Книга: Последний срок
Назад: 41
Дальше: От автора

42

Вечером Босх стоял на задней веранде и смотрел на ленту огней на автостраде. На нем все еще был его лучший костюм, хотя левое плечо после борьбы с Пеллом в автобусе осталось испачканным. Хотелось выпить, но он не пил. Оставил дверь на веранду открытой, чтобы слышать музыку. Босх всегда прибегал к музыке, когда душа погружалась во мрак. Вот и сейчас теноровый саксофон Фрэнка Моргана вполне соответствовал его настроению.
Он отменил свидание с Анной. После событий этого дня исчезло желание праздновать победу, не хотелось даже разговаривать.
Чилтон Харди остался жив после нападения на него в автобусе. Его поместили в тюремную палату окружного медицинского центра Южнокалифорнийского университета, где ему предстояло находиться, пока его не отпустят врачи. И до тех пор решили отложить вынесение ему обвинения.
Клейтона Пелла снова арестовали, и к обвинению в нападении на полицейского добавилось обвинение в нарушении условий досрочного освобождения. Теперь его неминуемо ждал новый срок.
В другой ситуации Босх порадовался бы, что серийный насильник оказался за решеткой. Но теперь ему было грустно. Он считал себя отчасти в ответе за Пелла и чувствовал перед ним вину.
За то, что вмешался.
Подумать бы хорошенько, пока он стоял на Первой, и позволить всему идти своим чередом. Мир избавился бы от монстра – ведь Харди чудовище, каких свет не видывал. Но Босх вмешался, сделал все, чтобы спасти негодяя, и теперь испытывал разочарование. Харди заслуживал смерти, но скорее всего его не казнят. А если казнят, то через столько лет после его преступлений, что этот акт почти утратит смысл. А до тех пор он будет разглагольствовать в суде, сидеть в тюрьме и войдет в криминальные анналы как человек, о котором говорят, пишут, а самое гнусное человеческое отребье даже превозносят.
Босх мог пресечь это. Приверженность принципу «ценится каждый, либо не ценится никто» не защищала. И не извиняла. Он понимал: ему долго еще предстоит жить с чувством вины из-за того, что сегодня сделал.
Большую часть дня Босх сочинял рапорты и объяснял коллегам-следователям, что произошло в автобусе шерифа. Было очевидно, что Пелл добрался до Харди, зная, как работает система. Представлял методы и порядки. Он помнил, что белых транспортируют отдельно, поэтому и надеялся оказаться в одном автобусе с тем, кого хотел убить. Пелл знал, что в автобусе его руки и ноги скуют и руки пристегнут к поясной цепи. Рассчитал, что благодаря узким бедрам освободится от цепи на поясе, скинет ее, перебросив через цепь короткие ноги, и она превратится в смертельное оружие.
Босх испортил великолепный план. Происшествие расследовало управление шерифа, поскольку тюремный автобус находился в их ведении. Помощник шерифа прямо спросил, зачем Босху понадобилось вмешиваться, и тот ответил, что сам не знает. Руководствовался инстинктом и действовал, подчинившись порыву и не подумав, что мир стал бы лучше без Харди.
Обозревая бесконечную реку металла и стекла, Босх чувствовал, как ему передается отчаяние Пелла. Он лишил его единственного шанса на искупление греха в тот момент, когда Пелл отомстил бы за все зло, причиненное ему, и возместил то, которое он причинил другим. Гарри, не вполне согласный с этим, понимал чувства Клейтона. У каждого человека найдется то, что он жаждет искупить.
Босх отнял у Пелла этот шанс, поэтому, слушая печальную музыку Фрэнка Моргана, хотел утопить свою тоску в вине. Ему было жаль хищника.
Дверной звонок прозвучал почти в тон саксофона. Босх вошел в дом, но пока проходил через гостиную, из спальни выскочила дочь и обогнала его по дороге в прихожую. Положила ладонь на ручку, но, прежде чем открыть, заглянула, как учил отец, в глазок. А затем, отступив от двери механическими шажками, прошептала:
– Это Киз.
Повернулась и, словно спасаясь, бросилась в коридор.
– Без паники, – пробормотал Босх. – С Киз мы как-нибудь справимся.
Он открыл замок.
– Привет, Гарри. Ты как?
– Нормально, Киз. Что привело тебя ко мне?
– О, наверное, надеялась, что мы немного посидим с тобой на веранде.
Босх не отвечал так долго, что затянувшаяся пауза стала неловкой.
– Гарри, тук-тук, есть кто-нибудь дома?
– Да-да, извини, я, мм… давай, заходи.
Он распахнул перед ней дверь. Киз знала дорогу на веранду.
– Прости, в доме нет ничего спиртного. Только вода и содовая.
– Вода подойдет. Я потом вернусь на работу.
Мэдди все еще стояла на пороге спальни.
– Привет, Киз, – сказала она.
– А, Мэд, как поживаешь, девочка?
– Хорошо.
– Рада слышать. Если тебе когда-нибудь что-то понадобится, дай мне знать.
– Спасибо.
Босх завернул на кухню и взял из холодильника две бутылки воды. Он задержался всего на несколько секунд, но когда вышел на веранду, Киз уже стояла у перил, любуясь видом и прислушиваясь к доносящимся с автострады звукам. Гарри закрыл за собой дверь – дочери незачем слышать, что скажет ему лейтенант.
– Поразительно: где ни окажешься в этом городе, от машин не скроешься. Даже здесь, наверху.
Босх подал ей бутылку с водой.
– Я понимаю так: если ты собираешься вернуться в управление и работать всю ночь, это твой официальный визит. Дай-ка подумать, с чем ты пожаловала. Вот: меня наказывают за то, что я увел автомобиль из кортежа шефа.
Райдер отмахнулась:
– Пустяки, Гарри. Я приехала предупредить тебя.
– О чем?
– Начинается заваруха. С Ирвингом. В следующем месяце откроются военные действия и неизбежны потери.
– Киз, будь со мной откровенна. Что задумал Ирвинг? Потеря – это я?
– Нет, но он начал с того, что обратился в полицейскую комиссию – хочет добиться, чтобы полностью изучили дело Чилтона Харди. От ареста до инцидента в автобусе. И он настоит на своем. Большинство членов комиссии занимают в ней места лишь благодаря его покровительству и сделают все, что он скажет.
Босх подумал о своих отношениях с Анной Стоун и о том, как это может использовать Ирвинг. А еще был обыск до получения ордера. Если Ирвинг узнает об этом, он будет ежедневно, до самых выборов, устраивать пресс-конференции.
– Отлично, пусть приходят, – ответил он. – Я чист.
– Надеюсь, Гарри. Но сейчас меня больше тревожит не твоя роль в этом деле, а то, что происходило двадцать лет назад. Харди убивал, но не привлек внимания полиции, и не было никакого расследования. Когда это всплывет, мы будем бледно выглядеть.
Теперь Босх понял, почему Райдер пришла к нему. Интрига на высшем уровне – то, о чем предупреждал его Ирвинг.
Чем больше их отдел задокументирует преступлений и жертв Чилтона Харди, тем сильнее общество возмутится тем, что преступнику двадцать лет позволяли безнаказанно творить злодеяния. Харди настолько плевал на полицию, что даже не счел нужным переехать в другое место.
– Так чего ты хочешь, Киз? Чтобы мы ограничились делом Лили Прайс? Этого? Свести все к одному эпизоду и потребовать смертной казни? В конце концов, убить Харди можно всего один раз. А его другие жертвы побоку. Например, Мэнди Филлипс, чья фотография висела в берлоге этого подонка. Это одна из тех потерь, о которых ты только что сказала?
– Нет, Гарри, этого я не хочу. Мы ничего не в силах остановить. И прежде всего, потому что история стала достоянием гласности. Мы требуем справедливости для всех жертв. Ты это понимаешь.
– Тогда о чем мы рассуждаем? Чего ты хочешь, Киз?
Лейтенант помолчала: она не решалась произнести все открыто.
Но деваться было некуда – Босх ждал.
– Попридержите расследование, – наконец попросила она.
Гарри кивнул. Ему все стало ясно.
– Выборы. Мы попридержим расследование до выборов в надежде, что Ирвинг провалится. Ты это имела в виду?
Он понял и другое: с того момента, когда Райдер произнесла это вслух, их отношения уже не станут прежними.
– Да, я это имела в виду. Мы все этого хотим, потому что это нужно на благо управления.
Вот они пять слов – «это нужно на благо управления». Интрига, и ничего больше. Босх отвернулся, ему не хотелось смотреть на Киз Райдер.
– Будет тебе, Гарри. Мы отправили Ирвинга в нокдаун, так не дадим же ему подняться и снова вредить полиции.
Босх перегнулся через перила и посмотрел на густой кустарник под верандой.
– Смешно, – проговорил он. – Получается, что из всех Ирвин Ирвинг единственный, кто прав и, наверное, не лжет.
– Не понимаю, о чем ты?
– Не вижу, зачем ему понадобилось настаивать на расследовании, которое могло обернуться против него самого, если бы выяснилось, что он соучастник нечестной сделки и готов получать деньги за грязную услугу?
– Гарри, это все в прошлом. То дело закрыто.
– Ответ только один: он настаивал на расследовании, потому что не был соучастником. Ирвинг чист.
Босх полез в карман своего испачканного пиджака и достал сложенный лист с записью телефонограммы, полученный от Ирвинга. Он с тех пор так и носил его с собой. Не глядя на Райдер, протянул ей и ждал, пока она развернет бумагу и прочитает текст.
– Что это? – спросила она.
– Доказательство невиновности Ирвинга.
– Это просто клочок бумаги, Гарри. Можно было состряпать в любое время. Ровным счетом ничего не доказывает.
– Но мы-то с тобой знаем, и шеф тоже, что доказательство подлинное. Все правда.
– Говори за себя. Эта бумажка ничего не стоит.
Райдер сложила лист и вернула Босху. Тот убрал его в карман.
– Ты использовала меня, Киз. Чтобы добраться до Ирвинга. Вы воспользовались смертью его сына и тем, что я обнаружил. Сочинили липовую историю для газет и надеетесь, что это свалит Ирвинга с ног.
Лейтенант долго молчала. А когда заговорила, то не своими словами, а словами верного защитника организации.
– Тридцать дней, Гарри, Ирвинг постоянно вставляет нам палки в колеса. Избавившись от него, мы сделаем управление лучше и больше. Это пойдет на благо городу, и жить в нем станет приятнее и безопаснее.
Босх выпрямился и смотрел на автостраду. Небо потемнело, и красные огоньки машин стали заметно ярче.
– Что ж, почему бы и нет, – проговорил он. – Только если для того, чтобы избавиться от Ирвинга, надо стать таким, как он, то не все ли, в конце концов, равно?
Райдер тихонько похлопала ладонью по перилам, давая понять, что разговор окончен.
– Мне пора, Гарри. Надо возвращаться на работу.
– Конечно.
– Спасибо за воду.
– Не стоит.
Он слышал шаги по деревянным доскам настила, когда она шла к двери в дом. И, не поворачиваясь, спросил:
– Значит, все, что ты мне тогда говорила, сплошное фуфло?
Шаги замерли, но лейтенант не ответила.
– Помнишь, я позвонил тебе сообщить о Харди и ты начала рассуждать, какую мы делаем благородную работу? Сказала: вот почему мы этим занимаемся. Просто пудрила мозги?
Райдер заговорила не сразу. Гарри понимал: она смотрит на него и ждет, чтобы он повернулся. Но он этого не сделал.
– Нет, не просто пудрила мозги. Это правда. И когда-нибудь ты, наверное, оценишь меня. Я сделала то, что должна была сделать, для того, чтобы ты мог делать то, что должен делать ты.
Райдер ждала, что он ответит, но Босх молчал.
Затем услышал, как открылась и закрылась раздвижная дверь. Лейтенант ушла. Гарри еще немного посмотрел на темнеющий небосвод и покачал головой.
– Вряд ли.
Назад: 41
Дальше: От автора