Книга: Опасный горец
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Глава 23

Кара только поставила тесто на хлеб подниматься, когда в кухню вошел Куин и положил на стол шесть больших рыбин.
— Не думаю, что этого хватит, учитывая аппетит Гэлена, — с улыбкой сказала она.
Куин пожал плечами.
— Потому-то я и собираюсь поохотиться.
— Остальные ставят ловушки на Воителей.
Он взглянул на нее, и в его зеленых глазах не отразилось никаких эмоций.
— Передай Лукану с Фэллоном, что я буду позже.
Куин бесшумно вышел из кухни. Совершенно ясно, что ему просто необходимо побыть одному. Как бы ей хотелось ему помочь. Никто из Воителей не виноват в том, что с ними сделали. Они заслуживают счастья, но некоторые, похоже, его не желают.
Она взяла рыбу и начала ее чистить. Покончив с этим, вышла в сад. Было немного страшно дотрагиваться до растений, но если Гэлен прав и она может помочь им расти, она хочет попробовать.
Кара опустилась на корточки возле кустика петрушки, который вчера чуть не погубила, и взяла его в ладони. Погладила листочки большим пальцем, направляя в растение всю свою энергию.
— Мне так жаль, что я сделала тебе больно, — прошептала она. — Я не хотела. Я еще только знакомлюсь со своей магией. Пожалуйста, расти, прошу тебя.
Один удар сердца, два, три… но ничего не произошло. Она уже готова была сдаться, когда маленькие листочки, которые до этого были коричневыми и скрюченными, начали постепенно разворачиваться. Ярко-зеленые побеги сменили омертвевшие кончики.
Сердце ее заколотилось быстрее, пока она наблюдала за изменениями. Она пожалела, что с ней нет Лукана, но можно будет показать ему это чудо потом. А пока есть и другие растения, которым требуется ее помощь.
Кара переходила от растения к растению, уговаривая их расти. Многим, которых забили сорняки, требовалось больше магии. Она держала ладони над землей, закрыв глаза, представляла, как травы растут.
Она засмеялась, когда убрала руки и увидела первую зеленую поросль, пробивающуюся сквозь землю. Каждый раз, видя, как откликается растение на ее призыв, она испытывала странную эйфорию. Это было так заразительно, что ей хотелось дотрагиваться до всего и помочь ему расти.
И все же она заставила себя остановиться. Ей слишком мало известно о своей магии, чтобы понимать, что происходит. Как бы ей хотелось, чтобы рядом с ней был кто-то еще из друидов, с кем она могла бы поговорить. Только бы не сделать что-то не так, чтобы не подвергнуть опасности Лукана и их миссию по борьбе с Дейрдрой.
Кара заметила Куина, идущего через внутренний двор с фазанами и зайцами. Она поднялась и встретила его в дверях кухни.
— Ты потрудился на славу, — сказала она, протягивая руки за тушками животных.
Он бросил взгляд на огород:
— Ты тоже.
— Мне хотелось посмотреть, правда ли то, что сказал Гэлен, — могу ли я помочь растениям расти.
— Он был прав.
В голосе Куина не было осуждения, лишь легкое любопытство. Она опустила глаза, внезапно испугавшись, что совершает ошибку, используя свою магию.
— Доверяй своим способностям, — посоветовал Куин. — Доверяй себе.
Она встретилась с ним взглядом.
— Опасаюсь сделать что-то не так, ошибиться.
— Не вижу, как помощь растениям расти может кому-то навредить.
Она устремила взор на маленький садик.
— Я еще почти ничего не знаю о друидах и своей магии.
Он вздохнул, грустно улыбнувшись.
— Даже спустя триста лет я все еще многого не знаю о своем духе. Мы позаботимся о тебе, Кара.
Куин ушел раньше, чем она успела ответить, да она все равно и не знала, что сказать.

 

Лукан отошел назад и посмотрел на ловушку.
— Это должно задержать виррана на приличный срок.
— Может быть, — отозвался Фэллон, проверяя сеть. — Когти у них, правда, такие же острые, как и у Воителей.
— Но они не такие сильные. Я согласен с Луканом. Мы сможем на время задержать их атаку, — сказал Гэлен.
Лукан взглянул на пролом в башне. Башня находилась в задней части замка — идеальное место для нападения.
Они расставили ловушки по всей крепости, оставив только Карину комнату, кухню и большой зал. Лукан втянул воздух и почувствовал аромат пекущегося хлеба.
— Я скучал по этому. — Глаза Гэлена были закрыты, губы изогнулись в улыбке. — Свежевыпеченный хлеб. Надеюсь, Кара сделала несколько буханок.
Фэллон усмехнулся:
— Не знаю, где Куин добывает продукты для Кары, и не собираюсь спрашивать. Мне слишком нравится хлеб.
Лукан согласно кивнул:
— А я надеюсь, Куин наловил рыбы. С Гэленом она нам понадобится.
— Я вечно хочу есть, — развел руками Гэлен. — Ничего не могу с собой поделать.
— Теперь, когда у нас появился лишний рот, нам придется больше охотиться, — заметил Фэллон с дразнящей ухмылкой.
Лукан фыркнул.
— Считай Гэлена пятью лишними ртами.
Гэлен засмеялся и направился в большой зал.
— Не волнуйтесь, я внесу свою лепту в охоту. Тут, неподалеку отсюда, деревня, где я доставал еду. Я могу принести Каре все, что ей понадобится.
— Отличная мысль, — одобрил Лукан. — Мы обсудим с ней сегодня.
— Я могу выйти с рассветом и вернуться до ужина.
Фэллон облизнул губы.
— Как давно я не ел приличной еды. Принеси все, что Кара захочет.
Лукан рассмеялся и покачал головой. Как приятно видеть Фэллона почти таким, как прежде. Они поднялись на несколько лестничных пролетов, потом прошли по коридору. Фэллон шагнул в комнату со сгоревшей дверью.
— Что такое? — Лукан приостановился в дверях. По тому, как двигался Фэллон, по его заострившемуся взгляду он понял, что что-то не так.
Гэлен развернулся и подошел к ним.
— Что случилось?
— Кто-то приближается, — сказал Фэллон. — Постойте. Их двое, нет, трое.
Не говоря ни слова, Гэлен повернулся и побежал в большой зал.
Лукан встал рядом с Фэллоном.
— Воители?
— Может быть.
— Пойдем посмотрим, а?
Фэллон прислонился спиной к стене.
— А если это не друзья Гэлена?
— Тогда, если они от Дейрдры, мы будем с ними драться. А если это смертные, убедимся, что они поехали дальше своей дорогой.
— У тебя все так просто?
Лукан заметил тревожные морщинки вокруг глаз брата.
— Жизнь все равно подкидывает проблемы. А сейчас… Мы не узнаем, кто это, пока не увидим, идут ли они в замок.
— Они приближаются, — сказал Фэллон, проходя мимо Лукана в коридор.
Лукан последовал за ним. Вместо того чтобы спускаться по лестнице, он спрыгнул прямо на пол в холл. Он хотел найти Кару, сказать ей, чтобы спряталась, но не было времени. Он уже слышал голос Гэлена. Ему оставалось лишь надеяться, что Карин кинжал при ней.
Когда Лукан вышел во двор, то обнаружил Гэлена на крепостной стене рядом с воротами. Взглянув через плечо, убедился, что Фэллон идет следом.
Подойдя к Гэлену, Лукан понял по его тону, что тот знает мужчин.
— Я же говорил вам, что они придут, — сказал Гэлен, поворачиваясь к Лукану. — Двоих из трех я знаю. Белобрысый здоровяк — Хейден Кэмпбелл. Тот, что слева, — Логан Гамильтон. Третий, мне говорят, Рамзи Макдональд.
Хейден выступил вперед, подняв руку.
— Мы увидели послание Гэлена. Это правда? Вы в самом деле Маклауды?
— Да, — ответил Фэллон, становясь рядом с Луканом. — Мы Маклауды. Я Фэллон, а это Лукан.
— А где Куин? — спросил Рамзи.
Лукан взглянул на Фэллона.
— Где-то здесь.
— Мы можем войти? — спросил Хейден.
Лукан повернулся к брату:
— Как ты думаешь?
— А у нас есть выбор? — отозвался тот. — Они нужны нам.
Гэлен скрестил руки на груди.
— Вы все еще не доверяете мне?
Лукан потер глаза большим и указательным пальцами.
— О себе мы можем позаботиться. Я беспокоюсь о Каре.
Гэлен усмехнулся:
— Я видел ее тренировку. Тебе незачем волноваться. Любой, кто может прочесть оставленные мною знаки, — друг.
Фэллон ждал, чтобы Лукан принял решение. Твердый взгляд, которым он посмотрел на него, так сильно напомнил Лукану их отца. Лукан выдохнул и повернулся к мужчинам:
— Добро пожаловать в замок Маклаудов.
Фэллон с Гэленом спустились по ступенькам, чтобы встретить гостей. Лукан молился, что они поступают правильно. Он никогда не простит себе, если один из Воителей, которых он впустил в замок, окажется врагом, охотящимся за Карой.
— Иди сюда, Лукан, — позвал его Гэлен.
Лукан спрыгнул во двор, приземлившись рядом с Фэллоном. Хейден в килте в черно-сине-зеленую клетку первый протянул руку. Лукан пожал большую ладонь высокого блондина.
Темные глаза Хейдена внимательно окинули Лукана, прежде чем он кивнул.
— Рад видеть, что Дейрдре не удалось схватить вас.
— Нельзя сказать, что она плохо старалась. — Лукан повернулся к следующему мужчине, пока Хейден заговорил с Фэллоном.
Логан протянул руку с дружеской улыбкой на лице и открытым взглядом карих глаз.
— Лукан. — Килт Логана был приглушенного темного красного цвета и двух оттенков оранжевого. Ярко, однако глазу приятно.
Лукан пожал руку, потом повернулся к последнему, Рамзи. Рамзи был молчаливым, сдержанным. Его черные волосы доходили до ворота черной туники, а серые глаза ничего не пропускали. Рамзи не носил килта, как остальные, а был в тунике и бриджах, как Лукан. Они несколько секунд оценивающе оглядывали друг друга.
— Добро пожаловать, — наконец сказал Лукан и протянул руку.
Рамзи пожал ее.
— Спасибо.
— Входите в замок, и мы обо всем вам поведаем, — предложил Фэллон.
Губы Хейдена вытянулись в тонкую линию.
— Обо всем? Я понял, что, должно быть, случилось что-то важное, что заставило Гэлена покинуть лес. Так что же это?
— Дейрдре, — коротко бросил Лукан, проходя мимо них. Он хотел предупредить Кару о визитерах, но в глубине души ему хотелось спрятать ее подальше, чтобы никто ее не видел.
Это было неразумно и по-варварски, но он не желал ни с кем делить Кару. Она бы засмеялась, если бы узнала о его тайных мыслях, сказала бы, что все будет хорошо, что им нужна помощь. И была бы права, но он все равно не мог ничего поделать со своей ревностью.
— Лукан, — прошептал Фэллон, догнав его. — Что стряслось?
— Ничего. Все в порядке.
Фэллон покачал головой, не поверив ему.
— С Карой все будет хорошо. Иди приведи ее, чтобы мы могли ее представить.
— Не сейчас, — отозвался Лукан. Ему вначале хотелось получше узнать мужчин. — Жалко, что Куина с нами нет.
Фэллон вздохнул.
— Мне тоже. Ему сегодня надо побыть одному. Мы же никогда ему в этом не отказывали.
— Но ведь нам еще никогда не приходилось сражаться с Дейрдрой или готовиться к гостям.
— Будем надеяться, что он принес достаточно продуктов. Если они едят, как Гэлен, нам понадобится целая гора еды.
Лукан поневоле усмехнулся. Он предложил Гэлену и гостям рассаживаться за столом, пока они с Фэллоном стояли с обоих его концов.
— Итак, — заговорил Логан и поставил локти на стол, переплетя пальцы. — Вы упоминали Дейрдру. Что насчет нее?
— Она планирует нападение, — ответил Фэллон. — Вообще-то она уже посылала двух Воителей и дюжину вирранов.
Глаза Рамзи сузились.
— Чего ей надо?
Хейден усмехнулся:
— Маклауды, конечно.
Лукан почувствовал взгляд Фэллона. Он явно предоставлял Лукану право посвятить Воителей в историю Кары.
— Она охотится за кое-чем еще, не только за нами.
— За кое-чем очень ценным, — добавил Гэлен.
Фэллон скрестил руки на груди.
— Мы остановили ее и убили одного Воителя и всех ее вирранов, но второй Воитель ушел.
— Он знает нас, знает, что Дейрдре ищет нас, — сказал Лукан. — Они еще вернутся. То, что Дейрдре выжидает несколько дней, говорит о том, что она собирает свои силы.
Рамзи положил руки на стол и склонил голову набок, глядя на Лукана.
— У вас друид. — Это был не вопрос, а скорее утверждение.
Лукан секунду помедлил, прежде чем кивнуть.
Хейден присвистнул.
— Друидов осталось наперечет. Те, кого Дейрдре не схватила, бежали из Шотландии или скрываются. Неудивительно, что Дейрдре охотится за вашим.
— Моего друида она не получит, — твердо заявил Лукан.
Логан оглядел большой зал и потер рукой подбородок.
— Так каков же план?
Лукан позволил Фэллону и Гэлену рассказать вновь прибывшим о ловушках, которые они уже поставили. Он стоял лицом к кухонной двери, чтобы Кара увидела его первым. Аромат свежевыпеченного хлеба витал в воздухе, и судя по тому, как Гэлен поглядывал в сторону кухни, очень скоро кто-нибудь попросит кусочек.
Лукан, не оглядываясь, вышел из большого зала. Фэллон держит бразды правления в своих руках, так что он может быть спокоен.
Лукан вошел в кухню и увидел свежеиспеченные буханки хлеба, остывающие на столе. Рыба, зайцы и фазаны, очищенные, ошкуренные и ощипанные, были готовы к жарке.
Куин, подумал Лукан. Прирожденный охотник. Не найдя Кары, он понял, что она в огороде. Он прошел к двери, ведущей во двор, и прислонился плечом к камням, когда заметил ее.
Она стояла на коленях рядом с растениями, положив руки на землю. Лукана всегда удивляло, что что-то может расти в этой каменистой почве, но на маленьком клочке земли его мать посадила огород и много лет ухаживала за ним. И гордилась своими успехами.
Лукан улыбнулся, представив маму рядом с Карой, голова к голове, обсуждающими какое-нибудь растение. Какая жалость, что Кара никогда не узнает его мать.
Он смотрел, как Кара обхватила растение руками и склонилась к нему, нашептывая какие-то слова, которые он не мог разобрать. И прямо у него на глазах растение подросло. Пусть немножко, но вполне достаточно, чтобы это было заметно.
Кара подняла голову и встретилась с ним взглядом. В ореховых глубинах заискрилась радость и… магия.
— Лукан.
При звуке своего имени он оттолкнулся от дверного косяка и пошел к ней. Она поднялась и шагнула в его объятия. Он наклонился и вдохнул аромат вереска, который теперь навечно будет связан с ней.
— Ты видел? — спросила она.
Он отстранился и кивнул:
— Конечно. Как ты?
— Отлично. — Она улыбнулась и повернулась посмотреть на садик.
— Я уговаривала все здесь расти. В земле все еще есть семена некоторых растений, которые мне удалось упросить, но есть и такие, которые погибли навсегда.
Лукан взял ее лицо за подбородок и повернул к себе.
— С тобой все хорошо, Кара?
Ее улыбка была мягкой и чистой.
— Да, Лукан. Жаль, что ты не можешь почувствовать магию, которая течет через меня, когда я разговариваю с растениями. Это такое пьянящее чувство.
— Не сомневаюсь. — Он не понаслышке знает, что такое ощущение силы, благодаря живущему в нем духу.
На лбу у нее залегла морщинка.
— Ты не рад?
— Я безумно рад, что ты нашла некоторую пользу и добро в своей магии.
— Тогда в чем дело? — Она обвела пальцем его губы. — Я могу сказать по твердой линии твоего рта, что что-то случилось.
Он вздохнул и убрал за ухо прядку волос, которую ветер выдернул из ее косы.
— У нас гости.
— Дейрдре?
— Нет, — поспешил сказать он. — Воители. Друзья Гэлена, точнее говоря.
Она облизнула губы и положила ладони ему на грудь.
— Сколько?
— Трое. Хейден, Логан и Рамзи. Я хотел сказать тебе до того, как ты войдешь в зал и увидишь их.
— Хорошо, что Куин настрелял так много дичи. Кто-то еще придет?
Он пожал плечами:
— Не знаю.
Заглянув ей в глаза, он почувствовал, как в нем пробудилось желание, как бывало всегда, когда она оказывалась рядом. Один только ее запах заставлял его кровь стремительно нестись по жилам.
Она улыбнулась и привстала на цыпочки, чтобы обвить его за шею руками.
— Ваш взгляд волнует меня.
— Правда?
— О да. Я очень хорошо вас знаю, милорд.
Он усмехнулся и потерся носом о ее нос.
— Тебе придется убедить меня.
— Нет ничего проще, — прошептала она и прижалась к его губам своими.
В Лукане вспыхнул огонь. Он сжал обнимающие Кару руки, когда она прильнула к нему. Плоть запульсировала от такой сильной, такой всепроникающей жажды обладания, что чуть не бросила его на колени.
Он хочет ее. Прямо здесь, в огороде, где солнце ласкает их своим теплом. Она дитя природы, и это кажется вполне естественным. Его пальцы отыскали кончик косы и развязали кожаную полоску, связывающую густые пряди. Он бросил полоску на землю и погрузил руки в роскошную шелковистую массу. Он обожает ощущение ее волос у себя в руках и то, как локоны скользят сквозь его пальцы как дорогой шелк.
Звук деликатного покашливания привел Лукана в чувство. Он оторвался от Кары и, оглянувшись, увидел Гэлена.
— Что? — нахмурился Лукан.
Гэлен не поднимал глаз от земли.
— Прости, что прерываю, но Фэллон настаивает, чтобы ты привел Кару в зал.
— Жаль. — Кара прижалась щекой к груди Лукана и затеребила косичку у его виска.
Лукан разрывался. Ему хотелось послать Гэлена подальше, увести Кару на берег и заняться любовью в море, но он понимал, что слишком многое поставлено на карту, чтобы пренебрегать пожаловавшими гостами.
Он приподнял ее голову и еще раз поцеловал.
— Позже, — пообещал он возлюбленной.
— Ловлю тебя на слове, Маклауд, — с улыбкой проговорила она.
Он повернулся к Гэлену и взял Кару за руку.
— Мужчины оповещены, что у нас есть друид. Но они не знают, драу ты или маи.
— Ты хочешь, чтобы это осталось в тайне? — спросила она Лукана.
— Пока да.
Она покачала головой:
— Лукан, когда-нибудь тебе придется научиться доверять людям.
— Я доверяю. Тебе.
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24