Глава 24
Кристофу надоело потакать Карстену, и он нанес несколько метких ударов, после чего они покатились по помосту, стараясь прижать друг друга к доскам.
— Я слышал, ты устраиваешь сегодня гонки на санях? И сам участвуешь?
— Нет, только мои сани, и я предупредил кучера, что выигрывать не стоит, — пропыхтел Карстен.
— Пытаешься завоевать симпатии простолюдинов?
— Почему это тебя удивляет? Я самый вероятный преемник Фредерика на троне. Когда он назовет меня таковым, мы оба захотим, чтобы люди возрадовались. Я просто стараюсь, чтобы меня полюбили так, как любят его. И нет, я не пытаюсь ускорить события. Фредерик — хороший король. Я люблю его. Хотел бы я иметь такого отца!
Кристоф так заслушался, что позволил бросить себя на доски. Он знал, что Карстен всеми силами старается завоевать симпатии Фредерика и народа, но удивился, услышав, как тот прямо это признает.
Он сбросил с себя Карстена и вскочил.
— Но если у короля родится сын, все твои усилия будут напрасны.
— Почему напрасны? Мальчику потребуются советники, молодые и знающие. А не старые олухи, которые боятся перемен. Я помогу этой стране в какой бы то ни было роли. Точно так же, как ты. Знаешь, когда речь заходит о Лубинии, мы мыслим одинаково.
Это правда или коварная попытка подольститься к дворцовому стражнику? Трудно сказать, когда речь идет о Карстене Браслане. Но Кристоф был готов закончить матч. Он осмотрелся, ища глазами Алану, но не смог найти.
Он уже был почти готов оттолкнуть Карстена, спрыгнуть вниз и протолкнуться сквозь толпу, когда увидел бегущих к озеру людей. Все знали об этом небольшом озере и старались держаться подальше от него, особенно сейчас, когда лед был недостаточно крепок. Впрочем, кто-то оказался достаточно глуп и полез туда. А может, просто не знал о существовании озера...
Он слетел вниз и помчался к озеру, терзаемый невыносимым страхом. Кто-то пытался бросить утопающему веревку, но поймать ее было некому.
— Ломайте лед! — крикнул он на бегу. Но через пять шагов лед треснул под его весом. Он прыгнул в воду и принялся локтями расширять дыру, после чего нырнул, пытаясь найти Алану. И увидел ее почти рядом с дырой, в которую она провалилась. Она пыталась оттолкнуться от дна и всплыть, но тяжелая одежда тянула вниз. Ее движения были слишком замедленны, ноги и руки едва двигались. Кристоф подплыл к ней и почти выбросил к пролому над их головами. Для двоих было недостаточно места, поэтому Кристоф схватился за острые края и отломил кусок льда. И едва успел прижать Алану к себе, когда она начала тонуть. Он поднял ее голову над водой. Она дышала, но даже не пыталась схватиться за него. Господи, сколько же времени она провела в ледяной воде?
Мужчины дружными усилиями разбили лед, и Кристоф увидел Карстена и еще троих, расчищавших дорожку к воде.
— Набери побольше воздуха в легкие, — велел Кристоф. — Придется проплыть под водой. Потому что лед слишком слаб.
— Не... могу.
Он прижал ее к себе.
— Только цепляйся за меня. Я поплыву сам и потащу тебя за собой. Тут совсем близко.
Он держал Алану перед собой и мощными гребками продвигался вперед. Всего шесть футов в воде и еще несколько, и он смог подхватить Алану на руки и добраться до берега уже не вплавь, а на ногах. Там уже ждали женщины с одеялами, которые они набросили на Алану и Кристофа. Все побежали к ближайшему домику, где Кристоф положил Алану на груду одеял у очага. Женщины, раздевавшие ее, попыталась прогнать его из комнаты, но он не двинулся с места. Похоже, она приходила в себя, потому что ее затрясло крупной дрожью, несмотря на нагретые одеяла, которыми оборачивали ее женщины.
Какая-то старуха, покачав головой, сказала:
— Вы знаете, что ей нужно, граф Бекер. Она ваша женщина, не так ли?
Посчитав, что все сказала, она вывела женщин из комнаты и закрыла дверь. Кристоф не колеблясь сбросил одежду, лег рядом с Аланой, накрыл одеялами ее и себя. Она почти не заметила этого. И по-прежнему продолжала дрожать. Значит, этого недостаточно.
Он стал нежно целовать ее, сначала щеки, потом шею, одновременно растирая ее тело обеими руками. Постепенно ее лицо порозовело, а дыхание выровнялось. Сам Кристоф едва сдерживал желание и вскоре покрылся потом от охватившего его жара. Через несколько минут вспотела и Алана.
— Думаю, вам стоит вылезти из-под одеяла, — чопорно заметила она.
Ему вдруг захотелось рассмеяться.
— Может быть, но предупреждаю: я голый.
— Знаю, — пропищала она.
Он приложил руку к ее щеке.
— Это было необходимо, Алана. Нет никакого позора в том, чтобы поделиться теплом с замерзшим человеком. И ты могла бы погибнуть в воде. Когда я тебя нашел, ты уже почти сдалась.
— Ничего подобного. Просто не могла определить, двигаюсь или нет. И я не умею плавать, что ухудшало ситуацию. Но спасибо за то, что нашли меня. Я уже захлебывалась.
— Это я виноват. Нельзя было оставлять тебя ни на минуту.
— Нет, вы должны были сделать все, ради чего приехали сюда. Я все понимаю. Кстати, вы победили?
— Нет. Спрыгнул с помоста, чтобы найти тебя.
— Правда? В таком случае придется снова вызвать Карстена Браслана. Вы просто обязаны победить.