Глава 8
– Вставай, моя милая, вставай. Посмотри, какой сегодня замечательный день. Настоящая весна, и птицы поют. Жизнь прекрасна. Поднимайся, поднимайся.
Веки были тяжелыми, но Кэтрин попыталась открыть глаза; Виктория только что раскрыла занавеси, и прямо в лицо лился ослепительный поток солнечного света. Кэтрин не хотелось просыпаться. Ей хотелось вспоминать о красивом мужчине, о теплых, крепких объятиях и влажных поцелуях, от которых у нее пробегали приятные мурашки от кончиков волос до самых пят.
Но тут же она широко распахнула глаза.
– Больше я не могу позволить тебе ни минуты сна, у нас сегодня слишком много дел.
Яркое солнце ослепило ее, и Кэтрин зажмурилась.
– Неужели я проспала? – спросила она неуверенно, вспомнив, что прошлой ночью она была на чудесном свидании с лордом Чатуином и вообще не спала.
– Нет-нет. Ты не проспала. А теперь подложи подушки себе за спину, чтобы я могла поставить поднос. Я принесла шоколад и тосты. Мадам Понсар уже едет сюда на очередную примерку.
Новые платья? Только не это!
– Боже мой, Вики, – пробормотала она и, коснувшись своих губ, вспомнила поцелуи лорда Чатуина и те восхитительные ощущения, которые они вызвали в ней. – У меня целая комната платьев, которые я еще даже не надевала.
– Ты, как всегда, преувеличиваешь. Таких у тебя найдется четыре или пять, ну, возможно, шесть.
Эти шесть вечерних платьев, на ее взгляд, были совершенно лишними, и у нее было больше, чем необходимо, дневных нарядов, нарядов для выезда в коляске, платьев для пеших прогулок, не говоря уж о перчатках, шляпках и подходящих к ним шалях, пелеринах и накидках.
Виктория стояла перед ней, она улыбалась, ее карие глаза сверкали, как драгоценные камни чистой воды.
– У тебя нет лишних нарядов. Тем более теперь. Я послала записку мадам Понсар, и она вот-вот должна прийти. Если она закончит работу в течение часа, ей будет заплачено дополнительно.
Когда три месяца назад Кэтрин впервые приехала в Лондон, она поняла, что бесполезно спорить с Викторией по поводу нарядов. В этом споре Кэтрин не имела шансов на победу.
Она стянула с головы ночной чепец и, тряхнув волосами, рассыпала их по плечам. Она вспомнила, как участилось ее дыхание, когда лорд Чатуин, словно лаская тончайший шелк, взял их в свои ладони, позволив локонам струиться сквозь пальцы.
Виктория с чрезвычайно довольным видом взмахнула листком бумаги перед лицом Кэтрин и сказала:
– Угадай, что принесли сегодня рано утром?
– Понятия не имею, – пробормотала Кэтрин, мысли которой уносились к воспоминаниям о встрече с лордом Чатуином в предрассветный час. Она не могла, да и не хотела забыть его поцелуи, разбудившие в ее душе до сих пор дремавшие желания.
Она все еще чувствовала объятия его сильных рук, тепло его тела и крепость мускулистой груди. Его нежные губы с привкусом яблока. Кэтрин облизнула губы, надеясь снова почувствовать на них этот сладкий вкус, но он исчез.
Вики поставила на колени Кэтрин поднос и положила листок. С очень довольной улыбкой она посмотрела на Кэтрин и сказала:
– Это приглашение посетить званый обед, который сегодня вечером дает дядя лорда Чатуина. Это же просто замечательно!
Да, замечательно, потому что ей хотелось вновь увидеть Джона Чатуина. О чем она только думает! Ей необходимо сосредоточиться на поисках своего отца.
– Я рада, если тебя это так радует, – сказала Кэтрин, глядя на поднос с горячим шоколадом, тостами и джемом из инжира. Она не была уверена, что ей следует выказывать интерес к лорду Чатуину.
– Конечно, меня это радует, я просто в восторге! Я не могу поверить, что так успешно проходит твоя первая неделя.
Виктория подошла к туалетному столику и присела на пуфик. Глядя на отражение Кэтрин в зеркале, она сказала:
– Я всегда догадывалась, что из меня получится неплохая сваха, и вот тебе доказательство. Оказывается, это очень увлекательное занятие. Я могла бы подрабатывать, устраивая браки.
– Неужели ты и в самом деле хотела бы этим заниматься, Вики?
– Да. За вознаграждение, конечно, ты ведь понимаешь. Но я займусь этим только после твоего благополучного обручения с лордом Уэстерлендом или лордом Чатуином. Надеюсь, на это потребуется не слишком много времени. Все идет в соответствии с моим планом.
Кэтрин достаточно хорошо знала Викторию и была уверена, что стоит ей согласиться с сестрой, как та сразу же выступит против.
Рассчитывая именно на это, Кэтрин, словно размышляя, проговорила:
– Вики, я, конечно, не столь опытна и разумна, как ты, но, судя по тому, что я слышала, лорд Чатуин не самый удачный выбор. Как я понимаю, он из тех джентльменов, которые могут в течение некоторого времени оказывать внимание девушке, а потом вдруг, даже не сказав «до свидания», начать ухаживать задругой.
– Не следует верить всему, что ты слышала о графе. Не может быть правдой все, что о нем говорят.
Кэтрин улыбнулась про себя. Вчера вечером Виктория говорила совершенно противоположное. Как быстро она изменила свое мнение!
–Лорд Уэстерленд далеко не так привлекателен и доброжелателен, как граф.
–Доброжелателен? – Виктория состроила гримаску. – Это не имеет никакого значения при выборе будущего мужа. Должна признать, заполучить лорда Чатуина весьма сложно, а значит, этот джентльмен предпочтительнее. Я думаю, что будет довольно интересно бросить ему своего рода вызов.
Иногда Кэтрин совершенно не понимала хода мыслей Виктории.
Она маленькими глотками пила шоколад, размышляя над словами своей сводной сестры. Да, «заполучить» лорда Чатуина наверняка будет весьма сложно.
– Многие матери просто из кожи вон лезут, чтобы лорд Чатуин обратил внимание на их дочерей, а у нас, милая Кэтрин, все должно получиться. Я знаю, что делаю.
– Я не уверена, что хочу замуж, – ответила Кэтрин, вновь вспомнив о том, какова истинная цель ее приезда в Лондон.
Карие глаза Виктории округлились в ужасе, а губы сложились в форме буквы «О».
– Это просто богохульство! Конечно, ты хочешь замуж! Этого хотят все девушки.
Кэтрин не смогла сдержать улыбки – Виктория выглядела такой ошеломленной.
– Я имею в виду – сейчас. Мне бы хотелось, чтобы у меня было время завязать в Лондоне побольше знакомств.
– Лорд Чатуин молод, красив, знатен. Он хорошо тебя обеспечит, у вас будет много детей. Чего еще желать?
– А как же любовь? – спросила она, вспомнив о своем разговоре с леди Линетт, вспомнив о том, как поцелуи лорда Чатуина впервые в жизни заставили ее почувствовать страсть.
– Любовь? Ни ты, ни я не знаем, что это такое. Это все мечты и фантазии поэтов, которые забивают головы молоденьким девушкам вроде тебя.
Лорд Чатуин разбудил в ней доселе дремавшие чувства, но сможет ли она когда-нибудь полюбить его?
– Я действительно ничего не знаю о любви, – призналась Кэтрин, – но мне хочется найти человека, который будет любить только меня. А не такого, кто после женитьбы будет оказывать знаки внимания другим женщинам.
– Об этом можешь не беспокоиться. Сейчас это не важно. Об этом нужно будет думать после замужества. – Виктория поднялась с пуфа и изучающе посмотрела на Кэтрин. – Допивай свой шоколад. Самое главное, чтобы он или лорд Уэстерленд сделали тебе предложение. А я буду думать о том, как этого добиться.
Но у Кэтрин был свой план, и сегодня вечером она собиралась осуществить его. И начнет она с того, что встретится с Линетт.
Джон с беспокойством следил за парадным подъездом, совершенно не понимая, отчего он так взволнован.
С нетерпением юнца, впервые предвкушающего увидеть обнаженное тело, Джон рассматривал прибывающих гостей. Он очень хотел, чтобы как можно скорее доложили о приезде мисс Рейнольдс.
Бал начался уже более двух часов назад. Подали шампанское; весь зал и столы были украшены цветами, сотни свечей освещали дом. Званые вечера в особняке его дяди пользовались популярностью, и сегодняшний не был исключением.
Музыка играла беспрерывно, и Джон уже трижды танцевал с молодыми леди, которые только что были представлены обществу. Но в данный момент он даже не мог вспомнить, как они выглядели. Все его мысли были заняты мисс Рейнольдс.
Он знал, что сестры были приглашены и на другие балы. Об этом говорила и мисс Рейнольдс, но он очень надеялся, что миссис Густри предпочтет посетить вечер, который устраивает его дядя.
Однако пока ничто не указывало на это. Джон начал уже думать, что они могут вообще не появиться на балу.
Неужели миссис Густри и в самом деле не хочет, чтобы он ухаживал за мисс Рейнольдс, или старшая сестра просто пытается подогреть его интерес? Она не первая прибегает к подобным уловкам. Но раньше они никогда не срабатывали, и, думая над этим, Джон клялся себе, что и теперь он этого не допустит.
И все же он продолжал смотреть на дверь.
У него почему-то создалось впечатление, что миссис Густри считает себя умнее и пытается перехитрить его в том, что касается Кэтрин Рейнольдс.
Но Джон не был новичком в этой игре. Возможно, после сегодняшнего вечера ему следует сделать вид, что он совершенно не интересуется мисс Рейнольдс. Это заставит грозную миссис Густри насторожиться и принять его план действий.
Но вместе с тем ему следует быть осторожным. Ведь, в конце концов, мисс Рейнольдс довольно решительная девушка. Она вполне может выкинуть еще какой-нибудь трюк, хотя теперь Джон почему-то ее не опасался.
Он не в силах не обращать внимания на Кэтрин, поэтому он будет добиваться ее, но будет делать это на своих условиях и осторожно.
Не успел он об этом подумать, как мисс Рейнольдс вошла в зал. Дыхание Джона участилось, а сердце подпрыгнуло и, повисев где-то в горле, ухнуло вниз и забилось быстро и неровно.
Со стороны она производила впечатление милой и очаровательной девушки, каких в свете немало. В течение многих лет он не очень интересовался такими. Но, своей решительностью и целеустремленностью Кэтрин Рейнольдс разительно отличалась от всех остальных знакомых ему леди. Общаясь с ним, она проявила недюжинный характер, заявив о себе как о личности.
На ней было бальное платье цвета старого жемчуга. Тончайший слой изящного кружева покрывал юбки, а рукава из такого же кружева делали ее еще более женственной. Простое овальное декольте было достаточно глубоким, чтобы пробудить желание увидеть остальную часть ее мягкой белой груди, скрытой лифом платья.
При одной мысли об этом Джон Чатуин почувствовал возбуждение.
Ее волосы были уложены в высокую прическу, в локоны которой были вплетены маленькие белые цветочки. Лицо аккуратно обрамляли изящные золотистые завитки. Слуга принял накидку – и милая улыбка скользнула по ее губам.
Он видел, как Кэтрин быстро осмотрела переполненный зал. Предвкушение охватило его. Не его ли она высматривает?
На мгновение у него перехватило дыхание. Когда он смотрел на эту девушку, то начинал себя чувствовать совершенно по-другому, и это тоже было нечто новое, чего прежде он не испытывал ни с одной женщиной.
Она признала, что он ей нравится, она отвечала на его поцелуи, но ведь и другие женщины были податливы, что же особенное было в ней?
Джон знал, что она не может видеть его. Он стоял на широкой парадной лестнице, где большая колонна скрывала его, и мог беспрепятственно наблюдать за Кэтрин.
Он подавил возникшее было желание сбежать вниз, чтобы поприветствовать мисс Рейнольдс. Ему хотелось сразу же закрепить свои права на эту девушку, прежде чем это посмеет сделать другой мужчина. Но здравомыслие взяло верх.
Лорд Чатуин давно уже не был порывистым юношей и умел владеть собой даже тогда, когда его мужское естество и сердце вдруг охватывало подобное желание. Джон знал, как опасно уделять слишком много внимания какой-то одной девушке. Это был прямой путь оказаться связанным узами брака. Если он не проявит должной осмотрительности, страницы светской хроники быстро поведут их к алтарю.
Пока достаточно было и того, что она пришла на этот вечер.
Теперь пусть подождет миссис Густри. Какое-то время он не будет искать внимания мисс Рейнольдс.
На этом балу есть еще девушки. А хороший тон требует не только здороваться с юными леди, но и приглашать их на танец.
Джон сложил руки на груди и прислонился к колонне. Мысленно он посмеивался над собой. Лорд Чатуин попал в собственные силки. Раньше он сам всегда выступал в роли соблазнителя, но на сей раз дело обстояло иначе. Он не понимал как, но мисс Рейнольдс соблазнила его.