Книга: В когтях тигра
Назад: ГЛАВА 7
Дальше: ГЛАВА 9

ГЛАВА 8

Мне никогда не приходилось танцевать с такими классными партнерами. Под их движения было невероятно просто подстраиваться. Клубная музыка увлекала за собой, позволяла полностью раскрепоститься и задавала нужный ритм. Я даже забыла о неудобных сапогах и о том, зачем вообще явилась в клуб. Просто танцевала и наслаждалась заводными композициями и приятной компанией.
Давно не было так легко и весело. Парни двигались слаженно, как профессиональные танцоры, и подзадоривали меня, заставляя невольно повторять все более сложные элементы. Я не была прирожденной танцовщицей, но тут схватывала на лету. Даже подумала о том, что нужно не забыть поблагодарить новых знакомых за мастер-класс по клубным танцам. Я узнала для себя много нового.
Музыка становилась все громче и быстрее, я двигалась раскованнее, окружающий мир превратился в неясное пятно, в центре которого находились два светловолосых парня. Размылись границы времени и пространства, я растворилась в танце и уже плохо понимала, сколько прошло. Пятнадцать минут? Час, а может, вся ночь? Это стало несущественно, главное, чтобы не заканчивалась музыка.
Новые знакомые не знали устали, и я невольно тянулась за ними, двигаясь все быстрее и быстрее, подчиняясь ритму, заданному ими, а не музыкой.
Из тесного круга и веселья меня выдернули резко за руку. Я пошатнулась и едва не упала, но кто-то подхватил меня за талию. Мир, наполнившийся посторонними звуками и красками, на секунду оглушил, и я испугалась, полностью потеряв ориентацию. Но быстро пришла в себя, так как передо мной стоял Ком Хен, и он, похоже, был в бешенстве. Знакомое лицо, сильные руки, крепко сжимающие талию, и неподобающее преподавателю ругательство на русском подействовали как ушат холодной воды. Оправдания застряли в горле, и я только испуганно хрюкнула.
— Эй! — возмутился один из моих новых знакомых, выступая вперед. — Мы танцевали!
— Она со мной. — Ком Хен резко задвинул меня за спину.
Я ойкнула и поспешно отступила, замерев в стороне. «Неужели он собрался драться из-за меня?» — мелькнуло в голове.
Молодые люди, с которыми я танцевала, были настроены весьма решительно. Незаметно вокруг них собралась, нет, пока еще не толпа, но кучка парней, неуловимо похожих друг на друга. Красивых, пластичных и тонкокостных. Они принадлежали к одной семье. Я не могла объяснить, в чем конкретно заключалось их сходство, но оно определенно было.
Кажется, назревала неприятная потасовка, и я могла стать ее причиной. Мысль о том, что Ком Хена могут побить из-за меня, вмиг уничтожила все заводное настроение, и я завертела головой в поисках путей отступления. Народ в клубе замер. Даже музыка, кажется, стала тише, но охрана не спешила к месту стычки. Кулаки еще в ход не пошли. Зато я поняла, что имел в виду бармен, когда говорил «ваши».
Девчонка-лисичка, с которой совсем недавно общался Ком Хен и у которой я потом углядела хвост, поспешно пробиралась сквозь толпу ближе к нам. За ней следовали трое невысоких, но хорошо сложенных парней-азиатов. Еще двое вальяжно подходили с другой стороны. Кажется, у Ли-сонсеннима тоже имелась группа поддержки. Причем очень и очень внушительная.
Из-за светомузыки, народа и стелющегося по полу странного декоративного то ли дыма, то ли пара я не сразу заметила сгущающуюся тень за спиной Ком Хена. Мужчина шагнул вперед и чуть нагнулся, разводя руки в стороны. Я не понимала, что происходит. Зато мои партнеры по танцам, похоже, знали точно и боялись. Они попятились и будто стали меньше ростом. Я с ужасом заметила, как заострились черты их лиц, став более мелкими и хищными. Вместо ругательства с языка срывалось шипение, и я увидела во рту одного из парней мелкие острые зубки. Впрочем, светловолосый быстро взял себя в руки и снова стал симпатичным и уверенным в себе мажором.
— Прости, — поднял он руки ладонями вверх. — Не сразу признали. Был не в курсе, что она с тобой! А ты что не сказал, предатель! — зло бросил он бармену, я перехватила хитрый взгляд Доброго фея и озверела. Похоже, этот поганец знал! Вот зараза! Что здесь вообще происходит?
Толпа очень быстро снова перемешалась и растворилась в танце, кажется, и не было минутного напряжения, а ко мне начало возвращаться хорошее настроение, правда, ноги гудели зверски, и я с тихим стоном привалилась к барной табуретке.
Недавние партнеры по зажигательным танцам покосились на меня недовольно, словно это я была виновата в том, что Ком Хен прервал наше веселье, и скрылись, а преподаватель, разгневанно сверкая глазами, развернулся ко мне. Доброго фея как ветром сдуло. Только я видела его краем глаза, и вот он уже на другом конце барной стойки делает вид, что совершенно ни при чем.
Похоже, я одна здесь не понимала, что происходит. Почему нельзя просто потанцевать? Почему я так странно себя чувствовала во время танца, вроде бы находилась вне времени и пространства? Что за странная тень за спиной Ком Хена и почему ее так сильно испугались парни? Тьма вопросов и ни одного ответа.
Впрочем, я так устала за минувший день, что забивать голову вопросами без ответов не хотелось совершенно. Мне было жаль, что больше, видимо, не удастся выйти на танцпол, и еще совсем не хотелось, чтобы меня ругали. На Ком Хена я посмотрела с тоской, вздохнула, забралась на барную табуретку и начала махать ногой в такт музыке. Хоть какое-то развлечение. Наверное, нужно что-то сказать, но я не знала, что именно будет уместно. Извиняться было не за что, а затрагивать такие сложные темы, как: «И что тут, черт возьми, происходит?» — не хотелось. Хотелось отдыхать и веселиться, а еще хотелось станцевать с кем-нибудь медленный танец, чтобы тело к телу, щека к щеке, дыхание на волосах, горячие руки на спине… Причем и кандидат был. Замер прямо передо мной и разгневанно сверкал глазами. Только вот вряд ли он согласится на танец, к тому же такой изысканно-сексуальный, о котором мечтала я.
— Лика! Я же тебе говорил, что это особенное место! — начал он, а я, чтобы не смотреть в глаза, уставилась на его сильную шею. Даже в горле пересохло, и отвести взгляд не было никакой возможности. Пульсирующая жилка притягивала взгляд и буквально завораживала.
— Ну что стоило просто дождаться меня! — возмутился Ком Хен и чуть отступил, видимо заметив мой взгляд. Я смутилась и постаралась отвести взгляд.
— Что случилось-то? — Понять суть проблемы не получалось, расстегнутая пуговица на воротнике его рубашки сводила с ума и сильно отвлекала. — Я же просто хотела потанцевать. Что в этом такого? Не на столе же! А как все приличные посетители — на танцполе.
— Вот лучше б на столе, но одна! — в сердцах бросил он, подошел чуть ближе и положил руку на стойку, отгораживая меня от зала. Еще и наклонился немного — искуситель. Словно не понимал, какое действие на меня оказывает. Хотя, может быть, действительно не понимал?
В нос ударил уже знакомый запах туалетной воды, и я едва сдержалась, чтобы, вдыхая будоражащий аромат, не закрыть глаза от наслаждения. Сильная шея мужчины находилась совсем близко. По ней хотелось провести языком и проследить за реакцией Ком Хена. Наверное, было бы занимательно. Интересно, он остался бы столь же невозмутимым?
Собственные мысли напугали, и я отстранилась, насколько это было возможно, запрещая себе даже думать о подобном. Уж лучше танцевать до упаду!
Ком Хен моих душевных терзаний не заметил и продолжил читать нотацию. При этом со стороны, подозреваю, мы смотрелись, как мило воркующая влюбленная парочка. Я откинулась на табуретке, а он несколько угрожающе навис надо мной.
— В танце действительно нет ничего плохого и страшного, — проникновенно сказал он. — Но не всегда и не со всеми можно танцевать. Моя вина, что не рассказал больше об этом месте, но не думал, что пятнадцать минут ожидания у вас пройдут так увлекательно. Вот скажите мне, вы когда-нибудь слышали истории о маленьком народце фейри? Они выходили к людям и приглашали танцевать. Всего на пару танцев — те соглашались…
— И? — Я сглотнула, что-то не нравилось мне начало этой истории.
— Дальше два варианта. Люди либо танцевали, пока не упадут замертво, либо просто все забывали и возвращались домой через год, а иногда и через сто лет… Вам какая концовка нравится больше?
— Ой-ой… — пробормотала я и вцепилась в рукав его рубашки. — Ну я же не знала, что здесь все настолько сложно! Подошли парни, пригласили потанцевать… как я могла знать о последствиях?
— Анжелика, неужели вы не заметили никаких странностей? Вы вроде бы девушка сообразительная. Вы видели вонгви, знаете о том, что я не совсем человек. Я привел вас в клуб и предупредил, что это особенное место. Неужели трудно догадаться, что сверхъестественных существ много, они разные, и лучше держаться от них на расстоянии?
— Вы как-то слишком много от меня хотите, — честно ответила я. — Очень сложные логические цепочки. Мне и вас с вонгви, если честно, достаточно. Я думала, такая фишка только у корейцев. Получается, в этом клубе собирается всевозможная нечисть, все те, о ком рассказывается в сказках и мифах?
— Ну почему сразу нечисть-то? — обиделся Ком Хен. — Здесь встречаются колдуны, ведьмы, духи. Те, кто уже не совсем люди. Вы для них словно красная тряпка. Парни фейри, они ведь не со зла хотели вас увлечь танцевать, вы им действительно понравились. Просто натура у них такая пакостная. Как и у этого! — Ком Хен кивнул головой в сторону бармена, который, забывшись, подбежал к нам слишком близко.
— Нотация окончена? — Я в нетерпении подпрыгнула на барной табуретке и умоляюще посмотрела в глаза Ком Хену. Сидеть просто так и выслушивать разные нудности было скучно. Мне хотелось сделать что-нибудь интересное и лихое. Например, пробежаться по стойке, цокая каблуками и напевая заводную песенку. Но я понимала, что это неприлично, поэтому готова была без изысков танцевать в разгоряченной толпе. Желательно с Ком Хеном.
— Анжелика! Это не шутки! — Он посмотрел на меня, прищурив глаза. Я капризно надула губы, с трудом удержавшись от вопроса: «Ну что?» Нашелся мне папочка!
— Бога ради! — взмолилась я и закатила глаза. — Не называйте меня Анжелика! Меня даже трясти начинает!
— Но почему? — опешил Ком Хен и уставился на меня так, будто впервые увидел.
— Потому что Анжелика — это развратная рыжая тетка вот с такими… — Я в последнюю минуту заткнулась и показала руками, что именно и какого размера есть у моей известной книжной тезки.
Ком Хен сморщился и отскочил, взглянув неприязненно.
— Не нужно подробностей! — остановил меня он. — Как вас называть?
— Называйте меня Лика, и можно обращаться на «ты». Я же не умудренная годами тетенька.
— Хорошо, я буду называть вас Лика. Но на «ты» — это перебор! — Он нахмурился. — Все же вы моя студентка. Это неприлично!
— Ага! — Я кивнула, думая, как бы сбежать танцевать. — То есть ходить со студентками по клубам — это нормально, а обращаться на «ты» — нет?! Как можно! А вы знаете, что у вас двойные стандарты?
— Думаете, я сам чувствую себя хорошо в этой ситуации? — огрызнулся Ком Хен и подозрительно поинтересовался: — И вообще, Лика, вы что-то пили? Мохито? — принюхался он. — Поведение у вас странное.
— Безалкогольный. — Я пожала плечами, подумывая, не заказать ли еще один.
— Подтверждаешь? — поинтересовался Ком Хен, подозрительно взглянув на лучезарно улыбнувшегося бармена, который, видимо, понял, что опасность миновала, и вертелся неподалеку, с интересом наблюдая за нашим общением.
— А то как же! Ни грамма спиртного… все, как и заказывала дама.
— И никаких добавок? — подозрительно поинтересовался мой спутник.
— О чем ты? — Парень почему-то снова подмигнул и очень быстро убежал, а Ком Хен задумчиво посмотрел на меня, поджал губы и скомандовал:
— Пошлите, нас уже, наверное, ждут. Вы и так привлекли к себе слишком много внимания. Да и ко мне тоже, а мы все же приехали не отдыхать.
«А жаль», — подумала я, но спорить не стала. Спрыгнула с табуретки и, пританцовывая, отправилась следом за Ком Хеном. По дороге я успела обменяться шуточками с каким-то черноволосым красавчиком, три секундочки весьма жарко потанцевать с его другом и ответить воздушным поцелуем на одобрительный свист какого-то мажористого блондина.
Настроение было непередаваемо хорошим. Хотелось снова танцевать. Впрочем, и перспектива сидеть и слушать истории о шпильках негатива не вызывала. Мне нравилось абсолютно все. Клуб, музыка, толпа народа, немного раздраженный Ком Хен. Даже мои ужасно неудобные сапоги, ноги в которых гудели, и те нравились. А еще мне нравилось изучать здешних посетителей и выискивать у них какие-то отличительные черты. Горящие глаза, клыки и хвостики теперь не пугали, а вызывали восторг. Я пыталась показывать их Ком Хену и комментировать, но он моих восторгов не разделял и постоянно на меня шикал.
— Садитесь и ведите себя прилично! — свистящим шепотом скомандовал Ком Хен, когда я устроилась на красном кожаном кресле в одной из ВИП-кабин. — Лика, я верю, что вы не пили алкоголь, но сейчас вы несколько неадекватны. Постарайтесь вести себя тихо и не выступать! Хорошо?
— Почему это я неадекватна?
— С этим мы разберемся позже, — Фейри не тратят свое волшебство на кого попало. Мне интересно, почему именно вы. Ничего серьезного вам не подмешали, но…
Ком Хен уселся рядом и одарил меня буквально ненавидящим взглядом. Я хотела поинтересоваться, что именно «но», но тут нарисовался Добрый фей с двумя чашками кофе на подносе. В моей на густой кофейной пене шоколадом было нарисовано сердечко. Улыбка расползлась до ушей — этот жест показался очень милым, и я, растрогавшись, прошептала:
— Спасибо!
— Приятного вечера! — пожелал он, а Ком Хен подозрительно прищурил глаза и сжал зубы. Я видела, как у него заходили желваки. Интересно, и на что он злится?
Я сделала осторожный глоток и зажмурилась от удовольствия. А Ком Хен сначала принюхался, потом повертел чашку в руках, словно не рискуя попробовать, и лишь после этого осторожно пригубил и задумчиво посмотрел в спину парню с подносом.
Добрый фей обернулся, словно почувствовав взгляд, и подмигнул, а Ком Хен покачал головой и показал кулак. Бармен не смутился, а только хихикнул и растворился в толпе, успев показать пальцами знак «ОК», означающий, что все в порядке.
Кофе был вкусным, но закончился быстро. Я отставила чашку и уже собралась спросить, кого мы ждем и почему так долго, когда к нам подошел мужчина в сопровождении двух охранников, которые замерли чуть поодаль. С виду он был русским, ну или европейцем. Я, честно сказать, рассчитывала увидеть азиата.
Мужчина был немолод. Морщинки в уголках глаз, жесткая линия рта, низкий лоб и дорогой костюм. У меня такие люди вызывали оторопь, с ними я себя чувствовала мелкой и никчемной. Зря Ком Хен переживал, я не смогла бы себя вести неприлично. Рядом с гостем можно было только сидеть и молчать. Ну, еще дышать, но и то через раз. Я пожалела, что так быстро выпила кофе, теперь даже нечем было занять руки. Крутить в них пустую чашку глупо.
— У тебя очаровательная спутница, Ли-сонсенним… — низко произнес мужчина. — Представишь?
Ком Хен встал и слегка поклонился — жест вышел автоматическим, выверенным. Мне даже показалось, что мужчина сам не осознал, что сделал, а значит, уважал своего собеседника. Я подумала, но все же вставать и кланяться не стала, только посмотрела испуганно.
— Это Анжелика Романова, — кивнул в мою сторону Ком Хен. — Случайная жертва моих способностей… — А это, — еще один вежливый наклон головы на сей раз в сторону гостя, — Старов Павел Федорович — уважаемый специалист, антиквар, доктор наук…
— И просто хороший человек, — закончил сам мужчина и одарил меня улыбкой, от которой я поперхнулась. Он же был старше моего отца лет на десять минимум.
Ком Хен перевел взгляд с Павла Федоровича на меня и помрачнел, но не сказал ни слова. Меня вообще его поведение ставило в тупик. Все же мы были очень мало знакомы. Он, как и в первый день, оставался для меня загадкой, разгадать которую я вряд ли когда-нибудь смогу. Он не позволит, оттолкнет, отгородится, и как только проблема разрешится, сделает вид, будто меня не знает.
— Есть просьба… — начал Ком Хен, оторвав меня от философских мыслей, наполненных светлой грустью.
— Ты знаешь цену.
Павел Федорович с нарочитым кряхтением уселся на свободный стул, отклонился и щелкнул пальцами, подзывая одного из охранников. Тот выступил вперед и поставил на стол кейс. Я с любопытством заглянула и с ужасом отпрянула, когда охранник достал большой шприц с иглой.
Ком Хен выдохнул, нахмурился и бросил тоскливый взгляд на иглу:
— Мне не нравится эта идея. Слишком непредсказуемы последствия. Вы неразборчивы, и на свет появляются опасные вещи. Меня это не устраивает. Часто с последствиями приходится разбираться кому-то другому. Например, мне.
— После ряда инцидентов мы стали осторожнее.
— Это не имеет значения. Ты же в курсе, я завязал с этим и достаточно давно.
— В курсе. Но от этого необдуманного решения многие страдают. Сотрудничество с тобой выгодно для нашего бизнеса. Ты ушел — мы терпим убытки. Мы приняли твой выбор, мы уважаем решение комсина, но сейчас моя цена — твоя кровь и никак иначе. Пойми правильно, у меня есть сведения, которые тебе помогут, и, поверь, никто больше тебе это не расскажет. У тебя же есть то, что нужно мне. Все честно.
— Для чего вам нужна кровь? — Ком Хен напрягся, его взгляд стал упрямым и злым.
Мне стало страшно. Сейчас мужчина был совсем другим. Не таким, каким я привыкла его видеть. Четкая линия скул, тонкая полоска неулыбчивых губ и выдвинутый вперед подбородок. От Ком Хена исходила волна силы, которую я чувствовала буквально физически.
Павел Федорович не изменил позы, и его взгляд по-прежнему был спокойным и добродушным. То ли гость совсем не боялся, то ли просто хорошо умел играть роль.
— У нас всегда есть, на что потратить столь драгоценный дар. Поверь. Живые артефакты намного дороже, чем уснувшие. Твоя кровь может пробудить многие достойные вещи. И я уверяю, моя цель — деньги, а не мировое господство, поэтому нет, я не собираюсь оживлять нечто опасное. Всего лишь красивые безделушки для богатых клиентов. Помню, раньше ты этим брезговал, но времена изменились, так ведь?
— Все артефакты опасны в той или иной степени, — уклонился от ответа Ком Хен.
— Твоя правда. У нас вообще опасный бизнес, но это мой риск, а не твой. Так ты заплатишь или мне уходить?
Я вжалась в стул и испуганно покосилась по сторонам, а Ком Хен со вздохом закатал рукав.
— Это последний раз, — сказал он.
— Зависит от тебя, — ответил Павел Федорович. — Тебе нужна информация, которую я могу дать. Это ты настоял на встрече. Возможно, обратишься ко мне еще. Я всегда к твоим услугам, если ты готов платить.
Я не любила шприцы, особенно такие большие, иголки и кровь. Поэтому сейчас старалась не смотреть, но Ком Хен сидел рядом, и сделать это было сложно. Тонкая иголка проколола вену, и на смуглой коже мелькнула маленькая красная капелька. Кровь, темная, тягучая, начала медленно наполнять шприц.
— Итак, что тебе интересно?
— Я упоминал в телефонном разговоре. — У Ком Хена получилось принять вальяжную позу и вести светский разговор. Похоже, шприц мужчину не смущал.
У меня мелькнула мысль, что он привык к этой процедуре. Интересно, почему он завязал? Ведь и квартира, и дорогое авто, скорее всего, результат именно такого сотрудничества, а вовсе не легендарные богатства семьи.
Каждая минута, проведенная в его обществе, позволяла делать новые открытия. Интересно, сколько же всего я про него не знаю? Наверное, еще массу важных и не очень вещей. Казалось, этот мужчина полностью состоял из тайн, и это делало его еще более притягательным.
— Ты интересовался историей пинё, привезенных в начале века в Россию? — задал риторический вопрос Павел Федорович и, дождавшись ленивого кивка, продолжил: — Не знаю. Они ни разу не попадали в поле моего зрения, если бы попали, то сейчас не создали бы таких проблем. Но я могу сказать, что пропало из Хенсона в конце девятнадцатого века. Это единственные пинё, которые могли бы вызвать такой ажиотаж даже спустя сотню с лишним лет.
— Они настолько ценны, что интересуют кого-то даже спустя столетие? — Ком Хен приподнял темную бровь и криво улыбнулся.
— Даже через два их не перестали бы искать.
— Почему?
— Они бесценны. По-моему, это очевидно. Существует легенда. Можно я перескажу тебе без красивостей, если захочешь азиатского колорита и образности, скину тебе оригинал на электронку. Восхитишься — прекрасный образчик народного творчества. А сейчас, уж прости, своими словами. Короче. Давным-давно жила молодая девушка по имени, если не ошибаюсь, Чжин Хо, и полюбила она прекрасного юношу. Но Чжин Хо заприметил местный чингуи — тысячелетний тигр-оборотень.
Он убил ее возлюбленного и напал на саму девушку, намереваясь сделать ее своей наложницей. За красивой историей любви с неба наблюдал дух Лунарного Медведя комсин. Он не успел спасти юношу, но пришел на помощь его возлюбленной, которая не разобралась и приняла высшее существо за врага. Чжин Хо приготовилась к бою, достав единственное оружие, которое у нее с собой было, — костяные пинё. Она ударила Лунарного Медведя, и пинё окропились его кровью. Комсин разгневался, но не стал наказывать неразумную деву, а просто сказал, что теперь не будет ей помогать. Она и так без спроса использовала его кровь, наделив обычную вещь уникальными свойствами. Теперь в наказание за содеянное ей придется мстить за возлюбленного самостоятельно и убить тигра-оборотня, который сеял смерть на земле более тысячи лет. Девушке терять было нечего, и она, вооружившись пинё, убила тигра-оборотня и отомстила за возлюбленного.
— И что? — увлеклась я, заинтересовавшись легендой, которая, правда, в пересказе Павла Федоровича явно потеряла львиную долю своей образности и аутентичности. «Нужно будет попросить у Ком Хена оригинал», — решила я и продолжила слушать.
— И ничего. — Павел Федорович развел руками. — Сама девушка тоже долго не прожила, скончалась от ран и заражения крови, а уснувшие пинё забрал клан чангуи. Там они и хранились вплоть до конца девятнадцатого века, а потом исчезли и объявились только сейчас… Так что эти пинё не просто украшение — это оружие, которое, окропленное кровью комсина, не только может, но и должно убить тысячелетнего тигра-оборотня — нынешнего главу клана чангуи. Неактивированные пинё были полностью безопасны, но сейчас… процесс запущен. С каждым последующим днем ты станешь меняться… — произнес Павел Федорович, взглянув мне в глаза. — Это будет происходить до тех пор, пока не окажешься способна убить тигра-оборотня. Ну, обычно артефакты воздействуют на владельца именно таким образом, — уточнил он.
— Но я не хочу!
— Так нечего было нос преподавателю разбивать! — хохотнул Павел Федорович, хотя я, даже в своем замечательном настроении, не видела в этом ничего смешного.
— Изменений нет, — покачал головой Ком Хен и согнул руку в локте, зажав ватку, когда охранник вынул шприц.
— Может быть, ты их не видишь. Может быть, не все условия были соблюдены, — пожал плечами мужчина, который после того, как шприц был наполнен, казалось, полностью потерял интерес к истории. — Тебе нужен мастер-артефактор, который сможет проанализировать произошедшее. Больше никто не скажет, воздействовал ли артефакт на девушку, и если да, то как именно. Я всего лишь рассказал легенду. Ты спрашивал, кто может охотиться за пинё. Я тебе назвал возможного кандидата, остальное не ко мне.
— А к кому же?
— Ты прекрасно знаешь, у нас в городе она одна работает с артефактами такого уровня.
— Наташа… — Ком Хен сморщился, а я насторожилась, услышав знакомое имя. — Не хотелось бы втягивать ее в это.
— И я тебя понимаю. — Павел Федорович улыбнулся. — О сегодняшнем эпизоде уже все гудят. Фейри в гневе, у них отобрали развлечение, остальные заинтригованы. Готов поспорить, ей донесут. И это неприятно. Но и тебя можно понять. Девчонка симпатичная, — мимолетный взгляд в мою сторону, — попавшая в беду. Но Наташа измену не простит, ты ее знаешь. А по работе никто, кроме нее, не поможет. И она не откажет. Дело слишком серьезное, чтобы впутывать в него личные отношения.
— Нет никакой измены, — слишком резко и агрессивно ответил Ком Хен.
— Так еще не вечер. — Павел Федорович подмигнул мне, заставив покраснеть, и тут же повернулся к Ком Хену: — Ты же знаешь Наташу. Она — ведьма и чувствует острее, чем обычные люди. И не откладывай дело в долгий ящик, — сменил тему он. — Клан оборотней чангуи опасен. Ты говоришь, было нападение здесь, в городе — это пешки, но за пинё, думаю, в скором времени приедет Он.
— Он?
— Предводитель, тысячелетний тигр-оборотень, и тогда либо Он вас, либо вы его. Кстати, ты сам понимаешь. Он в курсе, где сейчас комсин, — иначе пробудить пинё нельзя. Хочешь жить нормально, а не в клетке и с катетером в вене, в твоих интересах проследить, чтобы слияние девушки и артефакта прошло нормально, и проблема была решена в ближайшее время. Сам знаешь, иногда наша судьба предопределена. Шпильки ожили не случайно.
— Они выполнят свою миссию и уснут?
— Все верно, и ты принесешь их мне, чтобы я их спрятал как можно надежнее.
Назад: ГЛАВА 7
Дальше: ГЛАВА 9