Глава 24
Алиса очень обрадовалась, когда нашла сразу за домом то, что когда-то было садиком. Среди бурьяна рос дикий лук и поганки. Разумеется, Алиса оставила грибы нетронутыми, не желая огорчать лесных гномов.
После сильного дождя следовало выждать пару дней, пока земля высохнет. Кроме того, были другие заботы.
Кухню приводили в порядок множество женщин. Ею будут пользоваться все, пока не отремонтируют дома.
Алиса с Анной выбрали дом для целительства и занялись уборкой. В данный момент для осмотра больных и раненых отвели часть зала.
Алиса с Анной занимались уборкой с самого утра и сейчас отдыхали. Женщины принесли им из кухни поесть.
– Здесь красиво, – проговорила Анна, наслаждаясь теплым свежим воздухом.
– Это рай земной, – промолвила Алиса, заметив, что вид у Анны озабоченный.
– Тебя что-то тревожит? – осведомилась Алиса. Анна молчала. – Расскажи, в чем дело.
Наконец Анна заговорила:
– Люди опасаются, что им придется отсюда уехать.
– Почему?
– Роган покинет остров, если вы не договоритесь между собой.
– Никто не должен уезжать с Роганом. Остров принадлежит всем нам.
Анна покачала головой:
– Не пойми меня превратно, Алиса. Клан любит тебя. Ты одна из нас, мы не хотим и тебя потерять. Мы верим в то, что вы с Роганом любите друг друга, и надеемся, ты это учтешь. Мы никогда не покинем нашего вождя. Он вместе с нами преодолевал трудности.
Алиса знала, что без разговоров не обойдется, и не сомневалась, что клан примет сторону вождя. В конце концов, он спас их от эпидемии и нашел для них новый дом. Так получилось, что он использовал ее для достижения своих целей. Неужели они не понимают, как ей больно? Алиса оставила еду и взялась за уборку. Она считала себя частью клана, и все же люди поддержали вождя. Как глупо она себя повела.
Ее обманули все. Она сама себя обманула. Следовало быть настороже. Она ни о чем не думала, кроме целительства. Сначала она не доверяла Рогану, подозревала, что между этим островом и похищением существует какая-то связь. Но потом сосредоточилась на поисках причины болезни, а Роган всегда готов был помочь.
Проклятие, она угодила в расставленную ей ловушку!
Алиса испытала облегчение, когда за Анной пришел Джон, и сказала, что они могут идти отдыхать. Наконец-то она обрела одиночество. Для Рогана нет ничего важнее его клана. И так будет всегда. Алиса просто пешка в его игре, не следует об этом забывать.
– Ты чем-то обеспокоена?
Алиса удивилась, увидев мужа. Однако удивление быстро сменилось тревогой, когда она заметила, что его рука обернута тряпкой, пропитавшейся кровью.
– Что случилось? – спросила она, направляясь к Рогану.
– Ты не ответила на мой вопрос.
– Тебе показалось.
Алиса потянулась к раненой руке. Роган отдернул ее.
– Я дважды окликнул тебя, но ты не услышала, поглощенная своими мыслями.
– Я вымыла пол, а ты сейчас зальешь его кровью. Покажи мне руку.
Роган протянул руку.
– Я беспокоюсь о тебе.
– Напрасно.
– Что-то не так. Я же вижу!
– Это тебя не касается, – проговорила Алиса, сняв тряпку и подложив ее под руку. Глаза ее округлились. – Это ножевая рана. Откуда она у тебя?
– Скажи, что тебя беспокоит, тогда я объясню, откуда рана.
– Нет, – проговорила Алиса и указала на стол: – Присядь.
Она принялась за работу, как только Роган сел: очистила рану, которая, к счастью, оказалась неглубокой. Скорее, это был порез, который быстро заживет.
– Твое нежное прикосновение изобличает гнев.
– Я не злюсь, – огрызнулась Алиса, поморщившись от собственного колючего тона.
– Тебя кто-то расстроил?
– Мне нужно сосредоточиться, хватит вопросов. Алиса смазала рану мазью и наложила повязку.
– Держи рану сухой и чистой.
Она повернулась и тут же оказалась зажатой между ногами Рогана.
Он сжимал ее бедра, дав понять, что отпускать ее не собирается. Алиса изо всех сил пыталась высвободиться.
– Не дергайся!
Роган никогда не был груб с ней. Но прежде и она относилась к нему с уважением.
– Я хочу знать, что тебя тревожит.
– Зачем?
Он нахмурился:
– Ты моя жена, и я…
– Наш брак превратился в фикцию.
Роган поднялся. В этот момент он напоминал хищника.
– Это не так! – прорычал он.
Алиса оперлась на деревянную каминную полку.
– Ты обманул меня. И хочешь, чтобы я поверила в твою любовь?
Роган подошел, взял ее руку и приложил к своей груди.
– Почувствуй мою любовь к тебе. Узнай, как бешено бьется мое сердце, когда я вижу тебя, и как сильно я тоскую, когда долго тебя не вижу.
Алиса оставалась непреклонной.
– Я люблю тебя, когда просыпаюсь утром, и чувствую, как твое теплое тело прижимается ко мне. Я люблю тебя, когда прислушиваюсь к твоему дыханию во сне. Когда ты открываешь глаза и смотришь на меня с улыбкой.
Алиса подумала, что испытывает те же чувства. Она любит его, но не может простить обман. И страдает от этого. Алиса покачала головой:
– Не хочу об этом говорить.
– А я хочу.
– Не всегда получаешь то, что хочешь.
– Тогда надо взять это самому.
– Например, этот остров, который для тебя важнее меня?
Роган отвернулся и отступил. Алиса схватила его за руку:
– Скажи, что это не так.
– Я откажусь от этой земли, как мы и договорились.
– Думаешь, я поверю, что ты выполнишь свою часть сделки?
– Почему ты боишься дать мне возможность доказать, что я тебя люблю?
Не дожидаясь ответа, он ушел.
Алиса швырнула тряпку на стол и обхватила голову руками.
Она не боится, она сильная. Иначе не осталась бы с ним, не заключила бы соглашение. Неужели он не понимает, как оскорбил ее? Как сильно она его любила и жаждала его любви. Как же ей не опасаться, что он обманет ее снова?
С нее вполне достаточно и одного раза. Еще одного обмана она не допустит.
Алиса в изнеможении опустилась на стул, едва сдерживая слезы.
Кто-то зашмыгал носом, она обернулась на звук.
– Я упал, – проговорил пятилетний Джозеф, показав расцарапанную кровоточащую руку.
Алиса подошла, наклонилась к нему и осторожно взяла за худую ручонку.
– Больно. – Джозеф вытер нос рукавом свободной руки.
– Ничего страшного. Дело поправимое, – успокоила малыша Алиса.
– А больно не будет?
– Самую малость. Джозеф попятился.
– Как будто укусила пчела?
– Нет-нет, совсем не так.
Джозеф остановился, снова вытер нос и шагнул вперед:
– Ну ладно, поправляйте.
Алиса промыла рану, намазала мазью, отвлекая Джозефа разговорами. Вскоре он уже смеялся, забыв о ране.
Прежде чем уйти, мальчик огляделся и поманил Алису пальцем.
Алиса подошла к двери, у которой он стоял, и наклонилась.
– У тебя волшебные руки, – прошептал малыш.
– Волшебные руки? Он кивнул.
– Все так говорят, я рад, что ты – наша целительница. Ты всегда будешь с нами, да?
– Почему ты спрашиваешь? Мальчик пожал плечами:
– Я слышал, ты собираешься от нас уехать.
– Алиса никуда не уедет, Джозеф.
Джозеф захихикал, когда Роган подхватил его на руки и высоко поднял.
Он поставил мальчика на ноги и отправил играть.
– Ты нужна в кухне, там произошел несчастный случай.
Алиса поставила корзину.
– Мне решать, уезжать или оставаться. Роган выхватил у нее корзину.
– Уверен, что уговорю тебя остаться.
Они поторопились на кухню. Сердце Алисы громко стучало. Она понимала, что следует быть начеку. На сей раз Вулф ее не поймает.
Кровь нельзя было остановить. Пострадавшая, молодая женщина по имени Тереза, рыдала. Она боялась потерять руку.
Анна появилась вскоре после Алисы. Роган следил за тем, чтобы никто не заходил в кухню.
На рану следовало наложить швы. Не исключено, что у Терезы поднимется температура, но рука заживет, в этом Алиса не сомневалась и успокаивала женщину.
Когда Алиса стала обрабатывать рану, Анна побледнела.
– Что с тобой? – спросила Алиса. – На тебе лица нет.
– Меня тошнит.
– Съела что-то не то? Анна покачала головой:
– Сама не знаю. Это началось еще на корабле. Алиса нахмурилась.
– Морская болезнь проходит быстро, – произнесла она.
– А может, она заболела той страшной болезнью? – спросила Тереза.
– Нет, от той болезни мы избавились навсегда, – сказала Алиса.
Тереза с облегчением вздохнула.
– А ты не беременна? – спросила она у Анны и улыбнулась.
Анна невольно притронулась к животу.
– Это мне в голову не пришло. Алиса улыбнулась:
– А ты сама как думаешь? Анна расхохоталась:
– Думаю, так оно и есть.
– Прекрасно! – сказала Тереза. – Твой ребенок будет первым, кто родится в нашем новом доме.