Глава 15
Арьял всегда понимал, что когда умрет, то прямиком отправится в ад. В конце концов, он ведь пальцем о палец не ударил в этой жизни, чтобы более комфортно устроиться в той.
Но он никак не ожидал, что в аду у него будет нещадно болеть голова, а острые камни станут врезаться в спину.
И что там в роли мучителя окажется крохотный Леве, который сидел рядом и, причмокивая, разглядывал его.
— Привет, — проскрипел он Арьялу в ухо и похлопал по щеке. — Пришел в себя?
Ад это или не ад, но Арьял не собирался терпеть, чтобы его тузили. Во всяком случае, не в лежачем положении.
Резко вскочив, он схватил паразита за рога и поднял на вытянутых руках. Горгулья послал ему взгляд, полный злобы.
— Ты совсем рехнулся? — завопил Арьял. — Попробуй ударь меня еще раз, и я превращу тебя в шар для боулинга.
— Sacrebleu! — Захлопав крыльями, Леве вырвался у него из рук и спланировал на каменный пол поодаль. — Я думал, ты проспишь всю ночь.
— Ночь? — Арьял хмуро оглядел темную пустую пещеру. — Был ведь рассвет… — Неожиданно нахлынули воспоминания. Чувство вины придавило его, и Арьял рухнул на колени. — Проклятие!
Леве подскочил к нему.
— Что такое?
— Джелин, — простонал Арьял, прижимая руку к груди, к тому месту, где он еще ощущал ее присутствие.
Явно не поняв его страданий, Леве передернул плечиками.
— Ее нет в этих пещерах. Поверь мне, я обыскал их все. Похоже, она просто исчезла.
Арьял вздрогнул.
— Невозможно.
Наконец ощутив горе, владевшее Арьялом, Леве быстро закивал:
— Возможно, возможно.
Арьял удивленно поднял на него глаза, и опасный огонек надежды зажегся в его сердце.
— Я видел, как колдун раздвинул полок, чтобы осветить ее утренним светом. — Арьял снова прижал руку к груди.
Демон сохранял стоический скепсис.
— Ты был там?
— Нет. — Арьял медленно покачал головой. — Он показал мне видение.
— И ты ему поверил? Imbecile!
— Полегче, Леве.
— Ты не видел своими глазами? Значит, это могло быть трюком.
Трюк?
Но видение было таким реальным, подсказывал Арьялу здравый смысл. С другой стороны, Леве признался, что не смог найти охотницу.
Однако… Колдун ведь большой мастер по части разных хитростей.
Ему ничего не стоило показать видение, лишь бы заставить Арьяла поверить в то, во что он должен был поверить.
Точно! Так оно и было.
Он прекрасно осознавал, что хватается за соломинку, но решил не заострять на этом внимание. Не важно, что это неразумно. Ему отчаянно хотелось поверить, что горгулья прав и Джелин удалось спастись. Потому что если предположить, что она погибла, тогда ему остается одна участь — забиться в ближний угол и дожидаться собственной смерти.
Так что у него не было другого выхода, кроме как поверить в чудо.
М-да, он действительно самый настоящий imbecile.
— Как ты попал сюда? — грозно спросил он, пытаясь сосредоточиться на главном к настоящему моменту — на том, как выбраться из пещеры.
Не спеша, как человек, который приходит в себя после ночного кошмара, Арьял потянулся и инстинктивно дотронулся до меча, проверяя, на месте ли тот. Меч оказался на месте, подвешенным за спиной.
Нащупав знакомую рукоять, подогнанную специально под его руку, Арьял не знал, как на это реагировать: то ли обрадоваться, что оружие при нем, то ли оскорбиться. Судя по всему, Тирлох решил, что его как противника можно списать со счетов.
— Ах! — воскликнул Леве. Его лицо оживилось, прозрачные крылья затрепетали. — Это потрясающая история! Я попал в настоящее приключение.
Арьял выставил вперед руку, останавливая его.
— Изложи только факты, горгулья.
Крохотный демон обиделся.
— А я думал, что это вампиры грубые, — презрительно сказал он.
— Не дави на жалость.
— Ладно. — Его хвост дрожал от возмущения. — Если ты помнишь, я начал преследовать дворняг, которые напали на Джелин.
— Не помню. — Пожав плечами, Арьял подошел к стене и погладил гладкие камни.
И отдернул руку от боли.
Проклятие! Под тонким слоем камня оказался чистый свинец, который с безжалостной быстротой высасывал из него энергию.
— Не важно. Я преследовал, — продолжил рассказ Леве. — С огромным риском для себя, надо сказать. Потому что одна из дворняг оказалась магом.
Резко обернувшись, Арьял воззрился на своего собеседника с нескрываемым удивлением.
— Я вижу, ты цел и невредим — значит, риск был не очень большой.
— Мне повезло, что я мастер по части маскировки, — фыркнул Леве. — Это одно из многих моих достоинств.
— Ты большой мастер по части надоедливости. Может, перейдешь к делу?
— Я шел за ними по пятам до пригорода Чикаго, где они встретились с ведьмой и вампиром.
Арьял прищурился. Итак, Джелин оказалась права: тут действительно замешан таинственный кровосос.
— Вампир? Ты уверен?
— Да, только я не узнал его.
Арьял ждал продолжения рассказа. Он уже понимал, что худшее ждет его впереди.
— И?.. — поторопил он.
— И они пропали.
Арьял нахмурился.
— Что значит «пропали»?
— То и значит. Пуф, и пропали. — Леве всплеснул руками. — Исчезли.
— Магия?
Последовал еще один всплеск рук.
— Je ne sais pas. Они были там всего одну минуту, а потом просто растворились в воздухе.
— Вот черт! — Разочарованный Арьял потер лицо рукой. — Этого мне только не хватало. — Он с неохотой глянул на своего собеседника. — А что потом?
— У меня не было возможности последовать за дворнягами, поэтому я вернулся на луг и по следам Джелин дошел до пещеры. — Горгулья поморщился. — Я уже выходил наружу, когда этот кошмарный колдун ударил в меня заклятием. Я грохнулся без сознания. Cochon!
— В первый раз между нами полное согласие, — пробормотал Арьял. — Ты уже подумал, как нам отсюда выбраться?
Леве сделал шаг назад, его безобразное личико заострилось от негодования.
— А чем я занимался весь этот час? Восхищался тем, как ты изображал из себя Спящую красавицу?
— Ну, ты у меня дождешься, — пробурчал Арьял.
Леве отмахнулся от угрозы.
— Можешь создать портал?
Арьял покачал головой:
— Тут повсюду за камнем свинец. Его так много, что даже моих сил не хватит, чтобы преодолеть его силу.
— Ага, значит, наше освобождение ляжет на мои плечи. — Походкой актера Леве вышел в центр узилища и воздел руки вверх. — Встань рядом.
— Подожди, — остановил его Арьял. — Что ты делаешь?
— Чтобы выйти отсюда, нам нужен тоннель. — Леве указал на дальнюю стену. — Пожалуйста. Я его сейчас сооружу.
— Нет! — Арьял содрогнулся от одной мысли о том, что ему придется сидеть в замкнутом пространстве, пока Леве будет создавать хаос.
— То, что ты ни на что не годен, не означает, что я тоже, — с ехидной улыбкой сообщил горгулья. — На самом деле моя магия просто formidable.
— На самом деле ты тридцать три несчастья. И я не хочу, чтобы ты обрушил гору на мою голову, — отрезал Арьял.
Как по заказу, огромный кусок скалы рухнул с потолка. Если бы они не отскочили, от них осталось бы мокрое место.
— Ой! — взвизгнул Леве.
— Проклятый горгулья!
— Это не я.
Арьял был готов убить его взглядом. А тут еще один камень обрушился на пол.
— Леве, я тебя предупреждал…
Тот поднял руки вверх.
— Клянусь, я ни при чем.
Стоило ему закончить фразу, как под сводами раздался мужской голос:
— Отойдите, глупцы!
Арьял зашипел, узнав этот голос.
— Сергей? — Арьял оглядел мрачную камеру. — Где ты, дьявол побери?
— В пещере над тобой. — Маг говорил через отверстие, которое он проделал в полу. — Я владею заклинанием, с помощью которого можно вывести отсюда тебя вместе с горгульей.
Арьял поклялся, что в следующий раз, когда их с магом дороги пересекутся, он исполнит свою давнюю мечту — отсечет мерзавцу голову и украсит ею свое жилище.
— Ну тогда выводи.
— Только сначала договоримся о цене вашей свободы.
Арьял закатил глаза. Он не рассчитывал на то, что проклятый маг действительно освободит их. Должно быть, это еще какая-то ловушка.
— О цене?
— Не думаешь же ты, что я буду вызволять вас по душевной своей доброте? — съязвил Сергей.
Арьял сжал кулаки. Да, эта голова определенно будет висеть у него над камином.
— Просто выведи нас отсюда.
— Только после того, как ты поклянешься, что откроешь портал, чтобы мы унеслись из этих проклятых пещер к чертовой матери.
— Черт! Сколько раз можно говорить, что здесь слишком много свинца вокруг…
— Только в том закутке, где вы находитесь, — прервал его маг. — Его наверняка специально устроили, чтобы держать в плену сильвермистов.
— Наверняка, — сухо повторил Арьял и прикинул, что за комбинацию разыгрывает маг. — Свинец тем не менее не может помешать колдуну вырваться отсюда, если он того захочет. Зачем я тебе нужен?
— Совсем не свинец держит меня здесь.
— А что?
Возникла напряженная пауза, как будто Сергей обдумывал, насколько может быть откровенным.
— Когда меня засосало в портал Тирлоха, то выкинуло вот тут, рядом, — наконец хрипло произнес он. Горсть мелких камешков посыпалась вниз, доказывая, что его контроль над магией стал слабеть. — Мне удалось замаскироваться. Но я не дурак и понимаю, что, как только попытаюсь выбраться отсюда, мое присутствие будет обнаружено. Без дополнительной помощи у меня ничего не выйдет.
— Так ты хочешь убраться отсюда, бросив ребенка? — подозрительно спросил Арьял. — Я-то думал, ты жить без него не можешь.
— У меня нет выбора.
— Раньше тебя это не останавливало. Ты чуть не убил нас всех, когда попытался не выпустить Тирлоха из Лондона. Скажи, зачем тебе нужно рисковать, бросая здесь ребенка?
Маг выругался по-русски, но потом неохотно признался:
— Ну ладно. Дело в том, что я израсходовал большую часть моей силы, чтобы как следует замаскироваться. Пока мне не удастся отдохнуть и получить приличную еду, я беспомощен как дитя.
Арьял помолчал. Он не обладал способностью Джелин сразу распознавать ложь, но в голосе Сергея ему явственно послышался страх.
Так убедительно сыграть никто не может. Во всяком случае, не Сергей, который обладал преувеличенным чувством гордости.
— Считай, мы сторговались.
Последовала пауза с другой стороны. Похоже, не один Арьял страдал подозрительностью.
— Значит, ты дал мне слово?
— За цену, которую ты объявил.
— Вообще-то моя цена очень справедлива. — Похоже, магу требовалось поддержать в себе чувство собственной значимости из-за того, что по неосторожности он открыл больше, чем хотел. — У меня появилась информация о некоей вампирше, но я поделюсь ею только после того, как мы окажемся на воле.
— Джелин? — Он глянул в потолок, и помещение содрогнулось от взрыва его энергии. Что, если это очередная ловушка? — Проклятие, скажи, что знаешь.
— Да-да-да, Арьял, — проворчал мерзавец. — Это честная сделка.