Глава 18
В «Катодном луче» обычно собирались фанаты компьютерной техники — почти перед каждым на столе около кружки с кофе или молоком лежал либо ноутбук, либо электронный органайзер. Кафе работало круглосуточно, и у столиков были свои электрическая розетка, телефонный разъем и гнездо оптоволоконной связи для входа в Интернет. Отсюда был выход только на местных интернет-провайдеров, а вот мощные сервисные узлы в Санта-Монике, Голливуде и Уэстсайде были недоступны, также отсутствовала система корпоративного подключения. Но из-за своей дешевизны это кафе пользовалось популярностью у юнцов, зацикленных на всемирной компьютерной сети.
Пирс нередко бывал здесь и раньше, но то, что именно это кафе Гласс выбрал для встречи, удивило его. По телефону детектив показался ему человеком в годах, голос у него был надтреснутый и усталый. Если Гласс и в самом деле такой солидный, то на фоне завсегдатаев «Катодного луча» он будет смотреться довольно нелепо. А учитывая волнение, которое постоянно сквозило в его разговоре по телефону, это место выглядело еще более не подходящим для такой встречи.
Ровно в три часа Пирс вошел в «Катодный луч» и быстро осмотрел зал в поисках пожилого мужчины. Но никто не встал со своего места и даже не взглянул на него. Тогда он пристроился в очередь к стойке бара.
Покидая кабинет, Пирс проверил стаканчик-копилку на столе и высыпал остатки мелочи в карман. Стоя в очереди, он пересчитал монетки и прикинул, что хватит на средний бокал кофе и еще останется.
Получив кофе, обильно сдобренного сливками и сахаром, Пирс вышел на открытую веранду и занял пустой столик в самом углу. Он не спеша потягивал ароматный кофе, но прошло почти двадцать минут, прежде чем к нему подошел невысокий мужчина в черных джинсах и черной футболке. У него были гладко выбритое лицо и глубоко посаженные темные глаза. Детектив оказался намного моложе, чем представлял Пирс, ему можно было дать лет тридцать с небольшим. Кофе он брать не стал и направился сразу к столику Пирса.
— Мистер Пирс?
Тот протянул ему руку.
— Мистер Гласс?
Крепыш пододвинул стул и сел напротив Пирса, слегка наклонившись вперед.
— Если вы не против, хотел бы взглянуть на ваше удостоверение личности, — начал он.
Отодвинув кружку, Пирс полез в карман за бумажником.
— Неплохая идея, — произнес он. — А свое можете показать?
После того как оба убедились, что имеют дело с кем надо, Пирс откинулся на спинку стула и внимательно оглядел Гласса. У него было ощущение, будто крупного мужчину запихнули в несуразно маленькое тело. И этот здоровяк буквально выпирал из тесной оболочки. От этого кожа по всему телу натянулась, как на барабане.
— Хотите взять кофе, пока мы не начали наш разговор?
— Нет, я не употребляю кофеин.
Похоже, это он сказал просто для проформы.
— Тогда, полагаю, можем начать. Что это за боязнь привидений?
— Простите, не понял?
— Ну, все эти фразы типа «обязательно приходите один», и «чем вы зарабатываете на жизнь». Мне это показалось довольно странным.
Гласс кивнул, словно соглашаясь с Пирсом, и спросил:
— Так что вам известно о Лилли Куинлан?
— Мне известно, например, чем она зарабатывала на жизнь, если вы это имеете в виду.
— И чем же?
— Она была компаньонкой по найму. Давала объявления через Интернет. Еще я знаю, что она работала на парня по имени Билли Венц. Это своего рода компьютерный сводник. Ему принадлежит сайт, на котором Лилли разместила свою страничку. Полагаю, он использовал ее и в других местах — например, на порносайтах, и всякое такое. Не исключено, что Лилли участвовала и в садомазохистских аттракционах.
При упоминании имени Венца кожа на лице Гласса натянулась еще сильнее. Сложив руки на столе, он наклонился вперед.
— А вы сами беседовали с мистером Венцем?
Пирс отрицательно покачал головой.
— Нет, но я пытался. Как раз вчера я посетил контору «Зрелищных проектов» — так называется их «крыша». Я хотел с ним увидеться, но его не оказалось. Однако у меня такое чувство, будто я рассказываю вам то, что вы и так знаете. А ведь я здесь, чтобы спрашивать, а не отвечать на вопросы.
— Мне нечего вам рассказать. Моя специальность — розыск пропавших людей. А Вивьен Куинлан меня порекомендовал кто-то из полиции. Она заплатила мне за недельную работу, но Лилли я не нашел и ничего особенного по поводу ее исчезновения не узнал.
Пирс размышлял над услышанным. Даже он, дилетант, сумел раскопать немало нового всего за два дня. И он сомневался, что Гласс настолько глуп и неумел, как хочет показаться.
— Вы ведь знали о веб-сайте, не так ли? «Красотки Лос-Анджелеса»?
— Да, и выяснил, что она работает девушкой по найму. Это было нетрудно установить. Тем более что «Красотки» — один из самых популярных интернетовских сайтов.
— И вы нашли ее дом? Беседовали с домовладельцем?
— Нет.
— А как насчет Люси Лапорт?
— Насчет кого?
— На веб-сайте она фигурирует под именем Робин. Ее страничка рядом с объявлением Лилли.
— Ах, Робин. Ну да, я говорил с ней по телефону. Очень коротко. Она не слишком откровенна.
Пирс опять засомневался, а звонил ли он ей на самом деле. Люси наверняка упомянула бы в разговоре с ним о частном сыщике, который интересовался Лилли. И он решил обязательно проверить свою догадку с помощью Робин.
— А как давно вы звонили Робин?
Гласс передернул плечами.
— С месяц назад. В самом начале той недели, когда я взялся за это расследование. Она была одной из первых, кому я позвонил.
— Вы с ней встречались?
— Нет, было много других дел. И в конце той же недели миссис Куинлан отказалась мне платить за дальнейшее расследование. На этом все и кончилось.
— А что это за другие дела, о которых вы только что упомянули?
Гласс проигнорировал этот вопрос.
— Ну, а с Венцем вы разговаривали?
Гласс молча уставился в сложенные на столе ладони.
— Что же он вам поведал?
Наконец Гласс прочистил горло и медленно произнес:
— Выслушайте меня внимательно, мистер Пирс. Рекомендую вам держаться подальше от Билли Венца.
— Почему?
— Потому что это очень опасный человек. Вы забрались в ту область, о которой не имеете никакого понятия. У вас будут серьезные проблемы, если вовремя не одумаетесь.
— Похоже, именно это с вами и случилось? Возникли проблемы?
— Сейчас мы говорим не обо мне, а о вас.
За соседний столик сел молодой парень с кружкой охлажденного молока. Гласс обернулся и окинул его стеклянным взглядом. Не обращая внимания, тот достал из кармана компьютерный органайзер, открыл его и специальным карандашом стал выводить на мягком экране какие-то знаки.
— Я хотел бы узнать, что произошло при вашей встрече с Венцем, — продолжил Пирс.
Гласс расцепил руки и нервно потер ладони.
— А вы знаете...
Внезапно он осекся и замолчал. Пирс решил его подтолкнуть.
— Так что я должен знать?
— Знаете ли вы, что до сих пор единственная область, где Интернет действительно приносит бешеные прибыли, это так называемые развлечения для взрослых?
— Я слышал об этом. Но что...
— А то, что в нашей стране электронный секс приносит десятимиллиардные прибыли ежегодно. И большая часть этих услуг распространяется через Интернет. В этом бизнесе участвуют крупнейшие американские корпорации. Их предложения можно найти везде — в любом компьютере, в любом телевизоре. Взгляните на телерекламу и закажите себе секс по телефону через любую компанию. Или войдите во всемирную сеть и пригласите на вечер — на десерт к ужину — такую женщину, как Лилли Куинлан, которая уже через десять минут будет стоять у ваших дверей.
В голосе частного детектива ощущалась такая страстность, словно он был священником, выступавшим с воскресной проповедью.
— Знаете ли вы, что у Венца уже целая сеть подобных «Зрелищных проектов» по всей стране? Я посылал запрос. В среднем он имеет по пятьдесят тысяч баксов в каждом городе ежедневно. Его «Красоток» уже можно найти в Нью-Йорке, Лас-Вегасе, Майами, Сиэтле, Денвере... А к этим сайтам он, естественно, привязал порносайты на самый изощренный вкус — включая фетишизм и прочее. Да он...
— Мне все это хорошо известно! — оборвал его Пирс. — Но сейчас меня интересует судьба Лилли Куинлан. Какое конкретное отношение все это имеет к тому, что с ней случилось?
— Не знаю, — хрипло ответил Гласс. — Но главное, в чем я хочу вас убедить, это то, что за всем этим стоят колоссальные деньги. В общем, держитесь подальше от Билли Венца.
Пирс выпрямился и внимательно взглянул на него:
— Похоже, вас они уже убедили. И что, сильно напугали?
Гласс только покачал головой, показывая, что не хочет больше обсуждать эту тему.
— Забудем обо мне. Сегодня я пришел сюда, чтобы помочь вам. Предупредить, как близко вы подошли к огню. Подчеркиваю, не трогайте Венца. Держитесь от него подальше.
Пирс заметил в глазах сыщика предостережение и откровенный страх. У него не оставалось сомнений, что Венц каким-то образом сломал Гласса и отпугнул его от расследования исчезновения Лилли Куинлан.
— Ладно, — сказал Пирс. — Это мне решать.