Глава 14
Когда Чайна ввела Александра в замок, дом представлял собой первозданный хаос. Она отскочила в сторону, когда служанка пронеслась мимо нее. Александр поднял руку, чтобы остановить двух других слуг, которые бежали в том же направлении. Он протянул другую руку, чтобы остановить еще одного слугу, но тот уклонился и умчался прочь.
– Да что здесь происходит? – воскликнула Чайна.
Ей никто не ответил. Сверху доносился топот ног такой силы, словно кто-то вознамерился проломить потолок. Затем последовали треск, грохот разбившегося стекла и сдавленный крик.
– Подожди здесь, – приказал Александр. – Дай мне выяснить, что вызвало такой переполох у твоих домочадцев.
– Нет!
Он схватил ее за плечи и повернул лицом к себе.
– Чайна, если совершено новое нападение на твой дом и его обитателей, оно может быть направлено на тебя.
– Или на тебя.
– Я не стану спорить…
– Хорошо! Потому что я тоже не хочу. – Она выскользнула из его объятий и бросилась к лестнице, остановившись на бегу, когда услышала, что ее зовет сестра.
– Леди Виола… О Господи! – ахнула Шиан, увидев перевязанную руку Чайны. – Ты ранена? Что случилось?
– Все не так плохо, как выглядит.
– Она прикидывается бодрой и смелой, – сказал Александр, подводя Чайну к скамейке. – Такое впечатление, что всякий раз, когда она выходит из дома, на ней появляются синяки и шишки.
Чайна проигнорировала его реплику и быстро поведала о том, что произошло в церкви.
– Благодарение Господу за быструю реакцию сквайра Хейвуда. Я должна поговорить с лордом Тернбуллом о вознаграждении, о котором пошли слухи.
Наморщив нос, Шиан сказала:
– Знаете, сквайр беспокоится по любому поводу. – Она улыбнулась Александру: – Он так суетится, потому что безумно влюблен в Чайну. Он поклялся сделать все возможное и невозможное, выполнить все, что она пожелает, лишь бы заслужить ее любовь.
– Шиан! – Чайна почувствовала, что лицо ее становится пунцовым. – Он никогда не давал подобной клятвы.
– В твоем присутствии. Он вообще тебя стесняется. Не в пример… – Румянец набежал на ее лицо, и она опустила глаза.
– Не надо смущаться, – хмыкнул Александр. – Не только я, вот и Тернбулл, похоже, доволен общением с Чайной.
– И с любой другой женщиной, – парировала Чайна.
– Да, согласен. Интересно, заметила ли это леди Виола? Она, кажется, не относится к тому типу женщин, которые готовы это терпеть. Думаю, Тернбулл будет не очень доволен, когда я ему объясню…
Чайна вскочила на ноги.
– Тебе не нужно говорить с ним, Александр. Я сама это сделаю. Мои пожелания он воспримет скорее всего спокойнее, чем твои. Я… – Она оглянулась, услышав истеричный крик леди Виолы. – Что там с ней?
– Она планирует прием гостей.
– На какой день?
– На послезавтра.
Чайна потерла ноющую голову.
– Но поездка в Йорк требует времени. Почему она не хочет подождать, чтобы прийти в себя после путешествия?
– Потому что она устраивает прием здесь.
– Здесь?! – ошеломленно воскликнула Чайна. – В нашем доме?
– Нет. Она решила устроить встречу друзей под открытым небом в Римском лагере.
Александр нахмурился:
– Она что, с ума сошла? Это место совершенно не подходит для сборищ такого рода. Могут произойти новые обрушения, и пострадают люди.
– По-видимому, она считает, что мы недостаточно пережили за последние дни, и ей нужны новые потрясения. И ей наплевать, что ее планы доставят нашим людям столько хлопот! Ну есть ли в этом хоть капля здравого смысла? Мои попытки отговорить ее кончились ничем.
Александр предложил поговорить с леди Виолой, но Чайна усомнилась, что та посчитается с его доводами. Другое дело – Тернбулл. С ним леди Виола должна считаться. Чайна надеялась, что сможет быть с ним предельно дипломатичной. Впрочем, она считала, что леди Виола прислушается к доводам Александра.
Выйдя из комнаты, она остановила одного из слуг и спросила, где находится сейчас лорд Тернбулл. Ей было указано в совершенно неожиданном направлении.
Когда Чайна вошла в библиотеку, она увидела вытянутые ноги лорда Тернбулла, развалившегося в любимом отцовском кресле. В одной руке он держал бокал с бренди, в другой – сигару. Над ним клубился густой ядовитый дым.
Чайна рассердилась. Здесь, среди книг, ее отец категорически запрещал курить.
– Лорд Тернбулл, если вы хотите курить вашу сигару, я прошу вас перейти на террасу. Мои книги слишком ценны, их нельзя подвергать воздействию дыма.
Он смял сигару раньше, чем вскочил на ноги.
– Прошу прощения. Я должен был сам сообразить. – Он улыбнулся ей и обошел кресло. – Я надеялся, что вы зайдете сюда и мы сможем поговорить с вами.
– Я рада, что вы чувствуете себя достаточно непринужденно и свободно ходите по моему дому, – холодно сказала она.
– Эта комната – для мужчин, не так ли? Я подумал, что тут можно немного расслабиться, пока моя невеста занята.
Чайна не стала объяснять, что она сама и ее сестры часто пользовались этой комнатой.
– Я также надеялась поговорить с вами. До меня дошли тревожные слухи, милорд, и я надеюсь, что вы сможете их рассеять.
В ответ он повел себя так, словно он здесь хозяин. Выбрал бокал и наполнил его вином из стоявшего на столе графина.
– Мадера, – объявил виконт, подавая бокал Чайне, – привезена с Португальских островов для того, чтобы доставить вам удовольствие. Через Йорк, должен добавить. – Он добавил бренди в свой бокал и поднял его. – Пусть она доставит вам такое же удовольствие, какое вы доставляете взору.
Чайна почувствовала, что зарделась. И не от его витиеватого комплимента. Она была раздосадована тем, что он сменил тему разговора. Чайна села и быстро сделала глоток вина. Поставив бокал, она поймала на себе его взор и заметила медленную улыбку на его лице. Ей нисколько не хотелось, чтобы лорд Тернбулл с ней флиртовал.
Чайна постаралась сохранить бесстрастное выражение лица.
– Этот слух…
– Это правда.
– В самом деле?
– Да, леди Виола надеется, что вы и ваша сестра посетите нашу свадьбу в октябре.
Он считает, что именно этот слух она хотела с ним обсудить? Она наблюдала за ним из-под опущенных ресниц. Он держался несколько напряженно. Ей почему-то вспомнился сквайр в Ластингеме.
– Это любезное предложение, – сказала она негромко. – Я передам его Шиан. – Поставив бокал на стоявший рядом столик, она положила перевязанную руку себе на колени. Рана до сих пор давала о себе знать. Чайне хотелось закончить разговор и перебинтовать рану. – Но, лорд Тернбулл, это вовсе не тот слух, который я хотела обсудить.
– Не тот? – Он сел и поднял свои отполированные до блеска ботинки на стульчик для ног.
– Вы предлагали щедрое вознаграждение за поимку разбойника?
– Да. Это вдохновляет, вы не находите? – Он сделал глоток бренди. – Негодяй не причинит вред кому-нибудь еще, он будет пойман и отправлен на виселицу. – Тернбулл напоминал самодовольного кота, поймавшего мышь.
– А вы не рассматривали возможные последствия?
Он наклонился к ней с улыбкой, которую следовало бы адресовать леди Виоле.
– У меня весьма богатое и живое воображение, моя дорогая мисс Недеркотт.
– К счастью для вас. – Она не позволит ему вывести ее из терпения. – Но я абсолютно уверена, что вам следует не мешкая встретиться со сквайром Хейвудом, поскольку именно ему придется иметь дело с последствиями вашего намерения. Я имею в виду вознаграждение.
Виконт на мгновение нахмурился, подпортив тем самым, можно сказать, безупречную красоту ухоженного лица. Затем он вернул на место улыбку, заявив:
– Я скажу моей возлюбленной леди Виоле, чтобы она послала и сквайру Хейвуду приглашение присоединиться к нам в старинном Римском лагере.
– Это не слишком удачная идея.
– Где еще могут пообщаться джентльмены, как не на компанейской вечеринке?
– Нет, вы должны поговорить с ним до того.
Он сделал глоток и задумался.
– Моя дорогая мисс Недеркотт, вам не следует спешить с выводами, пока нет результатов.
– Я уже их видела. Пожалуйста, аннулируйте предложение о вознаграждении.
– Как пожелаете. Я вижу, эта ситуация вас беспокоит, что никак не входило в мои намерения.
– Благодарю вас. – Она встала и показала жестом, что он может оставаться там, где и сейчас. – Наслаждайтесь свободным временем, милорд.
Он снова одарил ее слащавой улыбкой и, растягивая слова, сказал:
– Есть еще одно дело, о котором я хотел бы с вами переговорить. И дело это чрезвычайной важности.
– Да?
– Что Брэддок рассказал вам о нашем опыте во время войны?
– Очень мало.
– В самом деле? – Он сделал глоток бренди и встал. – Значит, он редко говорит о нашем времяпрепровождении на континенте?
– Да.
– Понятно. – Он единым глотком допил содержимое бокала. Ей он больше не предложил вина, хотя себе налил и понес его к своему креслу. – Как вы думаете, мог бы он оказать мне столь большую услугу, а именно – не рассказывать леди Виоле о том, как мы проводили время во время войны?
– Я не могу давать каких-либо обещаний за него.
– Пожалуйста, поговорите с ним и попросите его удовлетворить мою просьбу. – Он снова опустошил бокал. – Он может внять моей просьбе, если она исходит от вас, поскольку вам он обязан спасением собственной жизни.
– Понятно. – Она стала отсчитывать на пальцах. – Во-первых, я окажу вам услугу, попросив Александра. Затем он окажет мне услугу, оказав услугу вам. Я правильно говорю?
– Да, совершенно правильно.
– Но в таком случае вы будете должны оказать мне услугу.
Поднявшись на ноги, он нахмурился:
– Какую еще услугу от меня вы хотите, если я уже согласился отозвать свое предложение о вознаграждении за поимку разбойника?
Она улыбнулась, чтобы смягчить жесткость своих слов:
– В обмен я хотела бы, чтобы вы постарались убедить вашу невесту отменить вечеринку в старинном Римском лагере. Я не хочу оказаться в роли плохой хозяйки, запретившей ее.
– Вы просите о невозможном. Я никогда не видел ее более счастливой, чем сейчас.
– Пожалуйста, попытайтесь, равно как и я попытаюсь упросить Александра проявить сдержанность.
– Ваша задача, мисс, обеспечить, чтобы он ничего не рассказывал, – проговорил виконт, пока она шла к двери. – Я вполне уверен, что вы найдете какой-нибудь особый, известный только вам способ попросить его об этом.
– Я сделаю вид, что не слышала это неподобающее предложение, милорд. На сей раз отдающее неприличным намеком. – Она повернулась к нему. – Если это прозвучит повторно, я не буду столь снисходительна. Всего доброго, лорд Тернбулл.
Она устало улыбнулась, когда поднималась по лестнице в свою комнату. Она надеялась, что Александру удалось убедить леди Виолу отменить вечеринку.
Как оказалось, Александр ничего не добился. Леди Виола в течение всего ужина тараторила о планах, достойных патрициев Рима. Реплики о том, что стоит холодная погода, или о том, что место лишено малейшего комфорта, что дорога от замка Недеркотт слишком дальняя и что может снова побеспокоить разбойник, отметались ею напрочь. Она упорно продолжала верить, что, организуя столь экстравагантное мероприятие, она тем самым демонстрирует свою благодарность сестрам Недеркотт.
К концу ужина от трескотни леди Виолы у Чайны уже звенело в ушах. Она с отчаянием поняла, что ее болтливая гостья совершенно не дружит со здравым смыслом. Чайна понимала, что могла бы настоять на отмене планов леди Виолы, но она хотела избежать конфликта. Ей и без того приходилось несладко и совсем не хотелось получить вспышку ярости леди Виолы. Надо было потаскать какое-то другое решение.
Александр предложил обратиться к мисс Аптон. Чайна согласилась. Она выскользнула из столовой и услышала, что лорд Тернбулл договорился со своей невестой совершить прогулку по саду.
Чайна направилась было в комнату в северной башне, но тут же остановилась, вспомнив, что там еще не наведен порядок после пожара. Тогда она вышла к парапетной стенке с бойницами. Здесь она тоже могла побыть одна и подумать.
Она улыбнулась, когда увидела светящийся шар недалеко от бойницы.
– Ave, Чайна, – сказал Квинт, появляясь среди ослепительного сгустка света.
– Ave, Квинт, – с улыбкой ответила Чайна, шагнув к нему. – Я надеялась, что ты сегодня вернешься.
– Почему ты здесь? И одна? Ты же обещала охранять моего потомка.
Она показала жестом на застекленные двустворчатые двери, через которые была видна внизу терраса.
– Посмотри, он пытается привлечь мисс Аптон к тому, чтобы она помогла уговорить свою кузину отменить вечеринку в старинном Римском лагере.
– В моем лагере? – Он нахмурился, и Чайна вновь заметила, как они с Александром похожи. Особенно когда сердятся. – Многие люди умерли там за эти столетия. Души некоторых из них обитают там до сих пор. Было бы неразумным их беспокоить.
– Я согласна, но леди Виола настаивает, чтобы все было так, как хочет она. Ты поговоришь с другими призраками в лагере?
– Мы не разговариваем между собой, мы чувствуем друг друга.
Он сжал пальцами щит с такой силой, что у него побелели суставы, и Чайне показалось, что они задрожали. Он испугался или рассердился?
– Ты должна остановить леди Виолу, – резко сказал Квинт. – Роковой день приближается, Александру нельзя выходить из замка.
– После пожара в доме я не уверена, что и здесь его не подстерегает беда.
– Держи его подальше от тех, кто может желать ему зла.
– Это зло пришло и в наш замок.
– Верно, но выходить из дома – еще опаснее!
Чайна стиснула ладони, чтобы совладать с отчаянием.
– Это какой-то ужас! Почему была выбрана я?
Квинт покачал головой:
– Когда туман отпустил меня, я обратился к тебе, потому что знал одно. Ты никогда его не предашь.
– Ну ладно, – со вздохом согласилась она. – Но могу я хотя бы полагаться на тебя? Есть ли еще что-нибудь важное, что ты мог бы мне рассказать?
– О чем? – спросил Александр, появляясь на дорожке.
Держась рукой за бойницу, она обернулась.
– Откуда ты узнал, что я здесь?
– Один из твоих слуг видел, как ты поднималась сюда. Он намеренно стоял у основания лестницы. Я понимаю его беспокойство.
Она взглянула через плечо и убедилась, что Квинт все еще рядом.
– Не обо мне нужно беспокоиться.
Длинные тени от заходящего солнца ложились на лицо Александра. Он улыбнулся:
– Скажи это своим слугам сама. А мне на сегодня хватит безумных разговоров, я ими сыт по горло.
– Мисс Аптон поможет?
– Нет. Заметь, она очень осмотрительно ввязывается в словесные баталии, и в этой она не желает принимать участия. Она считает, что убеждать леди Виолу бесполезно.
Облокотившись на парапет, Чайна взглянула на Квинта и сказала:
– Баталии? Кстати, я хотела тебя спросить, почему ты никогда не говорил о своих военных баталиях?
– Такие вещи джентльмен не обсуждает с леди.
– Но разве ты не гордишься своей службой во имя короля? Тем более что твои заслуги как воина всем известны.
– Я ценю твою веру в меня, но ты ошибаешься. Я просто один из тех, кто прошел через ужасы войны и остался жив. – Он прислонился к другой бойнице. – Я предпочел бы не говорить об этом.
– Лорд Тернбулл был бы рад услышать эти твои слова.
– Почему его это так волнует? – На лице Александра снова появилась холодная улыбка. – Очевидно, Тернбулл беспокоится, что я подвергну сомнению некоторые из его героических историй. Он обожает рассказывать о своих приключениях любому, кто соглашается его слушать. А тем, кто не соглашается, он все равно рассказывает!
– Независимо от того, правдивы эти истории или нет?
Александр засмеялся:
– Ты быстро раскусила виконта.
– Мы встречались с ними раньше – по разным поводам.
– И что же это были за поводы?
– Прежде чем он попросил леди Виолу выйти за него замуж, он намеревался жениться на мне.
– Вот это весьма интересный факт, который ты могла бы сообщить раньше. Теперья понимаю, почему леди Виола полна решимости затмить тебя в твоем собственном доме. Но почему ты задаешь мне вопросы о войне и оТернбулле?
– Я разговаривала с ним сегодня в библиотеке отца.
– Тернбулл – в комнате, заполненной книгами? Это на него не похоже.
Чайна проговорила спокойным тоном:
– Лорд Тернбулл надеется, что ты воздержишься от разговоров о войне в присутствии леди Виолы.
– Я уже задавал себе вопрос, сколько времени ему понадобится для того, чтобы его нервы сдали. Как это с ним случалось и раньше, – сказал Александр со смехом.
– Раньше?
– На континенте он не отличался храбростью.
Чайна посмотрела на ряд бойниц и поняла, что Квинт исчез. Интересно, что из этого разговора ему удалось услышать?
– Квинт удалился.
Александр оттолкнулся от бойницы.
– Чайна, ну почему ты всякий раз в нашем разговоре упоминаешь об этом дурацком призраке? Ты позволила ему всецело завладеть твоими мыслями.
Подойдя поближе к Александру, она положила ему ладонь на затылок.
– Я одержима мыслями о том, чтобы мы непременно остались живы после пятого сентября.
Его рука обвилась вокруг ее талии.
– Это твое наваждение в некотором смысле сближает нас, дорогая, ради еще большего сближения с тобой я готов слушать о призраках.
– Сейчас ты стараешься быть таким же любезным, как лорд Тернбулл.
Александр поморщился и поцеловал ее в кончик носа.
– Это оскорбительное заявление. – Сняв китель, он накинул его ей на плечи. – Ты дрожишь.
Она подняла руку, чтобы ветер мог обдувать ей пальцы.
– Да, ветер студеный, – сказала она и положила голову ему на плечо. – Когда я была ребенком, я тайком приходила сюда и наслаждалась свежестью ветра. Вон на той стене.
Он приподнял ее лицо.
– Ты продолжаешь раскрывать мне свои тайные убежища.
– Бывают моменты, когда я не хочу слышать никакие другие голоса, кроме голоса ветра.
– Сейчас именно такой момент?
– Нет. – Она отбросила непокорную прядку волос с глаз, но ветер вернул ее на прежнее место. Улыбнувшись, она добавила: – Я рада, что ты здесь, Александр.
Он провел пальцами по ее волосам и дал им упасть на плечи его кителя. Затем овладел ее губами с неистовством, которое захлестнуло его всего.
Чайна запустила пальцы ему в волосы, наслаждаясь их мягкой шелковистостью. Когда его губы принялись целовать ее ухо, она засмеялась. Он снова нашел ее губы, а рука его скользнула вниз. И ее груди легли в его ладонь. Она со стоном произнесла его имя.
С трудом оторвавшись от нее, он прошептал:
– У тебя слишком много дуэний, дорогая.
– Целый дом. – Она провела ладонью по его уже ставшей к вечеру колючей щеке. Слышит ли он, как у нее бьется и пульсирует сердце?
– Ты поклялась наблюдать за мной день и ночь.
– Да, поклялась.
Он заключил ее лицо в ладони.
– В таком случае обещай мне, что сегодняшнюю ночь ты проведешь со мной.
Ее сердце запрыгало от радости, она коснулась губами его губ.
– Обещаю. Но сперва мне нужно завершить все домашние дела. Если я уклонюсь от них, все мои дуэньи это тотчас же заметят. Это займет не более часа.
– Целый час? – Он театрально застонал. – Это целая вечность.
Она упрямо вскинула подбородок:
– Не ты один будешь мучиться от ожидания. Не забывай об этом.
– Я все это время буду думать только о тебе, дорогая. – Он прижался губами к ее щеке, и жар от этого поцелуя пронзил ее всю. Ей понадобились неимоверные усилия, чтобы оторваться от Александра.
– Если ты не позволишь мне повидаться с миссис Мейдерс и завершить исполнение моих обязанностей, ждать придется гораздо дольше.
Взяв ее за плечи, он повернул ее лицом к дверям. Легонько шлепнув ее, он приказал:
– В таком случае иди.
Она засмеялась и направилась к выходу. Уже поставив ногу на верхнюю ступеньку, она оглянулась:
– Александр, ты останешься здесь?
– Не беспокойся. Я буду ждать тебя, дорогая. Я просто немного подумаю кое о чем.
– Если есть что-то, чему я могу помочь…
На его лицо снова набежала плутовская улыбка.
– Есть. Но об этом я попрошу тебя через час.