Глава 11
Конечно, он последовал за ней. Можно подумать, у него был выбор.
Джулиан догнал Лили уже в дверях и, схватив за локоть, рывком повернул к себе.
— Нет, — коротко бросил он.
— А по-моему, все совсем неплохо, — прошептала Лили, с любопытством оглядываясь по сторонам. — Давай останемся.
Джулиан окинул взглядом комнату. В общем, Лили была права, неохотно признал он, заведение действительно выглядит довольно прилично. Дюжина столов, окруженных разномастными табуретами, скамьями и стульями с прямыми спинками, которые казались тут удивительно не к месту, половина из них заняты посетителями. Помимо неизбежных парочек, Лили заметила немало мужчин — сбившись кучками, они что-то оживленно обсуждали, у большинства она заметила театральные программки.
— Ладно, — сдавшись, кивнул Джулиан. — Пообедаем — и тут же уйдем.
Сказать по правде, Джулиану и самому страшно не хотелось домой. Пока они сидели в театре, его постоянно грыз страх, что кто-нибудь их узнает. Но здесь Лили была просто его возлюбленной, а он… он мог просто быть самим собой. И Джулиану вдруг отчаянно захотелось сбросить маску… хоть ненадолго.
Окинув взглядом зал, он выбрал столик в самом дальнем углу. Не успели они сесть, как к ним протолкалась служанка.
— Бифштексы есть? — спросил Джулиан.
— Да, сэр, конечно. А еще жаркое из баранины и чудесный пирог с рыбой.
— А он действительно из говядины? Я имею в виду из коровы?
— Джулиан! — зашипела Лили.
Он выразительно поднял бровь.
— В таких местах никогда не знаешь, что тебе подадут. — После чего, повернувшись к служанке, велел: — Тогда два бифштекса, мне эль, а для леди принесите пиво с патокой.
— С патокой? — фыркнула Лили. — Сколько мне, по-твоему, лет? Двенадцать? — Она кивком головы подозвала служанку: — Мне лучше вина, хорошо?
С нетерпением дожидаясь, когда принесут еду, оба украдкой поглядывали по сторонам. Раз их взгляды встретились, и Джулиан с удивлением почувствовал, что заливается краской. И вдруг снова почувствовал себя молодым.
— Я придумала, как назвать попугая, — вдруг сказала Лили.
Умоляю, только не Джулиан! Только не Джулиан! При мысли о том, что, уходя от Лили, он будет вместо себя оставлять своего тезку, несносного, постоянно орущего и вдобавок покрытого перьями, волосы зашевелились у Джулиана на голове. Он предпочел бы даже, чтобы его имя вовсе не упоминалось в доме Лили.
— Я назову его Тартюф, — объявила Лили.
Джулиан прыснул. Словно гора свалилась с его плеч.
— Замечательная идея. Очень неглупо.
Не пришло и минуты, как принесли их заказ.
— Есть еще кое-что, о чем я собиралась тебя спросить, — продолжала Лили, принимаясь кромсать ножом бифштекс. — Только все откладывала… — Лили сделала большой глоток вина и принялась задумчиво разглядывать содержимое стакана. — Кстати, это тоже помогает.
Джулиан молча гадал, о чем идет речь.
— У моего брата была?.. Ну, я имею в виду… у него кто-то был?
— О чем ты? — Джулиан недоуменно уставился на Лили.
— Ну, ты же понимаешь… — Щеки у нее стали пунцовыми. — Просто вдруг захотелось узнать, была ли у Лео… девушка, которую он содержал. Я ведь сейчас разбираюсь с наследством, мне хотелось бы привести в порядок дела до того, как наш кузен вернется в Англию.
Джулиан, сообразив наконец, о чем речь, покачал головой.
— Понятия не имею. — И не соврал. Это был как раз тот редкий случай, когда Джулиан был до смерти рад, что ничего не знает.
— Прости, — пробормотал он. — Если и была женщина, мне он об этом не говорил.
— О-о-о… Что ж, ладно. Но я должна была спросить. — Лили снова поднесла к губам бокал с вином.
Джулиан немного расслабился, страшно довольный, что разговор на скользкую тему закончен. Отрезав большой кусок бифштекса, он набил полный рот и принялся с удовольствием жевать, очень надеясь, что Лили больше не станет его расспрашивать.
— Я подумываю о том, чтобы завести любовника. — Лили задумчиво потыкала мясо вилкой.
Джулиан едва не подавился.
Заметив его реакцию, Лили удивленно подняла брови:
— А что такого? Все мои знакомые только это и делают. Ты, например. Почему мне нельзя?
У Джулиана на языке вертелось не меньше сотни причин, но все, что он мог сейчас, это молча слушать.
— Заранее знаю, что ты скажешь, — невозмутимо продолжала Лили. — Ты вбил себе в голову, что я должна непременно выйти замуж. Но я мечтаю не о том, чтобы устроить свою жизнь, Джулиан. Я хочу жить! Когда мы сегодня утром целовались, это было… какое-то волшебство! Я поняла, что спала, пока все вокруг всё это время жили полной жизнью.
Лили отложила вилку и нож в сторону. Теплый плащ слегка сполз, обнажив молочно-белую кожу и краешек розового рукава. Тонким пальчиком Лили задумчиво водила по краю стакана, и Джулиан мысленно застонал — ничего соблазнительнее он в жизни своей не видел.
— Да, — кивнула она. — Думаю, это будет разумно. Я хочу сказать, обзавестись любовником.
Господи спаси и помилуй… что он наделал?!
Лили была чувственной женщиной — Джулиан с самого начала это знал. Нет, с одной стороны, это неплохо — когда вокруг вьется толпа поклонников, из числа которых можно со временем выбрать вполне подходящего мужа. Но вместо того чтобы постараться окружить Лили кем-то из вышеупомянутых джентльменов, он повез ее в театр! А потом вдобавок повел обедать в какой-то трактир, где собирается всякий сброд.
— Ты не можешь завести любовника, — просипел Джулиан.
— По-моему, я не спрашивала у тебя разрешения. — Подперев рукой подбородок, Лили безмятежно улыбнулась. — В чем дело? Или ты считаешь, что джентльмены сочтут меня недостаточно привлекательной?
Вытаращив глаза, Джулиан молча потянулся за элем. Плутовка, мысленно выругался он, ведь прекрасно знает, что он имеет в виду не это.
Лили украдкой наблюдала за ним из-под длинных ресниц. Ее розовые губы были еще влажны от вина.
— Послушай, Джулиан, Господь даровал каждому из нас всего одну жизнь. Так что с этого дня я собираюсь жить, наслаждаясь каждой ее минутой.
— Господи спаси и помилуй, Лили! — грохнув кружкой об стол, рявкнул он. К черту все, пора вразумить ее, иначе неизвестно, чем это закончится. — Во-первых, больше никакого вина. Во-вторых, выброси из головы все мысли о любовниках. В-третьих, поправь плащ, потому что мы уходим. Прямо сейчас.
Но Лили, похоже, не слушала. Ее вниманием целиком завладела… Будь все проклято, стена!
— Ты чувствуешь? — спросила она шепотом, приложив ладонь к стене. — Музыка!
Джулиан кивнул. Да, это была музыка, доносившаяся сквозь смежную стену соседнего заведения.
— Танцы, — пробормотала Лили, просияв. На лице ее было написано радостное изумление. — Там танцуют, я угадала? — Вскочив, Лили умоляюще посмотрела на него. — Пойдем?
И она вылетела за дверь, не удосужившись даже убедиться, что он идет за ней. Выругавшись сквозь зубы, Джулиан швырнул пару монет на стол и кинулся вдогонку. Джулиан поймал ее уже возле самой двери.
— Лили, нет! — Он схватил ее за талию. — Мы не можем отправиться туда танцевать!
— Неужели ты не слышишь? — с радостной улыбкой прошептала Лили. Взгляд ее был устремлен мимо Джулиана. — Тот же самый контрданс. Тот самый, что мыс тобой сегодня разучивали!
Джулиан проследил за ее взглядом. Полтора десятка парочек притоптывали, кружились и хлопали в ладоши под звуки зажигательного танца. Это и в самом деле был тот самый контрданс, который они пытались разучить этим утром.
— Я чувствую ее, Джулиан. — Лили приложила руку к оконному стеклу, которое чуть заметно содрогалось в такт. — Эта мелодия… она отдается у меня внутри, проникает до самых костей. Ты должен позволить мне попробовать.
— Это неподходящее место для леди, — отрезал Джулиан.
— Ну и что? Никто же не знает, что я леди!
Схватив Джулиана за руку, Лили волоком втащила его внутрь. От неожиданности Джулиан едва удержался на ногах. Поскользнувшись, он чудом не растянулся на полу, при этом умудрившись не выпустить ее руку. А к тому времени, как Джулиан снова обрел равновесие, они уже танцевали.
Лили танцевала замечательно. Ему нравилось наблюдать за ней, потому что она радовалась, как ребенок. Нравилось, что она так решительно приняла брошенный ей вызов. Когда же она оступалась — что было неизбежно, — то с виноватым видом пожимала плечами и улыбалась мужчине в зеленом сюртуке, который отплясывал рядом с ней. Что же до этого типа, то Джулиан мог бы поклясться — он был бы счастлив позволить Лили отдавить ему обе ноги, если бы наградой за эти муки была ее улыбка. Если честно, он сильно подозревал, что каждый мужчина в зале уже строит планы, как бы пригласить Лили на следующий танец.
Однако Лили не дала им ни единого шанса. Едва звуки музыки стихли, она, ухватившись за руку Джулиана, прильнула к нему, словно давая понять, что принадлежит ему одному.
Лили оперлась о него, пытаясь отдышаться.
— Правда, у меня неплохо получилось?
— Ты была великолепна!
По лицу Лили разлилось удовлетворение. Щеки слегка порозовели, губы сами собой расползлись в улыбке.
— И не помню даже, когда мне было так весело!
— Я тоже. — И это действительно было поразительно. Джулиан пообещал Холлинг, что Лили останется довольна, но он и представить себе не мог, что этот вечер доставит огромное удовольствие и ему самому. Пока они танцевали, он чувствовал себя… беззаботным. И тоже вряд ли смог бы сейчас вспомнить, когда такое случалось в последний раз.
И… Господи спаси и помилуй, как же она прекрасна, пронеслось у него в голове. Джулиану отчаянно хотелось коснуться ее. Поколебавшись, он сдался и шутливо потянул за выбившийся из прически локон. Взгляд Лили мгновенно смягчился, губы дрогнули и слегка выпятились словно для поцелуя. Не для дружеского, нет, а для поцелуя, который любой нормальный мужчина будет помнить до конца своих дней.
Время будто замедлило свой бег. Потом остановилось.
А потом вдруг разбилось вдребезги…
И виной этому был голос, раздавшийся за спиной у Джулиана — голос, от которого мурашки поползли по спине, а подошвы разом будто примерзли к полу.
— Мистер Белл? — окликнули его из толпы. — Мистер Белл, это вы?
Проклятие!
Джулиан даже не рискнул обернуться, чтобы посмотреть, кто узнал его в толпе. Не пытался отделаться остроумной шуткой, которая могла выручить его.
Он вообще ни о чем не думал. Он действовал.
— Давай выбираться отсюда. — Обхватив Лили за талию, Джулиан резко развернул ее на каблуках и втолкнул в плотную толпу танцующих.
— Мистер Белл, — снова послышалось сзади, на этот раз ближе. — Мистер Белл, куда же вы? Это же я!
Пропади все трижды пропадом, выругался сквозь зубы Джулиан. На этот раз он узнал этот голос. Тэтчер, его секретарь в «Эгис Инвестментс». Он бы узнал его где угодно. Джулиан так боялся, что кто-нибудь узнает Лили, что напрочь забыл, что то же самое может произойти и с ним. Чертов глупец! Первый раз в жизни он пожалел, что высокое жалованье, которое он платил своим служащим, позволяло им швырять деньги на эль и танцы. И поклялся, что завтра же его урежет — и Тэтчеру первому.
Вдруг чья-то рука легла ему на плечо.
Джулиан резко обернулся.
Тэтчер радостно осклабился.
— Мистер Белл, это вы! А мы сидим вон там, за столиком. — Он мотнул головой куда-то в сторону. — Присоединяйтесь к нам, сэр, если вы не против, конечно. Могу я заказать вам и вашей даме…
Джулиан, стиснув зубы, выдернул руку.
— Поди к черту, Тэтчер! Не сейчас.
И покосился на Лили. Она, конечно, не слышала, что сказал Тэтчер — и, самое главное, не слышала, что ответил он. Стало быть, ей ничего неизвестно. И Джулиан хотел, чтобы так оставалось и дальше.
— Сюда. — Волоча за собой ничего не понимающую Лили, он протолкался с ней через плотную толпу и шмыгнул в узкий коридор. Они бросились туда, где Джулиан еще прежде заметил дверь, за которой, вероятно, был черный ход.
Толкнув ее, они оказались в темном переулке, и Лили едва не упала, когда Джулиан выдернул ее на улицу.
Джулиан, с трудом переведя дух, обернулся, пытаясь понять, не увязался ли за ними Тэтчер. Джулиан до боли в глазах вглядывался в темноту.
Слава Богу, кажется, никого.
— Этот мужчина в коричневом пальто действительно твой знакомый? — спросила Лили, нетерпеливо вывернувшись из его рук. — Твой приятель, да?
— Нет. — Проклятие! Нужно было сделать непонимающее лицо. Какой еще мужчина? Не было там никого! И точка!
— Тогда почему он прицепился к нам? И почему ты притащил нас сюда? — Лили, задрав голову вверх, посмотрела на небо и зябко повела плечами. — Холодно… может, вернемся?
— Нет. — Обняв Лили за талию, Джулиан крепко прижал ее к себе. — Нельзя.
— Почему? — В темноте зрачки ее расширились, и глаза казались бездонными.
Джулиан понял, что пропал. Ему позарез нужно было как-то остановить нескончаемый поток вопросов, пока не стало слишком поздно. И тогда он сделал то единственное, что пришло ему в голову.
Опустив голову, он легонько коснулся губами ее губ.
— Поцелуй меня, — попросил он. — Просто поцелуй, хорошо?
Раз за разом он слегка касался ее губ — это был даже не поцелуй, а лишь обещание поцелуя. Лили сначала застыла, а потом вдруг разом обмякла, как будто ноги перестали ее держать. А потом он услышал, как она вздохнула.
— Поцелуй меня, Лили, — выдохнул он, щекоча уголки ее губ кончиком языка. Это лучше всяких слов говорило о пожелании. — Докажи, что ты тоже этого хочешь. Поцелуй меня.
Опустив голову, Джулиан прижался лбом к ее лбу и замер. Ему хотелось большего. Господи… как же он хотел ее!
«Поцелуй меня, — мысленно взмолился он. — Настоящего меня. Мужчину, который дни и ночи напролет думает о тебе. Человека, которому ничего не нужно — только знать, что когда он вернется домой, ты встретишь его поцелуем. А потом он станет целый вечер слушать тебя, нетерпеливо дожидаясь, когда будет можно отнести тебя в постель».
Поцелуй же меня!
Словно услышав его молчаливый призыв, Лили грациозно выгнула шею и легонько коснулась губами его губ. И тут же отодвинулась. Джулиан даже не сразу сообразил, что она дразнит его — в точности, как только что делал он сам.
— Вот так, — пробормотал он, разрываясь между желанием целовать ее и необходимостью немедленно положить этому конец. Его горячее дыхание обожгло Лили щеку.
— Еще…
И в следующий миг — ослепительный миг — это произошло… Воздух вокруг них будто сгустился и стал потрескивать, как бывает перед грозой. Он вдруг почувствовал, что сейчас что-то произойдет.
И тем не менее оказался совершенно неподготовленным к тому, что случилось в следующее мгновение.
Лили, чуть слышно вздохнув, обвила его шею руками. Джулиан покачнулся, едва устояв на ногах. Уцепившись за его плечи, она привстала на цыпочки и подарила поцелуй, от которого у него захватило дух. Джулиан приоткрыл губы и почувствовал, как язык Лили скользнул внутрь, с какой-то невинной и вместе с тем яростной страстью исследуя его рот.
Он даже не думал протестовать. Впрочем, сил у него хватало только на то, чтобы держать себя в руках, пока Лили дразнила его языком. А как от нее пахло… Немножко вином и той неизъяснимой, присущей только ей одной сладостью, которую он имел удовольствие оценить накануне утром. Но этот их поцелуй слегка отличался от того, утреннего. Любопытство уступило место решимости. Чувствовалось, что теперь Лили целует его не только для того, чтобы удовлетворить собственное желание, а чтобы возбудить желание в нем.
И, проклятие, он хотел ее как никогда в жизни. Сердце Джулиана колотилось так, что болели ребра, кровь, казалось, скопилась в одной точке и мгновенно достигла температуры кипения. Все мысли вылетели из головы. Думать он уже не мог — мог только действовать. Смяв тяжелые складки плаща, Джулиан нагнулся, крепко прижал Лили к себе, и его губы смяли ее рот.
— Подожди… — Лили, слегка оттолкнув Джулиана, отодвинулась. Она дергала завязки плаща. — Эта штука… Она меня раздражает.
— Не нужно. Ты простудишься.
— Ты меня согреешь.
Плащ беззвучно упал на мокрую, раскисшую от дождя землю. По тому чавкающему звуку, с которым он свалился в грязь, Джулиан догадался, что плащу пришел конец. Мои глубочайшие извинения, Холлинг.
— Тут никто меня не увидит, — пробормотала Лили. — Никто… кроме тебя. — Бриллианты и жемчужины, которыми было расшито платье, таинственно мерцали и переливались в темноте. — Я надела его только для тебя, — шепнула она, заметив, каким взглядом он смотрит на платье.
Словно в подтверждение своих слов она огладила руками тугой корсаж, подчеркивающий выпуклость груди и изящные очертания бедер. Из груди Джулиана вырвалось рычание.
— Ну? Как я выгляжу?
Сногсшибательно. Язык Джулиана прилип к гортани. Только спустя какое-то время он снова обрел способность говорить.
— Ты похожа на самую яркую звезду с небес, упавшую на землю.
Рассмеявшись, Лили придвинулась к нему.
— Тут так темно. Я не могу разобрать, что ты сказал, но мне нравится, как ты смотришь на меня. Будто видишь не платье, а то, что под ним. — Взяв Джулиана за руку, она положила ее себе на талию. — Обними меня.
Джулиан так и сделал. Бог свидетель, его не нужно было просить дважды. Руки его, казалось, были везде — легко и плавно скользили по ее талии, ласкали изящные округлости бедер, потом поползли вверх, накрыв грудь.
А потом он поцеловал ее, с такой голодной страстью впившись в ее губы, что на миг даже испугался, что сделал ей больно. Но затем он вдруг услышал ее стон, низкий, чувственный стон, и почувствовал, как их языки сплелись. Пылкость, с которой Лили вернула ему поцелуй, не уступала его собственной. Пальцы ее запутались в волосах Джулиана — кончики ногтей царапнули кожу, но мгновенная боль тут же сменилась острым наслаждением. Завтра там наверняка останется след от ногтей, промелькнуло у него в голове — еще одно подтверждение, что все это ему не привиделось.
Господи спаси и помилуй, это все-таки произошло!
Нагнув голову, Джулиан прижался губами к обнаженной шее Лили, наслаждаясь теплом и ароматом кожи. Лизнув ее, он почувствовал, как бешено бьется пульс, и это едва не свело его с ума.
— Лили! Лили…
— Я обманула тебя, — пробормотала она, постанывая от наслаждения. — Раньше, когда сказала, что подумываю завести любовника. Я и не думала об этом. Вернее, думала… но о тебе.
— Это невозможно. Я не могу это допустить, — выдохнул он, осыпая ее торопливыми жадными поцелуями. Проклятие! До сих пор не верилось, что это происходит наяву. Одно слово Лили, один жест, который можно будет расценить, как пусть и робкое, но поощрение, взмолился он, и…
И Джулиан получил то, о чем мечтал. Поощрение, причем совершенно недвусмысленное.
— Я не могу заставить себя не думать о тебе. Я постоянно думаю об этом — с того самого дня, как ты поцеловал меня в первый раз. Я будто сгораю в медленном огне. Стоит только закрыть глаза, как я вижу тебя. И чувствую это… — Лили прижалась губами к его виску, потом к щеке. — Не знаю, что со мной, но мне нужно это, Джулиан! Мне нужен ты.
Джулиан мог бы поклясться, что всю свою жизнь ждал этих слов. Острое желание захлестнуло с такой силой, что он едва устоял на ногах. Это было свыше его сил. Он был всего лишь мужчиной и больше всего на свете хотел Лили. Здесь, в темном переулке, они были просто мужчиной и женщиной, которых тянет друг к другу. Вопреки всему.
Джулиан вдруг поймал себя на том, что лихорадочно перебирает в голове разные возможности. Он понимал, что может сделать Лили своей… на одну ночь. Может удовлетворить ее любопытство, а заодно и собственное желание. Всего один раз. Он способен защитить ее от последствий столь необдуманного поступка — в конце концов, по части умения избегать нежелательных последствий он был настоящим экспертом. И потом, если вдруг начнут мучить угрызения совести, всегда можно дать задний ход. К тому же не обязательно лишать Лили девственности. В конце концов, ему вовсе не обязательно овладеть ею физически, чтобы подарить ей наслаждение.
Из груди Джулиана вырвался стон.
Но где? Прямо тут? Невозможно! Ведь это Лили. Отвезти ее в дом Джулиана Беллами, в холостяцкую спальню, где он соблазнил до нее стольких женщин? Немыслимо! Или в жалкую лачугу, где его знали под именем Джеймса Белла? Никогда. В гостиницу? Много народу — их могут увидеть, слишком рискованно. Взять экипаж? Об этом ему даже думать было противно.
— Отвези меня домой, — внезапно попросила Лили, тем самым положив конец терзаниям Джулиана. — Просто отвези меня домой и останься, хорошо? Никто ничего не узнает. Да и кому какое дело?
Домой. В дом, где когда-то жил Лео. Нет, ни за что. С таким же успехом можно сплясать на его могиле.
— Свифт меня прикончит. Собственными руками.
Лили повисла у него на шее, и Джулиан, охнув, вынужден был прислониться спиной к кирпичной стене. Подхватив Лили под попку, он усадил ее верхом, с восторгом чувствуя, как его возбужденная плоть трется о ее бедра. Ощущение было настолько упоительным, что у него перехватило дыхание. Джулиан дерзнул даже слегка потереться об нее, отчего его тут же бросило в пот. Как такое возможно, гадал он — испытывать такое наслаждение и при этом безумно хотеть большего? Куда же пойти?!
Тут Лили, изловчившись, игриво прикусила мочку его уха, и Джулиан чуть слышно зарычал.
Значит, прямо тут.
— Эй ты, ублюдок!
Окрик, донесшийся откуда-то с середины погруженного в темноту переулка, заставил Джулиана оцепенеть. Кровь, только что кипевшая в его жилах, разом превратилась в лед. Лили, которая, естественно, ничего не услышала, продолжала покусывать его за ухо, начисто лишив Джулиана возможности ясно соображать. Неужели кто-то незаметно увязался за ними из трактира? Или это просто случайный прохожий, лихорадочно гадал Джулиан.
— Эй, малютка! — хрипло хохотнул мужчина. — Оставь и нам немного, идет?
У Джулиана все перевернулось внутри. Содержимое желудка рванулось наружу. И дело было не только в том, что он едва не овладел Лили, как какой-то дешевой шлюхой прямо тут, в переулке. Ужаснее было другое — незнакомец говорил с шотландским акцентом, который Джулиан не спутал бы ни с каким иным.
Джулиан инстинктивно отодвинул Лили за спину. Опустив голову, он вглядывался в темноту, пока не заметил два неясных силуэта, которые быстро растаяли в тумане. Насколько он мог судить, то были двое крупных, рослых мужчин. Прежде чем свернуть за угол, они на мгновение оказались в круге света от уличного фонаря, и Джулиан наконец рассмотрел их получше. Он мог бы поклясться, что заметил лысую, словно бильярдный шар, голову.
Двое мужчин. Здоровенные парни, что один, что другой. Один, похоже, шотландец, другой лысый.
Боже милостивый. После всех его многомесячных поисков… Неужели убийцы Лео наконец вышли на его след?!