Глава 27
Взрывоопасная смесь
Десять минут спустя золотисто-коричневая издали и совершенно изумрудная вблизи «ларосса» Лоринга неторопливо вырулила со служебной стоянки и, миновав пару пустых улиц Килбурна, понеслась по шоссе в направлении столицы.
— Но вы-то живете в Лэнди-бридж! — спохватилась Айрин, начиная понимать, что так вот запросто заполучила водителем шестикратного чемпиона мира и даже не спросила, насколько задержит его этой поездкой.
Даниэль засмеялся:
— Громко сказано. Постоянно я нигде не живу. Скажем так: основное мое жилье — под Дюссельдорфом, но здесь — вотчина «Лароссы». Когда заканчивается сезон, я получаю около полутора месяцев отпуска, а потом начинается — испытания новой машины для будущего сезона, тренировки, тестирование, изо дня в день, в течение двух с половиной месяцев. Выходных нет или почти нет. С каждого Гран-при, из любой страны, мы возвращаемся сюда — готовиться к новому заезду. Поэтому я купил здесь дом. От Килбурна это всего шестьдесят километров, а по-вашему, по-английски, — чуть меньше сорока миль.
Даниэль говорил самым беззаботным тоном, полуповернувшись к собеседнице, почти не глядя на несущееся перед ним шоссе с то и дело возникающими впереди яркими пятнами чужих фар. Это была не гонка, можно не спешить, и машина шла на скорости каких-то сто восемьдесят километров в час. При этом ее соприкосновение с асфальтом едва ощущалось, движение было легким, словно невесомым.
— Значит, здесь сейчас и ваши жена с детьми? — спросила комиссар. — А они не волнуются?
— Мобильник же есть! — засмеялся он. — А Матильда с ребятами отправились в кругосветное океанское турне, и в настоящее время они где-то возле Галапагосов. Сюда они вообще редко приезжают. Я ведь дома только ночую.
Странное напряжение было в этот момент в голосе Рыжего Короля. Напряжение и еще что-то. Тоска? Что-то не так? Газеты чего только ни пишут о личной жизни звезд, тем более таких звезд. Айрин не верила этим щелкоперам. Но вчерашняя красноголовая корреспондентка сказала правду: к Лорингу никогда не подходили после его побед в заездах женщины, разве что пресс-секретарь. Никто не вис у него на шее, не целовал. Но разве это что-то значит?
Казалось, Лоринг прочитал ее мысли.
— Да нет, — он говорил спокойно, напряжение исчезло. — Там все нормально. Правда, нормально.
И, помолчав, вдруг попросил:
— Айрин, а вы не можете завтра позвонить Брэндону и сказать, что полиция уже не подозревает его? То есть что он не виновен в смерти Джанни? Позвоните, а?
— Я? — удивилась комиссар. — Позвоните сами.
— Не могу, — его голос звучал глухо, будто что-то мешало говорить.
Айрин быстро подняла глаза:
— Поссорились?
— Хуже. Я его ударил. Прямо после пресс-конференции.
Помолчав несколько секунд, Лоринг повернул голову. Комиссар чуть заметно улыбалась, глядя на летящую за окошком машины темную дорогу.
— Осуждаете меня? — холодно спросил Даниэль.
— Что вы! Удивляюсь и восторгаюсь.
— Чем?
— Тем, что вы просто ударили. Я бы ему за такое челюсть вышибла! А кстати, отчего у него такое странное имя — Брэндон? Уж никак не немецкое. И даже не английское. Скорее в стиле янки.
Гонщик поморщился:
— В стиле и есть. Вообще-то его назвали Бертольдом, в честь отца. Но брату потом стало казаться, что это слишком старомодно. В школьные годы он увлекся американским актером Брэндоном Скоттом — многие мальчишки тогда им восхищались. И когда пришла пора получать паспорт, Брэди взял и поменял имя.
— Отец обиделся?
— Наверное. Виду не показал, но уж точно не радовался. Потом все привыкли — сейчас каких только имен ни бывает! Вы — первая, кто об этом спросил.
Телефон Айрин подал голос неожиданно. Причем на этот раз зазвучал не вальс Штрауса, а самая настоящая сирена, не особенно громкая, но резкая и тревожная.
— Ого! Скотленд-Ярд проснулся! — Тауэрс мигом выудила мобильник из кармана жакета и нажала на кнопку. — Слушаю.
— Комиссар! Говорит инспектор Уитни. Вы все еще в районе Килбурна?
— Уже нет. Миль за тридцать пять от него, еду в Лондон. А что?
— Час назад двое разбомбили банк возле Гайд-парка. Взяли около миллиона фунтов. И, представьте, успели выскочить из города. Машину поменяли. Сейчас у них серебристый джип-«балтимор», идут на скорости около двухсот по Манчестерскому шоссе. Их засекли пять минут назад на девяносто второй миле. И я подумал…
— Что бы вы ни подумали, это нереально, инспектор! — резко оборвала Айрин. — Я отпустила машину и водителя, еду на частной машине. К тому же, чтобы свернуть на Манчестерское шоссе, нам нужно вернуться назад миль на пятнадцать. Говорите, девяносто вторая миля? Да я отстану на полчаса, как минимум. Мне их не догнать.
В трубке послышался стон.
— Простите, ради Бога! — охнул Уитни. — С меня голову сорвут. Район-то мой! А что не обеспечили охрану и все такое — кто станет слушать? Похоже, это был Кевин Кросс с очередным подельником.
— Мне их не догнать! — повторила Айрин. — Вызывайте вертолет.
— Да нету сейчас свободных вертолетов. Вы же знаете.
— Айрин! — вдруг вмешался Даниэль. — Если вы хотите догнать кого-то, кто сейчас на сто сорок седьмом километре, он же — девяносто вторая миля Манчестерской трассы, то это проще простого. Поехали?
Она кинула на Лоринга быстрый взгляд:
— Это может быть небезопасно!
— Думаю, это будет безопаснее того, что происходило утром. Едем!
«Ларосса» вошла в крутой вираж, и комиссар коротко кинула в трубку:
— Начинаю преследование. Сообщу, куда высылать подкрепление. Связь через двадцать минут.
Они промчались в обратном направлении за какие-то три-четыре минуты, потом вновь развернулись, нырнув на боковую ветку дороги, и вот уже красавица-машина летела по Манчестерскому шоссе. Глянув на спидометр, Айрин едва не ахнула: стрелка пристала к отметке «двести тридцать» и мерно ползла дальше.
— На этой штуковине тоже можно делать до трехсот семидесяти? — спросила комиссар.
— Да нет, — теперь голос Лоринга был по-деловому тверд. — Нельзя, конечно. Не больше двухсот девяноста. И то при условии трассы без трамплинов , иначе небезопасно. Пристегнитесь.
Она повернула голову и подумала, что впервые видит Лоринга в профиль. И притом за рулем, в момент гонки. Ведь это была уже гонка! «Как мало можно увидеть, когда смотришь на человека прямо, анфас! — мысль пронеслась, как вспышка фар мелькнувшей навстречу машины. — Ведь такой раскрасавец: лицо, как на картине, этот маленький изящный рот, эти глазищи с ресницами, как у девочки. А тут! Ничего себе!»
В профиль лицо Даниэля поражало уже не красотой, а сокрушительной силой. Высокий лоб, чуть скошенный и словно надломленный продольной складкой, сразу переходил в переносицу. Точнее, переносицы почти не было, будто у греческих скульптур. Нос, прямой, с небольшой горбинкой и резными ноздрями над волевым сжатием губ. И подбородок, крупный, тяжелый, слегка выступающий вперед, под стать лбу — выдающий мощь и упрямство. Нет, не изысканный европеец, не избалованный цивилизацией миллионер, а какой-то тевтонский рыцарь, скачущий в бой, приподняв забрало, чтобы лучше видеть поле битвы. Барбаросса, великий Рыжий Король , ведущий стотысячное войско навстречу славе.
Руки Лоринга будто приросли к рулю, он не делал ни единого лишнего движения, весь собранный и устремленный вперед.
— Какая у них машина? — не поворачиваясь к комиссару, спросил Даниэль.
— Серебристый джип-«балтимор», если верить инспектору Уитни.
— Отлично. У «балтимора» — очень характерные задние огни. Через пять минут они покажутся.
Айрин кивнула.
— На какой мы миле? — спросила она. — Я не могу различить дорожные знаки на такой скорости.
— Зато я отлично различаю. Сто семьдесят три. Уже четыре. Догоним примерно на сто девяносто пятой.
— Откуда вы знаете? Ведь неизвестно, с какой скоростью идут они.
— С предельной, не то за час не отшпарили бы так далеко от Лондона. Простите: ваш инспектор так орал, что обрывки разговора я слышал.
Машин в этой части шоссе было уже немного, и почти все шли навстречу. Трасса становилась пустой.
— Вот они! — сказал Даниэль.
— Внимание! — крикнула Айрин в трубку. — На сто семьдесят четвертой миле появился «балтимор». Продолжаем преследование. Вызывайте подкрепление из местных отделений.
— Следом идет вертолет! — ожил в трубке голос Уитни. — Я все же вытребовал. Но ему за вами не поспеть, комиссар! Вы там на машине или на ракете?
— На «лароссе». Кажется, мы догоняем. Осторожнее, Даниэль: они могут нас обстрелять.
— Не успеют.
Лоринг до предела вдавил педаль газа — и машина, сделав новый рывок, вдруг поравнялась с идущим впереди серебристым джипом. Но поравнялась лишь на долю мгновения, а затем молниеносно ушла вперед.
— Это еще что? — голос Айрин снова стал железным и злым. — Это не заезд, это преследование! На коего лешего вы их обогнали?
— Спокойно, комиссар. Сейчас я их остановлю.
Это показалось бы шуткой, но выражение лица Даниэля не оставляло возможности так думать.
«Ларосса» оторвалась от «балтимора» метров на сто и внезапно сбросила скорость. Секунда-другая — и лобовые стекла громадного джипа нависли над изящным багажником лоринговской машины. А Даниэль гасил и гасил скорость, и вот уже багажник и бампер джипа соприкоснулись. Стремительный поворот руля, оглушительный вопль тормозов. «Ларосса» уперлась в грудь шедшей на полной скорости машины, и в то же мгновение Лоринг дал задний ход. «Балтимор» развернуло, унесло в сторону, но золотисто-коричневая машина, настигнув его, новым резким поворотом спихнула к обочине. Джип ударился о поребрик ограждения, тоже завизжал тормозами и… замер.
Все это заняло не более пятнадцати секунд, однако Айрин успела отстегнуть ремень безопасности, выхватить пистолет, снять с предохранителя и взвести курок. Едва «ларосса» встала, комиссар выпрыгнула на асфальт и, заслонившись распахнутой дверцей, нацелила оружие на темные окна джипа.
— Вон из машины! Оружие на землю! Руки за голову! Кевин Кросс, или ты сдаешься, или я, наконец, сделаю в тебе дыру. Давно мечтаю!
— Да вы просто ведьма, комиссар Тауэрс! — пробасил, вываливаясь из джипа, лысоватый грузный детина в темном комбинезоне. — Как это вы можете оказываться в самых разных местах, когда вас там не ждут? Вот он мой кольт, бросаю, бросаю! И деньги — вот они, — Кросс с сожалением кинул от себя увесистый рюкзак. — Забирайте на здоровье. Только не надо палить!
— Второй! — рявкнула Айрин. — Вон из машины!
Молодой подельник Кросса вылез на дорогу, уже высоко подняв руки, и ногой выгреб из салона пистолет. Его лицо выражало ужас.
— Ну и водила у вас, комиссар! — восхищенно гудел между тем Кевин. — Ну и водила! Прямо Лоринг какой-то! Где только в полиции таких берут? Ой, а тачка-то! Да она стоит дороже всего вашего поганого Скотленд-Ярда!
— Не надо использовать мое имя как ругательство! — проговорил Даниэль, выбираясь с другой стороны машины и с любопытством рассматривая грабителей.
Молодой грабитель вытаращил глаза. Кажется, на какой-то момент он забыл, что его сию секунду арестовали.
— Кей, а ведь это и вправду Лоринг! — завопил он. — Ничего себе! Мне же не поверят, мне же никто не поверит, что я его вот так вот видел! Скажут — хвастаюсь.
— Я тебе дам автограф, — пообещал Даниэль.
Вертолет показался спустя минут пятнадцать, но еще раньше подкатила полицейская машина от близлежащего поста. Подписав протокол, Айрин с немного смущенным видом спросила своего спутника:
— Вы как? Может, поедете домой? Меня в конце концов этот вертолет и довезет до Лондона.
— И сядет на крышу вашего дома? — уточнил Лоринг. — Перестаньте, Айрин! Единственное, что нас задержит, — это заправка: я истратил почти весь бензин. Но самое большее через час вы будете дома.
— Но вы и так из-за меня потеряли кучу времени. Да еще пришлось гнаться за этими прохвостами!..
Даниэль видел, что ей и вправду неловко. Поэтому ободряюще улыбнулся:
— Полно! Во-первых, не такую уж кучу — вся-то погоня заняла полчаса. И потом, гоняться — это моя работа. Забыли? Ну а в-третьих, еще одно напоминание: час назад вы спасли мне жизнь.
— Ах да! — она хлопнула себя рукой по лбу. — Но это моя работа, так что мы квиты.
Уже усаживаясь в машину и поправляя съехавшую набок юбку (Зачем только надела? Брюки куда удобнее!), Айрин вдруг странно посмотрела на Даниэля и усмехнулась.
— Знаете, о чем я подумала? Да: я — комиссар полиции, у меня опасная служба. Но после службы я обычно веду жизнь размеренную и спокойную. А тут вот с вами дважды за один вечер — криминальные приключения. Это что такое?
Лоринг тронул «лароссу» с места и, вырулив на шоссе, пожал плечами:
— Комиссар, у меня тоже опасная работа, полная всяких сюрпризов. А после работы я вообще-то достаточно спокойный человек и живу мирно. И у меня тоже впервые за всю жизнь случились целых два приключения в течение каких-то полутора часов. А все из-за вас! Как это понимать? Мы с вами — взрывоопасная смесь?
— Скорее всего! — с самым серьезным видом сказала Айрин.
И оба, уже не сдерживаясь, расхохотались.