IX
В Италию Филипп Стефенс смог выбраться лишь через два месяца после достопамятной черной мессы у «святого Фрэнсиса». И не от того, что был слишком занят другими делами и проблемами, каковых у главного флотского шпиона короля Георга, конечно же, было хоть отбавляй. Тут другое. Стефенс решил для самого себя, что Россия не способна в короткий срок подготовить военный флот для дальнего морского похода надлежащим образом и потому спешить в Италию, где должны были бы развернуться главные события по проведению военных действий России против Турции, не следовало. А кроме того сама фигура человека, сведения о котором он должен был собрать, казалась Стефенсу очень незначительной, мелкой. Несомненно, он прекрасно знал о той услуге, какую оказал граф Алексей Орлов вместе со своими родными братьями русской императрице, но не думал, что благодарность Екатерины Второй до сих пор распространяется на активных участников дворцового переворота, ведь венценосные особы быстро забывают добро, сделанное им простыми дворянами. Да, Филипп Стефенс достаточно хорошо знал историю европейских государств, где друзья и помощники будущих царственных особ позже дорого расплачивались за это, заканчивая свою жизнь на эшафоте или, в лучшем случае, в полной безвестности.
И все же просьбу лорда Каскарта о создании целой сети вокруг русского флота Стефенс воспринял, как приказ и выполнил ее безукоризненно. Вскоре он узнал, что подготовка к походу в Средиземное море идет у русских семимильными шагами и потому пора было поподробнее узнать о том, где находится и что делает в настоящее время граф Орлов, назначенный по сведениям из России «главнокомандующим всеми русскими силами на италийских брегах». О каких таких «русских силах» шла речь Стефенс пока понятия не имел…
«Графы Островы» и их «предпринимательская деятельность» в Ливорно сразу насторожила опытного разведчика. Когда же он получил от своих агентов описание внешности этих самых «Островых», то у него не осталось крупицы сомнений, что он нашел тех, кого разыскивал. Это были братья Орловы. Но занимались они совершенно не тем, чем, по представлениям истинного британца, должны были бы заниматься резиденты тайных служб. Они производили тайную скупку антиквариата и старинных картин, были замечены в связях с разного рода авантюристами и мошенниками всех мастей, даже с чистыми уголовниками, называвшими себя «алжирскими корсарами». Но все это было сущей мелочью, все эти данные явно не стоили тех баснословных средств, затраченных на их получение.
Стефенс, проклиная чистоплюйство лорда Каскарта и его подозрительную натуру, совсем было уже собрался «свернуть лавочку» и отбыть первым рейсом к туманным британским берегам, как вдруг его поразило одно агентурное сообщение: «К интересующим вас русским дворянам приехали двенадцать купцов первой гильдии. Торговые дела графов Островых заметно расширяются».
«Зачем Орловым столько «купцов первой гильдии»? — задался вопросом главный британский шпион и тут же отложил свое возвращение на родину до лучших времен, сказав себе: — Необходимо будет лично взглянуть на этих купцов…»
И он на них «взглянул», незаметно, из-за угла. Первое, что бросилось в глаза опытного разведчика, была военная выправка «купцов». Это заставило Стефенса организовать «съемку портретов» вновь прибывших людей из России. Этим занимался талантливый шпион и художник Джек Митчел, чье имя так и осталось засекреченным в аналах королевской тайной службы. Этот самый Джек под видом обыкновенного живописца, плененного великолепным пленэром побережья, быстро сделал десяток пейзажных этюдов местности, прилегающей к дворцу «графов Островых» и больше сотни портретных набросков «купцов», постоянно околачивавшихся вокруг того же дворца. После чего все талантливые пейзажи тайного художника-шпиона были безжалостно преданы огню, а не менее талантливые портреты отправлены через резидентуру в Ротердаме в лондонскую штаб-квартиру секретной службы. Там эти портреты были размножены и отосланы агентам в Россию, где все эти «купцы первой гильдии» были названы поименно с полными их дворянскими титулами и воинскими званиями. Так вот, ниже чина полковника никто из них не носил. Узнав об этом, Стефенс срочно отправил депешу в Лондон такого содержания: «Дворец графов Орловых в Ливорно — это главный русский штаб». Сомнений в истиных целях деятельности Орловых больше не оставалось. И только теперь Стефенс стал подробнее изучать личность «главнокомандующего всеми русскими силами». Граф Алексей Орлов заинтересовал его тем, что «…ему помогает сам Господь Бог». Такая фраза имела место в одном из агентурных донесений и никак не могла пройти мимо сознания верующего до фанатизма протестанта, каковым и являлся Филипп Стефенс.
— Бог помогает только тем, кто исповедует истиную религию, — сказал вслух самому себе Стефенс и, упав на колени перед крестом с распятьем, вознес к небесам самую истую молитву, на какую был способен. В момент религиозного экстаза он каждый раз чувствовал и переживал одно и тоже — жажду, видел внутренним взором жаркий день. Полуденный зной высушил растительные соки до такой степени, что даже древесные кустарники обуглились, будто на этой земле недавно бушевал пожар. Но никакого пожара не было и в помине, была только человеческая усталость и больше ничего. Он, Филипп Стефенс, весь этот день шел к определенной, ведомой лишь ему, цели. И до нее было еще далеко-далече, а сил на преодоление пути оставалось все меньше. Если бы не эта проклятая жара, если бы не жажда, от которой даже глаза воспалялись, а все тело, ранее источавшее влагу в виде пота, теперь высохло и горело, постепенно превращаясь в мумию. А может, ему только так казалось… Только солнце, прежде добрый друг и помощник, теперь стало злым вампиром, жадно высасывающим лучами-присосками последние капли животворительной влаги. Все! Больше нет сил… Оставалось только упасть и запекаться, словно бычатина в горячей золе… И тут совсем рядом открылся оазис с ледяной водой, а то, что вода там ледяная, Стефенс не сомневался. Скорее напиться! Набрать воды про запас во фляги. Вода!.. Вода была соленая и горячая, как кипяток…
Обретя способность мыслить логично, Стефенс выстроил некий план, который должен был раскрыть «тайную божественную помощь» графу Орлову, если она имела место на самом деле. План состоял в том, чтобы установить постоянную слежку за кем-то из близких людей главнокомандующего. Этими объектами особого внимания могли стать родной брат графа Алексея Орлова Федор и их сподвижник и соратник отставной гусар поручик Петр Громов. За этими людьми Стефенс и приказал весити наблюдение день и ночь.
Графа Федора Орлова легче всего было отыскать в припортовых тавернах и кабачках, где он наливался вином то в одиночку, то в компании иностранных матросов, не понимавших ни слова из того, что Федор им говорил.
Стефенс как-то раз даже сам подсел к пьяненькому графу, не забыв переодеться в костюм простого итальянского матроса. С ним находился знаток русского языка Говард Михайлофф, чьи предки происходили из России. И вот как проходило общение с «графом Федей», как назвал себя «объект».
— Что там бормочет эта пьяная скотина? — поинтересовался Стефенс у переводчика Михайлоффа, указывая рюмкой на собутыльника.
— Он плачет. Говорит, что старший братик по имени Алехан… Какое варварское имя!..плохо к нему относится, заставляя заниматься черте чем.
— Чем черте? — уточнил Стефенс.
— Черте чем, — повторил Михайлофф и дал разъяснения: — Он занимается тем, что ему не по нраву, не по вкусу.
— Теперь понятно, — кивнул Стефенс. — А чем конкретно заставляет заниматься его старший братик?
— Он говорит, всякой ерундой, то есть мелочами, не заслуживающими внимания. А ему хочется проводить больше время с… непотребными женщинами, то есть шлюхами, и ездить по разным странам. Но братик заставляет его сидеть на одном месте, в их дворце, и лишний раз не общаться с чужими людьми. А это скучно. Поэтому он общается со всеми…
— Это любопытно. А что он делает, находясь дома? — спросил главный британский шпион.
— Всякой ерундой, — перевел Михайлофф.
На этом круг замкнулся. Таких «кругов» было несколько и все кончались, примерно, с тем же результатом, нулевым. Ничего важного из этой «пьяной болтовни» Стефенс так и не выудил, но один момент его все же запомнился, когда на откровенный вопрос: «Помогает ли графу Феде и графу Алехану Господь Бог?», тот, не задумываясь, дал ответ: «Еще как! Нас пятерых братиков очень любит святитель Николай Угодник…»
Бывшего гусара Петра Громова подловили в более приличном месте — у рыбного рынка, где тот вел переговоры о «приобретении партии свежих омаров и о покупке старинных картин, похищенных у наследника венецианских дожей»…
Далее приводился подробный агентурный отчет о том, кто такой голландец Говерт Флинк, картины которого покупались, и сколько было заплачено за них ворам. Все это Стефенс пропустил, обратив внимание только на то место, где говорилось о том, как «обмывалась сделка в ближайшей таверне».
Там, находясь в изрядном подпитии, Громов поведал изумленным ворам, что «видел собственными глазами во сне святителя Николая Мирликийского, творящего чудеса. Будучи архиепископом, святитель трижды подбрасывал узелки с золотом обедневшему отцу трех дочерей, жившему в Мирах Ликийских и собиравшемуся отдать дочерей на бесчестье, чтобы только свести концы с концами в своих финансовых делах. В результате все три дочери, получив достойное приданное от неизвестного дарителя, удачно вышли замуж и успешно преумножили род человеческий. Но в конце этой радостной истории счастливый отец все же выследил того человека, который подбрасывал в его дом узелки с золотом. Им оказался сам архиепископ Николай…
Эту житийную историю и поведал гусар ворам, прибавив, что тот же сон приснился его хозяину графу Алексею Орлову, который часто видит подобные сны…
Узнав о щедрости святителя к бедным девушкам, воры прослезились и честно признались, что у них также растут по три дочери у каждого, от которых они не знают, как избавиться. Но деньги, вырученные за картины Флинка им помогут «сбыть с рук залежалый товар», поскорее выдав их замуж»…
Это донесение настолько поразило Стефенса, что он молился дольше обычного, а потом, обуянный духовной жаждой, напился до чертиков…
На утро Стефенс долго пытался припомнить, что же заставило его так низко пасть в прошедший день, а когда все вспомнил, то твердо решил перекупить гусара Громова, которому удалось так близко сойтись с графом Алексеем Орловым, что даже сны он видел такие же, как сам граф. Значит, гусар сможет дать пояснения о том, как еще помогает Господь Бог русскому главнокомандующему. Стефенс по этому случаю даже вновь обратился к переводчику Михайлоффу и попросил его припомнить какую-нибудь надлежащую русскую поговорку, способную расположить Громова к себе. Но что знаток русских обычаев сразу выдал:
— Хорош Мартын, когда есть алтын, худ Роман, когда пуст карман.
— Это то, что надо! — порадовался Стефенс и приказал Михайлоффу лично заняться вербовкой бывшего гусарского поручика, не жалея для этого никаких средств.
И Михайлофф блистательно справился с заданием — русский гусар деньги взял и сразу передал «важнейшее сообщение», над которым теперь и ломал голову британский шпион. В нем было всего несколько слов:»Цены на сардины в Ливорно повышаются». Стефенс, прочитав это, потребовал дополнительных разъяснений от Громова, но того уже и след простыл. «Плакали денежки британской короны», подумалось тогда разведчику, осознавшему, что его провели, как школяра.