Книга: Кровавая работа
Назад: 13
Дальше: 15

14

Бадди Локридж втиснул свой «таурус» на свободное место на парковке фирмы «Видеографикс Консалтантс» на Ла Бри-авеню, Голливуд. На второй день работы у Маккалеба он оделся уже не так круто. Теперь на нем были обычные шорты и пестрая рубашка в гавайском стиле — с гитарами и девушками на фоне океанской глади. Маккалеб сказал ему, что долго не задержится, и с этими словами вышел.
Студия «Видеографикс» занималась бизнесом, касающимся в основном индустрии развлечений. Она арендовала профессиональную видеоаппаратуру, а также студии дубляжа и монтажа. Основными клиентами компании были независимые режиссеры, чья продукция снималась почти исключительно на видео. Но в «Видеографикс» также находились лаборатории, где создавались лучшие спецэффекты и где занимались восстановлением и улучшением изображения.
Маккалеб уже бывал в «Видеографикс», когда работал «по обмену», помогая вести расследование по делу об ограблении банка. Это было неприятной стороной его перевода из Квонтико в один из местных отделов Бюро. Формально Маккалебом теперь руководил старший агент. И если новоявленный «начальник» решал, что в отделе серийных убийств дела — если таковые имелись — шли медленно, он не стесняясь «выдергивал» Маккалеба и переводил в другое место на «грязную», по мнению Терри, работу.
Но в тот первый раз, когда Терри заходил в «Видеографикс», он нес с собой видеопленку, изъятую из камеры наблюдения в «Уэллс Фарго Бэнк», Беверли-Хиллз. Банк был ограблен несколькими вооруженными типами в масках, которые успешно сбежали, захватив с собой триста шестьдесят три тысячи долларов наличными. За две недели это было четвертое групповое ограбление банка. Единственная зацепка, которую они имели, была на видеопленке. Когда один из грабителей протянул руку за стойку женщины-кассира, чтобы забрать сумку с деньгами, та замешкалась, заталкивая в нее последние купюры, и рукав грабителя зацепился за край мраморной стойки, обнажив его руку. Грабитель мгновенно опустил рукав, но на пленке запечатлелась татуировка на внутренней стороне его предплечья. Изображение получилось зернистым, так как было снято камерой с расстояния в три метра. После технической обработки в служебной лаборатории им сообщили, что ничего не поделаешь, а отсылать пленку в Вашингтон не стали, зная, что бюрократическая возня займет больше месяца. А грабители продолжали свое дело, нанося удар каждые три дня. Наличие видеокамеры их, похоже, сильно возбуждало, потому что они стали действовать на грани насилия. Так что тут была причина сильно торопиться.
И Маккалеб отвез пленку в «Видеографикс». Тамошние умники за один день с помощью компьютера обработали изображение так, что татуировка стала вполне различима. Это был летящий ястреб, державший в одной лапе ружье, в другой — косу.
Татуировка помогла раскрыть дело. Ее описание и фотокопии были разосланы по факсу в шестьдесят отделений ФБР по всей стране. Начальник отделения в Бутте переправил информацию в местное отделение в местечке Кер д'Ален в штате Айдахо, где один из агентов узнал эмблему, увиденную им на флаге над домом члена местной группы антиправительственных экстремистов. Группа была взята под немедленное наблюдение ФБР из-за весьма подозрительной скупки огромных земельных участков за пределами города. Начальник местного отделения обеспечил Управление Лос-Анджелеса списком имен членов группы и номерами их полисов соцстрахования. Агенты проверили десятки отелей и вскоре обнаружили, что семь членов группы остановились в отеле «Хилтон». За группой установили слежку, и на следующий день проследили за ограблением банка Уилбрука. За пределами банка в разных точках стояли тридцать вооруженных агентов, готовых вмешаться при первых признаках насилия. Но ничего подобного не произошло. Грабители спокойно укатили в отель, и там их по очереди, каждого в своем номере, арестовали агенты, переодетые в форму служащих отеля. Один из грабителей, согласившийся сотрудничать со следствием, признался, что они грабили, чтобы накопить достаточный капитал для покупки земель в Айдахо. Группа планировала отсидеться на собственной земле во время Армагеддона, который, как заявлял их лидер, вот-вот настигнет Соединенные Штаты.
И вот теперь Маккалеб снова приехал в «Видеографикс Консалтантс». Когда он вошел в приемную и подошел к стойке администратора, то увидел, что на стене в застекленной рамке висит благодарственное письмо, заверенное печатью Бюро. Это письмо отправил он сам после окончания того расследования. Маккалеб перегнулся через стойку, чтобы прочесть имя человека, к которому он обращался в письме.
— Чем могу помочь? — спросила девушка за стойкой.
Указав пальцем на письмо, Терри сказал:
— С Тони Бэнксом.
Не поняв намек Терри, девушка спросила его имя, хотя письмо висело прямо у нее за спиной, и набрала какой-то номер. Очень скоро Маккалеба вспомнили, и Тони Бэнкс лично вышел его поприветствовать. Однако окончательно он узнал Маккалеба, когда тот припомнил историю с видеопленкой из банка.
— Конечно, теперь я все вспомнил. Это вы прислали благодарственное письмо. — И Тони указал пальцем на стену.
— Да, все верно.
— Чем могу быть полезен на этот раз? Снова банк? — Тони задавал вопросы, не спуская глаз с видеокассеты в руке Терри.
— Нет, я пришел по другому поводу, — сказал Маккалеб. — Не могли бы вы взглянуть на эту кассету? Там есть изображение, которое мне крайне необходимо рассмотреть.
— Что на этот раз? Буду рад вам помочь.
И он повел Маккалеба по коридору, покрытому серым ковролином, мимо закрытых помещений в которых, как он помнил по давнему визиту, монтировали фильмы. Это был хороший бизнес. На ручках всех дверей висели таблички с надписью: «Занято». Из-за одной двери послышались охи и ахи страстной любовной сцены. Бэнкс оглянулся на Терри и закатил глаза.
— К сожалению, все в записи. Пленку монтируют, — сказал он.
Маккалеб кивнул: в первый раз, когда он сюда приходил, Бэнкс произнес ту же остроту.
Бэнкс открыл дверь в конце коридора. Он просунул голову в комнату, убеждаясь, что там никого нет, и зашел, приглашая за собой Маккалеба. Терри увидел два стула, которые стояли перед пультом видеомонтажа с двумя одинаковыми мониторами над ним. Бэнкс тут же нажал кнопку, и слева открылось отверстие для кассеты.
— Это документальная съемка, — сказал Маккалеб. — Там стрельба и трупы. Если хотите, можете выйти, пока я перемотаю пленку до нужного кадра.
Бэнкс несколько мгновений размышлял над предложением Терри. Это был худой человек лет тридцати, с короткими, высветленными волосами. Похоже, он перебрал с количеством краски, так как цвет его волос был почти платиновым. По бокам волосы были сбриты, а сзади спускались на шею — последний писк Голливудской моды.
— Я и не такое видал, — сказал он. — Вставляйте кассету.
— Боюсь, ничего похожего вы не видели. Есть некоторая разница между тем, что показывают в кино, и тем, как это происходит в реальности.
— Вставляйте кассету.
Маккалеб не стал больше спорить, и Бэнкс начал прокручивать кассету. Терри услышал, как у молодого человека перехватило дыхание, когда он увидел, что Глорию Торрес схватили сзади, приставили к ее голове пистолет и выстрелили. Маккалеб положил руку на кнопку паузы. К этому моменту Чан Хо Кан был тоже застрелен, его тело повалилось на прилавок, а затем сползло на пол, и тут Терри нажал на кнопку паузы, остановив кадр. Затем с помощью рычажка настройки он прокрутил картинку немного назад и вперед, пока не остановился точно на нужном месте. А потом взглянул на Бэнкса. Тот выглядел так, будто пред ним разверзся ад.
— С вами все в порядке? — спросил Терри.
— Это ужасно, — пробормотал Бэнкс.
— Верно. Это страшно.
— Так чем я могу вам помочь?
Вытащив из кармана рубашки карандаш, Маккалеб показал на экран и постучал карандашом по экрану, указывая на часы Кана.
— Часы? — удивился Бэнкс.
— Да. Мне надо знать, можно ли увеличить их изображение, или как у вас это называется, чтобы я смог увидеть время на циферблате. И еще я хочу знать, какое время в этот момент показывала камера наблюдения.
— Камера? А как же это?
И Бэнкс показал на бегущую строку внизу экрана.
— Я не могу доверять этим данным. Поэтому мне нужно знать, что показывают наручные часы.
Бэнкс наклонился и начал крутить рычажки, отвечающие за настройку и резкость изображения.
— Эта пленка — не оригинал, — сказал Тони.
— Почему вы так решили?
— Я не могу получить максимальную четкость и резкость. А оригинал вы можете принести?
— Боюсь, что нет, — покачал головой Маккалеб.
Он взглянул на экран. Бэнкс уже сделал изображение крупнее и четче. Теперь весь экран занимала верхняя половина тела Кана с вытянутой рукой. Но циферблат часов оставался мутным пятном.
— Вот что я скажу. Я могу кое-что попробовать, если вы оставите мне пленку. Я передам ее одному знающему парню в лаборатории. На своем компьютере он поработает с пиксельным разрешением, что-то увеличит, что-то сделает резче. Но для моих возможностей это предел, — сказал Бэнкс.
— Вы полагаете, можно попробовать, не имея оригинала? — спросил Маккалеб.
— Я ни в чем не уверен, но попробовать стоит. Наши ребята в лаборатории делают чудеса. А вы ищете этого типа, да? Который на кассете?
Бэнкс махнул рукой в сторону экрана, будто видел там убийцу.
— Да, я ищу эту скотину.
— Тогда мы постараемся выжать все, на что способны. Так вы оставите нам пленку?
— Ну-у, если вы сделаете для меня копию. Возможно, мне придется показать ее кое-кому.
— Разумеется. Подождите немного, я спрошу.
Бэнкс поднялся и покинул аппаратную. Маккалеб сидел и смотрел на экран. Он наблюдал, на какие кнопки нажимал Бэнкс, и уверенно перемотал кассету назад и увеличил резкость кадра с убийцей в маске крупным планом. Но это мало что дало. Он прокрутил кассету назад и остановился на кадре с крупным планом лица Глории. Терри охватило ощущение, что он совершает святотатство, так бесцеремонно рассматривая лицо женщины, у которой недавно отобрали жизнь. Он видел ее лицо в профиль.
В ее левом ухе Терри заметил три сережки; одна серебряная, в виде маленького полумесяца, усыпанного крошечными алмазами. Другая просто в виде колечка, по виду тоже серебряного, и, наконец, на мочке уха — крошечный крестик на цепочке. Маккалеб знал, что в последнее время среди молодых женщин модно носить сразу по нескольку маленьких сережек в одном ухе.
Ожидая Бэнкса, Терри продолжал крутить ручки настройки, добившись, чтобы в кадре оказалось правое ухо Глории. Там была только одна серьга в виде полумесяца.
Бэнкс вернулся с кассетой и вставил ее во второе отверстие, одновременно нажав перемотку назад для кассеты Терри. Ему понадобилось тридцать секунд, чтобы сделать копию в ускоренном режиме. Он вытащил кассету, положил ее в коробку и вручил Маккалебу.
— Спасибо, — сказал Терри. — А когда вы планируете заняться кассетой?
— Вообще-то, мы заняты под завязку. Но я посмотрю, кому можно срочно дать эту работу. Может быть, успеем к завтра или к субботе. Годится?
— Вполне, — улыбнулся Терри. — Спасибо, Тони. Я вам крайне признателен.
— Пока не за что. Я только не помню, есть ли у меня ваша визитка. Мне надо вам позвонить, я так понимаю?
Маккалеб решил, что будет лучше не выкладывать Тони всю правду о своем служебном положении, и не сказал ему, что уже не является агентом ФБР. Специалисты из «Видеографикс», возможно, более скрупулезно подойдут к работе, если будут думать, что делают это для Бюро.
— Знаете, я, пожалуй, дам вам свой домашний номер. Если вы позвоните и попадете на автоответчик, то просто оставьте сообщение. Я его прослушаю, как только окажусь дома.
— Хорошая мысль, — сказал Тони. — Я надеюсь, мы хоть чем-то вам поможем.
— Я тоже. Да, Тони, сделайте мне одолжение — не показывайте кассету никому, кроме специалиста-компьютерщика.
— Хорошо, — кивнул головой Тони, немного покраснев.
Маккалеб понял, что или смутил парня такой просьбой совершенно напрасно, или Бэнкс и правда хотел показать кому-то пленку. Второе показалось Терри ближе к истине.
Маккалеб дал ему свой номер, и они расстались, пожав друг другу руки. Маккалеб двинулся обратно по тому же коридору, и когда проходил мимо двери, из-за которой доносились сомнительные звуки, то уже ничего не услышал — за дверью стояла тишина.
Когда Маккалеб открыл дверцу «тауруса», то услышал музыку по радио, заметив, что у Бадди на коленях лежит губная гармошка, которую он засовывал в рот, как только появлялась подходящая мелодия. Увидев Маккалеба, тот, взяв закладку, закрыл книжку, которую читал. Книга называлась «Смерть тенора».
— А куда подевался твой инспектор Фудзияма? — спросил Терри.
— Кто? — не понял Бадди.
— Ну, тот, из твоей вчерашней книги?
— Книга называлась «Расследование ведет инспектор Иманиши». Я дочитал.
— Значит, Иманиши. Извини. А ты быстро читаешь.
— Ну да, хорошие книги так и проглатываешь. А ты читаешь детективы?
— С чего бы мне читать про то, что выдумывают разные писаки, когда я сталкиваюсь с подобными делами в жизни и не испытываю при этом ни малейшего наслаждения — только отвращение и зачастую бессильную ярость.
Бадди завел машину со второй попытки.
— Нет, книжный мир совсем другой, — возразил он. — В нем все расставлено по полочкам, добрые и злые герои действуют, как им полагается. А в конце книги злодей всегда получает по заслугам, добро торжествует, и все довольны. Такие книги настраивают на оптимизм, когда видишь, что творится в мире, в реальной жизни.
— Занудство какое-то, — хмыкнул Маккалеб.
— Вовсе нет. Очень даже тонизирует. Куда теперь?
Назад: 13
Дальше: 15