, а реальный платеж, направленный на погашение денежного обязательства, производить в национальной валюте, иной иностранной валюте либо международных денежных единицах.
Согласно конвенционным требованиям, если чек выписан в валюте, не имеющей хождения в месте платежа, сумма его может быть уплачена в местной валюте по курсу на день наступления срока платежа. Если платеж не был осуществлен по предъявлении чека к платежу, то чекодержатель может по своему усмотрению потребовать, чтобы сумма чека была выплачена в местной валюте по курсу либо на день наступления срока платежа, либо на день платежа. Курс иностранной валюты определяется согласно обыкновениям, действующим в месте платежа, однако чекодатель может обусловить, что подлежащая платежу сумма будет исчислена по курсу, обозначенному в чеке. Указанные выше правила не применяются в случае, когда чекодатель обусловил, что платеж должен быть совершен в определенной указанной в чеке валюте (оговорка эффективного платежа в какой-либо иностранной валюте). Если сумма чека обозначена в валюте, имеющей в стране выдачи чека и в стране платежа одинаковое наименование, но разный курс, предполагается, что имелась в виду ссылка на валюту места платежа (ст. 36 ЕЧЗ).