Существуют две формы международного коммерческого контракта – устная и письменная. Устная форма предполагает наличие устной договоренности сторон о заключении контракта. Письменная – предусматривает фиксацию волеизъявления сторон на материальном носителе, под которым понимается наличие как единого документа, подписанного обоими контрагентами, так и сообщений, переданных по телеграфу, телефаксу, телетайпу и т. д. Венская конвенция допускает заключение международного коммерческого контракта в любой форме, в том числе и в устной (ст. 11). В силу указанной статьи факт заключения контракта может доказываться любыми средствами, включая и свидетельские показания. Однако из этого правила сделано очень важное исключение, учитывающее предусмотренное некоторыми национальными законодательствами требование об обязательности письменной формы. Государство – участник конвенции, законодательство которого требует обязательной письменной формы международного коммерческого контракта, в любое время может сделать соответствующее заявление (ст. 12).
В этом случае, если хотя бы одна из сторон контракта имеет свое коммерческое предприятие в государстве, сделавшем такое заявление, к данному контракту не будут применяться положения конвенции, допускающие использование не письменной, а любой иной формы. Только в письменной форме в такой ситуации должны совершаться как сам контракт или его прекращение соглашением сторон, так и оферта, акцепт или любое иное выражение намерения. Следует отметить, что это единственная императивная норма конвенции – все остальные ее положения носят диспозитивный характер. Наличие данной нормы создает возможность участия в конвенции государств, законодательство которых предъявляет различные требования к форме международных коммерческих контрактов.
Согласно п. 1, 3 ст. 1209 ГК РФ форма сделки подчиняется праву страны, подлежащему применению к самой сделке. Однако сделка не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если соблюдены требования права страны места совершения сделки к форме сделки. Совершенная за границей сделка, хотя бы одной из сторон которой выступает лицо, чьим личным законом является российское право, не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если соблюдены требования российского права к форме сделки. Если сделка либо возникновение, переход, ограничение или прекращение прав по ней подлежит обязательной государственной регистрации в Российской Федерации, форма такой сделки подчиняется российскому праву. В процессе реформирования российского гражданского законодательства норма п. 3 ст. 162 ГК РФ о том, что несоблюдение простой письменной формы внешнеэкономической сделки влечет недействительность сделки, была отменена. Это означает, что внешнеэкономические сделки с участием российских юридических и физических лиц могут заключаться в любой форме, как письменной, так и устной.
Развитие научно-технического прогресса и расширение применения информационно-коммуникационных технологий во всех сферах жизни общества сформировали потребность в правовом регулировании формы и порядка заключения контрактов с помощью электронных средств связи. Усилия мирового сообщества повлекли разработку и принятие в рамках ЮНСИТРАЛ Нью-Йоркской конвенции ООН 2005 г. об использовании электронных сообщений в международных контрактах. Конвенция применяется к использованию электронных сообщений в связи с заключением или исполнением контрактов между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах. Ни государственная принадлежность сторон, ни их гражданский или торговый статус, ни гражданский или торговый характер контракта не принимаются во внимание при определении применимости настоящей конвенции (ст. 1). Конвенция не применяется к электронным сообщениям, относящимся:
• к контрактам, заключенным в личных, семейных или домашних целях;
• сделкам на регулируемом фондовом рынке;
• сделкам с иностранной валютой;
• межбанковским платежным системам, межбанковским платежным соглашениям или расчетно-клиринговым системам для ценных бумаг или других финансовых активов или инструментов;
• передаче обеспечительных прав на ценные бумаги, другие финансовые активы и инструменты, хранящиеся у посредника, к их продаже, ссуде, владению ими или соглашению об их обратной покупке.
Конвенция не применяется к переводным и простым векселям, транспортным накладным, коносаментам, складским распискам и любым оборотным документам, которые дают бенефициару право потребовать поставки товаров или платежа денежной суммы (ст. 2). Стороны могут исключить применение настоящей конвенции либо отступить от любого из ее положений или изменить его действие (ст. 3). Тем самым нормам конвенции придан диспозитивный характер, что согласуется с общими принципами международного коммерческого права.
Применительно к форме международного коммерческого контракта и любого действия, направленного на его заключение, конвенция содержит следующие нормы. Сообщение или контракт не могут быть лишены действительности или исковой силы на том лишь основании, что они составлены в форме электронного сообщения. Ничто в настоящей конвенции не требует от какой-либо стороны использовать или принимать электронные сообщения, однако ее согласие на это может быть выведено из поведения этой стороны (ст. 8). Ничто в настоящей конвенции не требует, чтобы сообщение или контракт составлялись или подтверждались в какой-либо конкретной форме. В случаях, когда законодательство требует, чтобы сообщение или контракт были представлены в письменной форме, или предусматривает наступление определенных последствий в случае отсутствия письменной формы, это требование считается выполненным путем представления электронного сообщения, если содержащаяся в нем информация является доступной для последующего использования (ст. 9).