Книга: Запоздалая свадьба
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21

Глава 20

 

Милый Нед набрал в грудь побольше воздуха и зашагал к воротам кладбища. Ему очень хотелось управиться с этим делом спокойно и профессионально.
Дело.
Ему ужасно нравилось это слово. Он взял настоящий заказ у настоящего клиента.
Он больше не простой уличный мальчишка, который чистит карманы у прохожих да изредка прихватывает что плохо лежит. С прошлой ночи он поднялся гораздо выше своего нынешнего положения.
Сделка с женщиной словно открыла перед ним волшебную дверь, позволив заглянуть в ослепительное будущее, в котором он был хозяином собственной судьбы, процветающим и успешным. Респектабельным.
Больше никакого торга со скупщиками краденого, этими проклятыми скрягами, которые никогда не дадут настоящей цены за товар. А ведь он рискует собственной головой, добывая что поприличнее! Отныне он не станет часами околачиваться в темных переулках, поджидая, пока пьяные джентльмены начнут поздно ночью расходиться из игорных домов и борделей, не будет обходить стороной сыщиков с Боу-стрит. Впереди ждут только заказы от клиентов, готовых хорошо заплатить за грязную работу, проделанную мастером своего дела.
Придется подумать, как лучше предложить свои услуги. К сожалению, дать объявление в газеты невозможно. Остается положиться на молву. Но и это не проблема, особенно после того, как распространится слух о безупречном выполнении его первого заказа. Женщина скорее всего расскажет друзьям, те — своим приятелям, и не успеешь оглянуться, как его засыплют заказами.
Жаль, что па допился до смерти, не успев порадоваться карьере сына.
При мысли об отце, лежавшем навзничь в вонючем переулке с полупустой бутылкой джина в руке, прежняя слепящая ярость охватила его. Воспоминания о жестоких побоях заставили стиснуть рукоятку ножа. Когда умерла мать, отец стал издеваться над ним изо дня в день. Поэтому у Неда не осталось иного выхода, кроме как удрать на улицу.
Временами потребность измолотить кого-то становилась почти неодолимой. Иногда ему хотелось наносить удар за ударом, пока не уймется гнев.
Но Нед не желал поддаваться темным инстинктам. Он давно поклялся себе, что не пойдет по стопам своего отца-пьяницы. После сегодняшнего дня все переменится. После сегодняшнего дня все будут знать, что он — человек надежный и исполнительный, и это ознаменует начало новой карьеры.
Но сначала необходимо выполнить заказ.
Нед остановился в воротах кладбища, пытаясь сдержать озноб страха, коснувшийся его ледяными пальцами. Он не любил кладбищ. Один из его друзей, преуспевающий грабитель могил и похититель трупов, пытался убедить его вступить в свою шайку, но Нед отговорился другими планами, хотя, честно сказать, в глубине души сознавал, что не годится для такой работы. Мысль о разорении могил и открытых гробах повергала его в ужас.
Нед быстро оглядел кладбище в поисках добычи и мгновенно запаниковал, сообразив, что ее нигде не видно.
Невероятно. Она должна быть здесь! Он знал это пристанище скелетов. Она не могла взобраться на высокую ограду, а других ворот здесь нет. Маленькая церковь вот уже с год закрыта, а дверь заперта и заколочена.
Склепы! Должно быть, она прячется в одном из склепов! Да, так оно и есть. Она, эта бедная дурочка, поняла, что он представляет угрозу, и нашла убежище в каком-то большом захоронении. Словно он позволит ей так легко ускользнуть!
Нед пригляделся к каменным склепам, рассеянным по всему кладбищу. Некоторые из них были поистине гигантскими, рассчитанными на несколько поколений. У двери того, что был расположен справа, валялся маленький клочок ткани.
Похоже на дамский платок.
Она, несомненно, трясется от страха в темной дыре наедине с замурованными в землю скелетами, посочувствовал Нед. Не хотел бы он быть на ее месте. Но если она уже напугана, это только облегчит его работу.
Нед шагнул к двери склепа, нагнулся и поднял вышитую тряпочку. Так он и думал. Тонкий батистовый платочек. Когда все будет кончено, он подарит платочек Дженни.
Он открыл дверь и уставился в темноту. Какой холод!
Неда передернуло. Сам он ни за что бы сюда не полез!
— Эй ты, там! — позвал он. — Выходи! Мне нужно кое-что передать тебе.
Голос эхом отдался от каменных стен, но в склепе ничто не шевельнулось. Наверное, она хлопнулась в обморок от страха.
— Чертова баба! Обязательно нужно по-плохому?
Ничего не попишешь. Придется спуститься и вытащить ее оттуда. Плохо, что у него нет ни свечи, ни фонаря.
Нед неохотно двинулся вперед по узкому проходу и оказался в тесном помещении, выложенном надгробными плитами с именами усопших. Он с трудом различил края двух массивных резных гробов в самом центре. Она, конечно, спряталась за одним из них.
Он шагнул дальше. Ноги тонули в толстом слое пыли.
Пыль.
Слишком поздно до него дошло, что неплохо бы осмотреть пол. Черт! Ни одного следа, если не считать его собственных.
Нед, громко выругавшись, метнулся к двери и как раз успел заметить подол зеленой юбки, мелькнувший в воротах кладбища.
Она провела его! Нарочно уронила платок и спряталась за другим склепом.
Охваченный отчаянием, парень помчался следом. Нужно догнать ее, непременно нужно. В конце концов, он бегает быстрее любой леди! Он должен оказаться проворнее! От этого зависит его будущее.
Лавиния, подхватив юбки, ринулась к воротам. За спиной раздавались тяжелые шаги. Еще секунда, и он будет здесь. Этот тип молод, силен и здоров. Не ей с ним тягаться. Оставалась единственная надежда: первой добраться до улицы и молиться, чтобы вокруг оказались люди.
Это как раз тот случай, когда брюки куда удобнее юбки! Если удастся сбежать от незнакомца с ножом, она первым делом назначит встречу с мадам Франческой, чтобы обсудить этот вопрос.
Топот ног все приближался. Она почувствовала, как он тянется, чтобы схватить ее, но не смела оглянуться. До того места, где тропинка соединялась с улицей, было совсем близко.
Господи Боже, еще два шага, и она будет в безопасности. Возможно.
Она вырвалась из узкого жерла дорожки.
И упала прямо в объятия атлетически сложенного мужчины в широком темном пальто и шляпе с низкой тульей. Первой мыслью было, что это сообщник злодея, Новая волна страха захлестнула ее.
Она попыталась вырваться и уже открыла рот, чтобы закричать, как услышала знакомый голос:
— Лавиния! — Сильные руки Тобиаса стальными кандалами сомкнулись на ее предплечьях. — Что с тобой?! Отвечай! Ты ранена?
— Тобиас, — выдохнула она, мгновенно обмякнув. — Слава Богу. Да, да, со мной все в порядке. Но там, сзади, человек. С ножом.
Она повернулась и заметила, что преследователь, уставившись на Тобиаса, застыл в конце дорожки.
— Вот он! По-моему, он следил за мной от самого дома. Дождался, пока уйдет Аспазия, и пошел на меня с ножом, а я…
— Оставайся здесь.
Он отстранил ее и направился к молодому человеку с ножом. Значит, собирается захватить ее вероятного убийцу.
— Тобиас, нет! Подожди! У него кинжал!
— Это ненадолго! — пообещал Тобиас, очень тихо, не сбиваясь с шага, неумолимо сокращая расстояние между собой и незнакомцем.
Лавиния увидела, как сжался молодой человек: очевидно, выражение лица Тобиаса могло вселить ужас в любого. Нед понял, что дело плохо.
Тревога охватила Лавинию. Загнанные в угол звери чрезвычайно опасны.
Тобиас, казалось, не видел ножа, зажатого в руке бандита. Одним мощным прыжком волка, готового убивать, он оказался перед ним. И парень струсил. Выставив вперед нож, словно талисман, могущий отпугнуть демонов, он пустился бежать. Но не выдержал и принялся дико полосовать воздух клинком, видимо, решив прорваться с боем.
Тобиас ловко увернулся и схватил злодея за сжимавшую нож руку. Используя силу инерции, он отбросил его к каменной ограде. Обезумевший от страха и боли бандит негодующе завизжал и распростерся на тротуаре. Нож выпал и, гремя, покатился по камням.
Тобиас подхватил его.
— Милый Нед, полагаю?
Молодой человек вздрогнул, как от удара. Лавиния поспешила к мужчинам.
— Откуда ты знаешь его имя?
— Позже объясню, — бросил Тобиас, не отрывая взгляда от Милого Неда. — Смотри на меня, Нед. Я хочу видеть твое лицо.
Лавиния окаменела, услышав мягкий приказ Тобиаса. Не в силах определить, какое настроение владеет им, она бросила быстрый, испытующий взгляд на Тобиаса. Лицо, полускрытое широкими полями шляпы, было таким же жестким и неподатливым, как у одного из могильных памятников.
Милого Неда снова передернуло, и Лавиния поняла, что и он тоже услышал обещание вечного проклятия в голосе Тобиаса. Но, словно подчиняясь наставлениям опытного месмериста, он медленно повернулся на спину и уставился на Тобиаса.
Лавиния впервые смогла разглядеть его физиономию.
— Он так молод, — прошептала она. — Гораздо моложе Энтони и Доминика. Лет семнадцать-восемнадцать самое большее.
— И, учитывая выбор профессии, скорее всего будет болтаться в петле, прежде чем станет на год старше.
Тобиас встал над Недом и без всякого сочувствия принялся разглядывать свою жертву.
— Что ты намеревался сделать, Нед?
Парень нервно дернулся.
— Я не хотел ей ничего плохого, — выдохнул он. — Клянусь могилой матери. Только собирался попугать немного, вот и все.
— Чем именно попугать? — осведомился Тобиас, немного понижая голос.
Нед затрясся еще сильнее.
— Я… мне было ведено сказать ей, чтобы перестала задавать вопросы, вот и все.
— Вопросы? — тихо ахнула Лавиния. До этой минуты она предполагала, что Нед — не более чем обычный грабитель, который посчитал легкой добычей одинокую женщину.
Тобиаса, однако, ничуть не удивил ответ молодого человека.
— Какие именно вопросы не должна задавать леди? — бросил он Неду.
— Сам не знаю. Я взял заказ, вот и все. Леди заплатила мне. Половина денег вперед, остальное потом.
— Леди?
Лавиния придвинулась чуть ближе.
— Опиши женщину, которая тебя наняла, — не повышая голоса, приказал Тобиас. — Если жизнь тебе дорога, перечислишь каждую мелочь, которую сможешь припомнить.
— Я не… не… ничего в голову не лезет…
Лицо Неда исказилось ужасом. Он, очевидно, изо всех сил пытался вспомнить, но язык от страха не ворочался.
Лавиния посчитала, что запугивать парня глупо и ничего им не даст. Она подняла руку и отстегнула серебряный медальон, висевший у нее на шее.
— Позвольте, сэр, я сама этим займусь, — негромко сказала она Тобиасу.
Он взглянул на медальон и, поколебавшись, пожал плечами:
— Ладно. Я хочу знать все, что только возможно, о той особе, которая наняла его, чтобы тебя запугать.
— Милый Нед, смотрите на меня, — мягко попросила она.
Но Милый Нед, казалось, не мог оторвать глаз от Тобиаса, завороженный тем, что увидел во взгляде врага.
— Я буду наблюдать за ним, — сообщил Тобиас. — Не хочу никаких сюрпризов.
— Ради Бога, отвернись, ты ввел его в состояние транса, — пробормотала она. — Он не может сосредоточиться. Отведи взгляд, и все будет в порядке.
— О чем это ты, черт побери? Ни в каком он не в трансе. Просто перепугался до смерти, вот и все, — холодно улыбнулся Тобиас. — И для этого у него есть все причины.
— Тобиас, пожалуйста, — повторила пришедшая в отчаяние Лавиния.
— Так и быть. — Тобиас отвел глаза от Неда и уставился на нее. — Но если это не сработает, я беру дело в свои руки. Понятно?
Лавиния поспешно глянула на него, узрела то, что, должно быть, видел Нед, и задохнулась. Глаза Тобиаса превратились в бездонные моря клубившегося серебристо-серого тумана. Окружающий мир стал растворяться. Она потеряла равновесие и стала падать головой вперед в темный, кипящий водоворот.
— Лавиния! — прогремел Тобиас. — Что случилось? Ты сейчас потеряешь сознание!
Лавиния мигом очнулась и усилием воли удержалась на ногах.
— Чепуха! — отмахнулась она, переводя дыхание. — Позволь сказать, что я в жизни не падала в обморок.
Она поспешно обернулась к Неду, который успел приподняться на локтях и тряс головой, словно пытаясь ее прояснить. Слава Богу, хоть немного очнулся!
Собравшись с силами, она взяла себя в руки и подняла подвеску так, что в ней отражались солнечные лучи.
— Нед, смотрите на мой медальон. Видите, как он сверкает!
Нед устремил глаза на медальон. Лавиния стала легонько раскачивать серебряную безделушку.
— Видите, как пляшут солнечные зайчики, — продолжала она голосом, которым обычно привыкла вводить пациентов в гипнотический сон. — Это успокоит ваш разум и нервы. Вы забудете свои страхи. Сосредоточьтесь. Ваши конечности тяжелеют. Слушайте мой голос. Слушайте только мой голос. Пусть все остальное уйдет прочь, подальше, где не сможет вас волновать.
Лицо Неда расслабилось. Он больше не замечал ничего вокруг, включая Тобиаса.
— Опишите женщину, которая наняла вас, чтобы следить за мной, Нед, — приказала она, заметив, что он впал в глубокий транс. — Нарисуйте ее в своем воображении, так, словно она стоит перед вами. Здесь довольно света, чтобы ясно ее видеть?
— Луна почти полная, и она принесла фонарь. Могу сказать, что она высокая. Почти с меня ростом, — глухим, невыразительным тоном перечислял Нед.
— Что на ней надето?
— Маленькая шляпка с вуалью. Я вижу, как сверкают ее глаза. Но это все.
— А какое на ней платье?
Вопрос, казалось, смутил Неда.
— Платье как платье. Темное.
Раздосадованная, Лавиния попыталась еще раз:
— Похоже оно на туалет, который могла бы носить элегантная дама? Сшито из тонкой материи?
— Нет, — уже увереннее заявил он. — Совсем простое платье. Коричневое или серое. Что-то в этом роде носит моя подружка Дженни, когда работает в кабачке.
— Какие-нибудь украшения?
— Нет.
— Как насчет туфель? Вы можете их описать?
— Да. Она поставила фонарь у своих ног, так что свет падал прямо на них. Мало того, она немного приподняла юбки, чтобы не запачкать подол в грязи. На ней были низкие лайковые сапожки.
— А волосы?
— Несколько прядей выбивалось из-под шляпки.
— Какого они цвета?
— В лунном сиянии выглядели совсем светлыми. Желтые или белые. Не могу сказать точнее.
— А прическа?
Неда, похоже, этот вопрос озадачил.
— Узел на затылке.
— А что леди хотела от вас?
— Чтобы я пошел на Клермонт-лейн к дому номер семь и проследил за рыжеволосой женщиной, которая там живет. Леди велела ходить за ней по пятам и улучить момент, когда можно будет застать ее одну и пригрозить ножом. А потом сказать, что если она не перестанет задавать вопросы, я вернусь и перережу ей глотку.
Тобиас шагнул вперед. Лавиния покачала головой, безмолвно предупреждая, чтобы он не вздумал говорить, — А вы бы сделали это, Милый Нед? — мягко спросила она. — Перерезали бы горло даме, если бы она не перестала задавать вопросы?
— Нет! — Несмотря на глубокий транс, Нед чрезвычайно разволновался. — Я не убийца. Но нельзя, чтобы та женщина это узнала. Она моя первая клиентка, и я не хочу ее терять. Я сказал ей, что возьмусь за работу, если дело дойдет до убийства. Она поверила мне, я точно видел, что поверила.
— Успокойтесь, Нед, — быстро проговорила Лавиния. — Смотрите, как мелькают солнечные зайчики, и позвольте вашим векам отяжелеть и опуститься…
Нед, видимо, успокоился и снова погрузился в глубины транса.
— А как клиентка нашла вас? — спросила Лавиния.
— Вроде бы поспрашивала в округе. Кто-то сказал, что мне нужны деньги.
— Если бы вам все удалось сегодня, каким образом вы встретились бы с ней, чтобы забрать остаток платы?
— Она пообещала сама отыскать меня, так же как в первый раз.
Лавиния подняла глаза на Тобиаса. Тот покачал головой, давая понять, что узнал все необходимое.
— Выведи его из транса, — велел он.
Лавиния повернулась к Неду:
— Вы проснетесь, когда я щелкну пальцами, но не запомните ничего из сказанного.
Она щелкнула пальцами.
Нед тупо моргнул и пришел в себя. В глазах снова плескалась тревога. Он быстро отвернулся от Лавинии и преданно уставился на Тобиаса.
— Если вы отпустите меня, сэр, — горячо воскликнул он, продолжая говорить как ни в чем не бывало, — клянусь, что близко не подойду к этой леди! Клянусь своей честью профессионала.
— Профессионала? Какая же у тебя профессия? — с живым интересом осведомился Тобиас. — Дам запугивать?
— Даю слово, что не коснусь и волоска на ее голове.
— В этом ты прав, — согласился Тобиас. — Переворачивайся.
Неда затрясло.
— Что вы хотите сделать со мной? Обещаю, что, если отпустите меня, я в жизни не возьму ни одного заказа на подобного рода дела.
Тобиас вынул из кармана старых брюк длинную, узкую полоску кожи.
— Я сказал: перевернись и заведи руки за голову.
Казалось, парень вот-вот разрыдается. Но все же, поняв, что дело плохо, он неохотно повиновался. Тобиас ловко стянул его запястья.
— Вставай.
Нед с трудом поднялся и повернул к Тобиасу искаженное отчаянием лицо.
— Хотите сдать меня сыщикам? Уж лучше воткните мне нож в брюхо, и покончим с этим. Меня точно повесят.
Тобиас схватил его за руку.
— Мы не пойдем на Боу-стрит. Сейчас дошагаем до угла, и я посажу леди в кеб и отправлю на Клермонт-лейн. Лавиния, подождешь меня там.
— А как насчет Неда? — нерешительно пробормотала Лавиния.
— Предоставь его мне.
Такое заявление понравилось ей не больше, чем Неду.
— Он еще совсем мальчик, — тихо напомнила она.
— Далеко не мальчик. Он молодой человек, которому немного осталось, чтобы превратиться в закоренелого преступника. Кто знает, может, в следующий раз он решит, что ему вполне по силам убийство.
— Нет, никогда, — поспешно заверил Нед. — Я не головорез. Простой вор, но не убийца.
— Тобиас, я в самом деле считаю, что он всего лишь попытался бы запугать меня, — вторила Лавиния.
— Я сам с ним справлюсь, — повторил Тобиас, подталкивая Неда в направлении улицы. — Пойдем. У меня сегодня еще немало дел, и я не желаю зря тратить время.
Лавиния твердила себе, что он не сделает ничего дурного молодому Неду. Тобиас, конечно, взбешен, но, как всегда, умеет держать себя в руках.
Иногда приходится доверять партнеру.
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21