Глава 10
Всю дорогу до ранчо Крис проклинал себя за то, что позволил посторонней ввязаться в расследование. Да, она сделала несколько удачных замечаний, но это еще не основание, чтобы совать нос не в свое дело.
С трудом подавляя зевоту, Крис неприязненно следил, как Виктория осматривает окрестности. Что, черт побери, она здесь ищет? Неужели считает, что убийца Келли Гэллоуэй прячется от нее среди этих деревянных обломков?
Опустившись на колени, Виктория ткнула карандашом в утоптанную землю. Здесь повсюду валялись обломки загона, откуда несколько дней назад удрала тысяча тонн отменней-шей говядины.
Снова поднявшись на ноги, девушка внимательно вгляделась в какой-то клочок на кончике карандаша. Крис нахмурился:
— Похоже, ты нашла кусок ее халата…
Виктория молча отправила находку в полотняный мешочек, затем бросила взгляд на наручные часы и широким шагом направилась к коровнику. Его ворота тоже были разбиты. Здесь девушка снова опустилась на колено, подняла здоровенную палку и внимательно осмотрела ее конец.
— Никого здесь не было после трагедии? Посерьезнев, шериф отрицательно покачал головой. Что такое здесь найдет она, чего не смог обнаружить он?
— Шон не открывал даже нам. Он заперся в доме и не отдавал ее тело. Когда он все-таки открыл, она уже была приготовлена для похорон. — Крис опустил голову, вспомнив, как жутко было изуродовано прекрасное лицо Келли.
— Когда это случилось? Он посмотрел на нее в упор.
— За два дня до ареста Мэйсона.
«Теперь ясно, почему он на меня так накинулся», — подумала Виктория, внимательно оглядывая плотно утоптанную копытами землю.
Внезапный выстрел, расколов утренний воздух, заставил девушку прижаться к земле. Крис же даже не вздрогнул от резкого звука. Повернувшись, он направился к дому, на пороге которого, широко расставив ноги, замер Шон Гэллоуэй. В руках он сжимал ружье.
— Убирайся с моей земли, шериф!
— Спокойнее, Шон, — поднял руку Крис. — Мой друг Джейк, — Свифт повернул голову к Виктории, — полагает, что знает причину смерти Келли.
Девушка уловила сомнение в голосе шерифа и не на шутку разозлилась. Именно злость заставила ее резко подняться и решительно двинуться к Шону.
Гэллоуэй направился им навстречу, глядя на Викторию так зловеще, как забойщик смотрит на быка.
— Где твоя собака? — поинтересовался Крис.
— Я похоронил ее вместе с Келли.
Было видно, как сильно Шон переживает смерть своей жены, но Виктория постаралась отбросить всякую жалость — они с шерифом прибыли сюда по делу. Она уже замерила расстояние между местом, где была убита Келли, и домом и вычислила, что шагом это расстояние покрывается за три минуты. Теперь уже можно сделать кое-какие предположения.
— Пожалуйста, поправьте меня, если я что-то напутаю. Шон повесил ружье на плечо и с удивлением уставился на паренька.
— Итак, Келли поднялась с кровати по нужде, отвязала собаку. Но когда собака…
— Аттикус. Виктория кивнула.
— Но Аттикус куда-то исчез, и она пошла его искать. — Девушка пожала плечами. — Очень странно — ну, убежала куда-то собака, чего тут тревожиться? — Она бросила взгляд на коровник, затем снова повернулась к Шону: — Шериф говорил, что вы слышали волчий вой?
Шон кивнул, буравя ее настороженным взглядом.
— А мог завыть не волк, а ваша собака?
Подняв брови, хозяин на секунду задумался, затем снова бросил на Викторию пристальный взгляд. Зеленые, налитые кровью глаза, страшная щетина, угрюмое выражение лица — девушку даже пот прошиб, что было очень неприятно под маской.
— Возможно, — произнес он наконец. — Я выскочил из дома, когда стадо уже умчалось. Топот звучал, как шторм. Я и представить не мог, что произошло, пока… — Он на миг опустил глаза и глубоко вздохнул. — Аттикус лежал рядом с Келли, когда я их нашел. — Он замолчал, видимо, стараясь отогнать неприятные воспоминания.
— Я думаю, она услышала собачий вой и отправилась узнать, в чем дело. И вот здесь она кого-то увидела. — Виктория показала на отпечатки ботинок, ведущие мимо коровника к воротам. — Смотрите, у ботинок невероятно тупые носы. — Она показала на упавшую ограду. — Там я нашел отпечатки маленьких туфелек — значит, Келли шла вдоль ограды. Следы Аттикуса я нашел только у ворот. — Шон и Крис разом наклонились, разглядывая отпечатки подошв. — У вас, например, носы ботинок острые, у шерифа тоже, а вот носы моих ботинок округлые. Теперь посмотрите сюда. — Виктория показала им палку, которую держала в руках. — По-видимому, Аттикус залаял, когда увидел чужого. За что поплатился жизнью: его убили вот этой палкой. Потому вы и слышали вой.
— С чего ты взял? — недовольно буркнул Крис. Виктория нахмурилась. Уж от него-то этого она никак не ожидала!
— У Аттикуса был бело-коричневый окрас? Шерсть длинная? — тут же спросила она Шона.
— Да, он был колли, — ответил Шон дрогнувшим голосом. В глазах его отразился благоговейный страх.
— Клочья шерсти остались на обломке палки. А вот и кровь видна. Все остальные, — она показала на лежащие на земле жерди, — разбросаны скотом. — Виктория протянула палку Крису, и он сам убедился, что кончик побурел от крови. — А эту палку он подобрал не здесь. Очевидно, гангстер подготовился заранее, зная, что на ранчо есть собака.
Сведя брови на переносице, Шон удивленно взглянул на Криса.
— Гангстер — это преступник, — авторитетно пояснил тот.
— Разыскивая Аттикуса, Келли, вероятно, увидела злоумышленника, а там, где она шла, — как раз узкий проход для скота. Когда ворота открыли, стадо смело и ее, и ворота, и ограду.
Шон провел рукой по лицу. В глазах его застыл ужас.
— Очень сожалею, мистер Гэллоуэй. Я слышал, вы очень ее любили.
Хозяин скорбно кивнул.
— Но почему же она не побежала? — произнес он. — Келли всегда прекрасно владела собой. — Он поднял глаза на Криса: — Ты ведь знаешь, она боялась только змей.
Шериф перевел взгляд на Викторию, ожидая от этой проницательной женщины каких-либо убедительных объяснений.
— Что-то ее очень удивило, мистер Гэллоуэй. Например, то, что злоумышленник ей хорошо знаком.
— Рэйф! — прошипел сквозь зубы Шон, с силой сжав ружье.
— Я нашел его прошлым вечером, после того как вы ударили его в салуне. Он сидел у конюшни, но добрался туда не сам. — Встретившись глазами с Крисом, Виктория словно прочла в его глазах: «Что же ты не рассказала мне об этом раньше?» — Тем вечером на меня, не разбирая дороги, налетели двое: очень уж спешили, хотели остаться незамеченными. Видимо, они избили его до бессознательного состояния, надеясь, что виновным сочтут Шона. — Она посмотрела Гэллоуэю прямо в глаза. — Все видели, как вы его ударили. Когда я нашел Рэйфа, он едва дышал и собирался покончить счеты с жизнью.
Шон сделал шаг к Джейку.
— Он мертв?
Виктория отрицательно мотнула головой.
— Я отвел его к Велвет.
— Но зачем он это сделал?
— Задолжал много денег.
— Боже, Рэйф прекрасно знал, что я готов дать ему сколько угодно, отдал бы все до последнего цента.
— Гордость не позволила Вы уже дали ему часть «Сердца Дублина».
— Нет, он сам его заработал.
— Может быть. Рэйф сказал мне, что должен компании «Флэт Пик» за оборудование. Думаю, когда вы не согласились продать свою жилу, кто-то решил вынудить вас сделать это. Потеряв весь скот, вы бы разорились и были бы вынуждены продать «Сердце Дублина». Келли же погибла по чистой случайности.
— У тебя есть доказательства? — спросил Крис, глядя на нее каким-то странным взглядом.
— Кроме следов ботинок и слов Рэйфа? И этого? — Она кивнула на окровавленный конец палки. — Нет. Рэйф сказал, что у него в мыслях не было ничего дурного. — Голос девушки дрогнул. — Он так близко к сердцу принял смерть Келли, что решил умереть.
Шон застыл, так и не убрав палец со спускового крючка. Виктория подумала, что она, вероятно, смотрелась так же над мертвым Коулом.
— Он связан и никуда не уйдет, мистер Гэллоуэй, — произнесла Виктория.
— Хорошо, — буркнул Шон. — Значит, будет прекрасной мишенью.
— Нет!
По его удивленным глазам она поняла, что крикнула женским голосом. Но Шон не обратил внимания, он уже шагал к коровнику.
Виктория повернулась к Крису.
— Это был несчастный случай. Рэйфа подставили. Останови его!
Шериф не двинулся с места.
— Он его не убьет…
— Если бы Рэйф успел нажать на спуск, обвинили бы Шона. На это и рассчитывали.
— Понятно. — Губы шерифа сжались.
— А если я не права?
— Ты права, сама это знаешь. Виктория покачала головой:
— Все равно надо проверить, подходят ли его ботинки, есть ли у него алиби на ту ночь, надо допросить его. Мы должны…
— Мы ничего не должны, — отрывисто бросил Крис, решительно направляясь к Шону, который уже седлал лошадь. Схватив владельца ранчо за плечо, шериф развернул его и нанес сильнейший удар в челюсть. Тот упал как подкошенный.
— Что, черт возьми, ты делаешь? Крис склонился над неподвижным телом.
— Путь успокоится. А Рэйфа я пока спрячу за решеткой.
— А что ты хочешь сделать с этими негодяями из «Флэт Пик»?
— Это уж мое дело, Вик… — Он поднял на нее глаза. — Джейк.
В этом коротком слове ясно прозвучала неприязнь — ему не нравилось так ее называть.
Нагнувшись, шериф связал руки Гэллоуэя веревкой. Затем вскочил на лошадь и, сорвавшись с места, перевел ее в галоп.
Назад Виктория ехала медленно. Удар шерифа в челюсть был столь внушительным, что теперь девушка уже побаивалась встречи с ним. То, что женщина с легкостью распутала дело, в котором он не смог разобраться, явно вывело блюстителя закона из себя. Не мог же он знать, что их разделяет сто двадцать пять лет развития криминалистики.
Остановившись возле конторы шерифа, Виктория устало соскользнула с лошади, привязала повод и шагнула в прохладу дома в тот самый момент, когда Ноубл с грохотом закрыл дверь тюремной камеры. Увидев Джейка, помощник шерифа широко улыбнулся:
— Чертовски удачное расследование, Джейк. — Он энергично пожал руку Виктории.
— Я старался, мистер Бичем, — сказала она, пытаясь разглядеть, кто те двое, что сидели в одной камере с Рэйфом. Ноубл перехватил этот взгляд.
— Рэйф нам рассказал, как эти двое его обрабатывали. Они признались почти сразу, я никому и руку сломать не успел.
«Владельцы „Флэт Пик“, — решила Виктория. Одного она наконец узнала: именно он налетел на нее в тот злополучный вечер.
— Осталось только найти их босса, — добавил Ноубл, оглядываясь на заключенных.
Викторию удивил взгляд Рэйфа: мрачный, враждебный — словно, решив спасти его от самоубийства, она совершила тяжкое преступление.
— Так значит, моя версия подтвердилась? — спросила Виктория шерифа.
— О да, — охотно отозвался Ноубл, прежде чем это сделал Крис.
Чувствуя себя как на иголках под сумрачными взглядами Рэйфа и шерифа, Виктория направилась к двери.
— У меня полно дел, — пробормотала она, потянувшись к двери.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату вбежала молодая женщина. Вспомнив, что на ней наряд Джейка, Виктория на шаг отступила, любезно предлагая женщине пройти. При появлении незнакомки все присутствующие, включая и находившихся в тюремной камере, поспешили подняться со своих мест. Та лишь нетерпеливо махнула рукой, разрешая всем сесть, и повернулась к шерифу.
— Не хотелось бы вас беспокоить, Крис… — начала она с чуть заметным британским акцентом.
— Опять то же самое?
— По всей видимости. Я наняла сторожа, поскольку Рейд уехал из города, но его нашли без сознания и с окровавленной головой.
— Что украли на сей раз?
Порывшись в ридикюле, женщина вынула сложенный листок.
— Настойка опия, экстракт мака.
— Кто-то решил хорошенько повеселиться, — подал голос Ноубл.
Виктория поняла, что перед ней — доктор. Женщина-врач?! В 70-х годах девятнадцатого века редкая женщина отваживалась на такое.
— Простите, доктор…
Дженни Макларен удивленно повернула голову:
— Да?
Виктория приподняла шляпу:
— Джейк Фэррел, мэм. Не могли бы вы сказать, для чего используют эти наркотические средства?
— Ну, это очевидно. С их помощью облегчают сильную боль и, конечно, используют при операциях.
— Больше ничего не взяли?
Виктория буквально почувствовала, как помрачнел Крис.
— Кое-какие очень дорогие приборы.
— А что брали раньше?
— В прошлый раз ничего не успели. Я появилась вовремя и выгнала их вон.
— Доктор чертовски здорово владеет ножом, Джейк, — г довольно хмыкнул Ноубл.
За эту любезность доктор отплатила помощнику шерифа ослепительной улыбкой.
— Но как же используют эти средства похитители? — Виктория подумала, что этот вопрос скорее относится к ее, двадцатому, веку.
— Ну, если их украли для своих нужд, то можно переработать в порошок, а затем использовать для укола в вену.
— Господи! Кто же захочет колоть себя иглой по соб-твенной воле? — изумился Ноубл.
— Наркоман, — ответили обе женщины одновременно.
Виктория знала, что именно из мака изготавливают и героин, и морфий. Причем оба средства смертельны, если нарушить технологический процесс их изготовления. Скорее всего так и произойдет: преступники похитили собственную смерть.
И тут она вспомнила!
— В отеле был один человек, высокий и худой, который нюхал какой-то порошок, — повернулась Виктория к Крису. — Мне об этом говорила горничная отеля, Клара Мэрфи. — Шериф насмешливо скривился, но девушка ничуть не смутилась. — Она нашла в его номере множество пустых пузырьков с каким-то белым налетом на стенках.
— Он занимался очисткой! — воскликнула Дженни.
— В комнате он устроил настоящий разгром, словно с ума сошел. Слуга отеля, мальчик двенадцати лет, может дать полное описание.
— Вы же сказали, он уехал? — произнесла Макларен, удивленно переводя взгляд с незнакомца на шерифа.
— Если он обокрал ваш кабинет, значит, находится где-то неподалеку, — ответил Крис. — Я пошлю помощника, пусть последит за вашим домом, Дженни. Когда должен вернуться Рейд?
— Сегодня. — Доктор расплылась в улыбке.
— Ну, тогда я за вас спокоен.
— О, ради Бога, Крис, я вполне способна позаботиться О себе сама. Я только боюсь, что украденным кто-нибудь воспользуется для неблаговидных целей.
— А меня больше беспокоит ваша безопасность. Если с вами что-либо случится, Рейд мне голову оторвет!
По комнате раскатился смех Дженни, звонкий, как колокольчик. Лица мужчин тотчас озарились улыбками. И тут доктор, поднявшись на цыпочки, запечатлела на щеке шерифа поцелуй. Сердце Виктории так и забилось от ревности. Но это был не последний удар. Приблизившись к Крису, Дженни зашептала ему на ухо какие-то непонятные гортанные слова. Они еще и секретничают на языке индейцев!
Затем Дженни подошла к камере и сочувственно посмотрела на распухшее лицо Рэйфа.
— Сегодня же приведи ко мне этого человека, Крис. Ему нужна медицинская помощь.
— Обязательно, — буркнул тот.
Дженни же направилась к двери, но на мгновение остановилась, окидывая благодарным взглядом снова поспешно вскочивших мужчин. Джейк распахнул перед ней дверь.
— Спасибо, мистер Шэррел. Вы очень учтивы.
Виктория кивнула, как это сделал бы любой мужчина на елова прелестной женщины, и миссис Макларен исчезла за порогом. Виктория же застыла в дверях, недоумевая, как достичь столь легкой походки, двигаясь с целым гардеробом на плечах. Нет, у нее никогда не появится и малой толики женственности этой леди. Однако долго тосковать ей не пришлось: на дороге показался какой-то всадник, и, напрочь забыв г про всякую осанку и грацию, Дженни, взвизгнув от радости и подобрав юбки, припустила к нему что было мочи. Тот поспешно соскочил, и через мгновение женщина уже блаженствовала в его объятиях. Они неплохо смотрелись: Дженни и ее муж-здоровяк гигантских размеров, с широкими плечами и длинной, по пояс, бородой. Таких мужчин Виктория не видела никогда в жизни.
— Шериф, а Джейк-то — сопляк сопляком, но как помогает! За один день раскрыл два преступления! — восторженно воскликнул Ноубл.
— Да, — мрачно отозвался Свифт. — Мои поздравления, Джейк.
О, эти слова дались ему с большим трудом. Виктория вернула очки на переносицу и по-мальчишески шмыгнула носом.
— Я просто хотел помочь.
Почесывая руку, она толкнула дверь плечом и направилась прочь.
К ее удивлению, шериф последовал за ней.
— Ну что, довольна? *
— Простите? — Его тон ей не понравился. — А, поняла. Не можешь пережить, что я определила, как погибла Кел-ли. И что мне посчастливилось работать в отеле, где обосновался наркоман.
— Любопытно было бы узнать, откуда у тебя столь обширные познания о наркотических средствах, убийствах, следах крови и шерсти на вещественных доказательствах? Кто ты?
— Н-ну… Человек с широкими интересами.
— Странными интересами.
— Что поделаешь. — Она повернулась, чтобы уйти, но Крис с силой повернул ее к себе. — Шериф, вы же видели, , как я работаю кулаками. Пропустите. Он испытующе вгляделся в ее лицо
— Что-то слишком много ты умеешь для женщины. — Он прямо-таки исходил злостью. — Черт! — Свифт окинул взглядом ее фигуру, она чуть не съежилась от этого взгляда. — А женщина ли ты вообще?
Виктория замерла. Застыла как неживая. Удивленно взглянув ей в глаза, Крис заметил в них отчаянную боль. Ему стало не по себе.
Она вдруг с силой вырвала руку.
— Наверное, нет.