Книга: Путь к сердцу герцога
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

После отъезда Чарли часы тянулись нестерпимо медленно. Тесса жаждала узнать, как развиваются события, и тревожилась, как отреагирует на неожиданный визит лорд Уорли. Хотела побыстрее забыть признание в давнем чувстве к леди Уорли, хотя в то же время сгорала от любопытства и неопределенности. Сохранилась ли в его сердце любовь? Вызовет ли лорд Уорли соперника на дуэль? Мысль о возможном тяжелом ранении и даже гибели терзала постоянно, не отпуская ни на мгновение. Ах, почему, почему перед отъездом она не открыла сердце, не призналась в любви?
Чтобы как-то занять время и отвлечься, Тесса много ходила. Куда и с кем, значения не имело. В первый день в долгой прогулке по Фрому участвовала Эжени, но на этом ее силы иссякли. Тесса извинилась — она и сама понимала, что нервничает и оттого не находит себе места, — но миссис Бейтс лишь улыбнулась.
— Прекрасно все понимаю, дорогая. Прекрасно, — заверила она и, как всегда, похлопала Тессу по руке. — Сама когда-то была молодой и одержимой мужчиной.
Тесса смущенно засмеялась:
— Одержимой! Уверена: вы быстро прибрали мистера Бейтса к рукам. Такая хитрая, хотя и притворяетесь простушкой!
— Хитрая! — Эжени покраснела и поджала губы. — Ума не приложу, о чем ты. — Она на миг задумалась и лукаво улыбнулась. — Впрочем, моему Генри действительно не мешало немного помочь.
Два дня спустя ноги сами понесли в сторону Милл-Коттедж. Даже пройти мимо было большим счастьем, а если бы вдруг удача улыбнулась и Барнс вышел на улицу, то, возможно, рассказал бы что-нибудь о хозяине. Маловероятно, что Чарли писал камердинеру письма, особенно если отлучался ненадолго, но Тесса поспешила отбросить пустые рассуждения. Она скучала, а все остальное не имело никакого значения.
Подойдя к дому, она замерла в изумлении: на дорожке стоял массивный экипаж. Импозантный, выкрашенный блестящей черной краской, с ярко-красными колесами, в Фроме он выглядел почти таким же чудом, каким оказались бы король и королева, вздумай они приехать в эту глушь. Посмотрев внимательнее, Тесса разглядела на двери герб — тот самый, который красовался на бумагах герцога Дарема. Значит, экипаж принадлежал Чарли. Ничего странного: должно быть, проехал через Бат и решил вернуться с комфортом. Ведь в отель «Йорк» граф Грэшем прибыл именно в этом экипаже: не узнать его было невозможно.
Тесса стояла на дороге в надежде, что любимый только что вернулся, и вдруг увидела его самого: Чарли сидел на солнышке, точно так же как в первый день, и читал. Сердце взволнованно застучало. Не задумываясь, импульсивно подчинившись чувству радости, она свернула на лужайку и поспешила к тому, о ком ни на минуту не переставала думать. Яркое солнце освещало знакомую фигуру. Тесса прищурилась и увидела, как отражается в перстне солнце. Заметила, что прическа стала короче. Длинные волосы нравились ей больше, но аккуратная стрижка, конечно, больше соответствует высокому статусу герцога.
Она подошла, обняла его за плечи и прижалась щекой к виску.
— Ты вернулся. Наконец-то! Я так соскучилась.
Он замер.
— Правда? — спросил лорд после долгого молчания.
Тесса растерянно заморгала, а потом в ужасе отпрянула. Со стула поднялся вовсе не Чарли, а другой человек, очень на него похожий: тот же классически правильный нос, те же изогнутые густые брови, — но только глаза оказались не темными, а серыми, и смотрели абсолютно серьезно, без намека на лукавство. А еще он выглядел немного более худощавым, да и руки заметно отличались. Тесса стояла как лунатик и смотрела широко распахнутыми глазами, а разум тем временем исправно сличал черты.
— По ошибке приняла вас за Чарли, — наконец едва слышно пробормотала она. — Покорнейше прошу простить, сэр.
Он улыбнулся и стал еще больше похож на графа, потому что, без сомнения, тоже принадлежал к семейству де Лейси.
— Я так и предположил. Позвольте представиться: Эдвард де Лейси, его брат.
Тесса покраснела до корней волос, склонилась в реверансе и машинально произнесла какие-то привычные любезные слова.
— В настоящее время Чарли дома нет, — констатировал лорд де Лейси, разглядывая незнакомку. — И никому не известно, когда именно вернется.
Тесса нервно облизнула губы.
— Да. Уезжая, он ничего не сказал.
— А… — Эдвард склонил голову, продолжая изучать ее намного более пристально, чем позволяли приличия. — Вам известно, куда он отправился?
— Нет, — солгала Тесса, инстинктивно осознав, что Чарли предпочел бы сохранить информацию в тайне. Злоупотреблять доверием не следовало. — А вам?
Лорд де Лейси задумчиво сморщил лоб.
— Тоже нет.
Продолжить разговор он не спешил, и Тесса горько пожалела, что подошла. Даже если бы Чарли действительно вернулся, правильно было бы дождаться, пока он сам ее разыщет. Ну почему, почему все уроки Луизы прошли даром?
— Мне пора, — объявила она. — Уверена, что лорд Грэшем скоро вернется и будет искренне рад вас видеть.
— Вы так считаете? — Лорд де Лейси имел обыкновение смотреть на собеседников с таким выражением, словно не верил их словам и пытался угадать мысли. — А мне кажется, напротив. Дело в том, что я приехал, чтобы забрать его в Лондон.
Сердце замерло.
— Правда? — уточнила Тесса, пытаясь сохранить видимость безразличия. — Насколько мне известно, он и так планирован вернуться в город.
Де Лейси мрачно кивнул.
— Это хорошо, потому что возвращаться придется, хочет он того или нет.
Наверное, не надо было ничего говорить, но Тесса вдруг вспомнила, что этот человек так же живо заинтересован в письме мистера Томаса, как и сам Чарли.
— Он нашел, — внезапно выпалила она. — Нашел то доказательство, которого так не хватало. Относительно Дороти Коуп.
Эдвард вздрогнул и замер.
— Доказательство? — переспросил он изумленно. — Юридическое доказательство?
Тесса энергично кивнула.
— Запись о смерти из церкви городка Нанни. Мы даже видели ее могилу. — Только сейчас она заметила, что читал де Лейси: на столе лежали хорошо знакомые церковные книги. — Вот, откройте ту, на которой пятно в форме свиньи. — Она показала на аккуратную стопку. — От листайте примерно треть от начала. Ее настоящее имя Дороти Суэйн, и она была похоронена на кладбище в Нанни в декабре тысяча семьсот семьдесят третьего года.
Лорд де Лейси прищурился.
— Мы, — повторил он с нажимом.
Тесса покраснела, однако уверенно кивнула.
— Я предложила посильную помощь. Работа оказалась невероятно скучной и утомительной, но Чарли… лорд Грэшем проявил твердость и упорство.
Лорд долго смотрел на нее молча.
— Благодарю за поддержку, — произнес он веско. — Чрезвычайно вам признателен. Прекрасная новость для всей нашей семьи.
Тесса скромно потупилась. Она ничего не сделана ни лично для этого человека, ни для его семьи, за исключением одного ее представителя.
— Мне действительно надо идти, — повторила она. — И простите за дурные манеры.
— Что вы, напротив. — Джентльмен слегка улыбнулся. — Было очень приятно познакомиться, миссис…
— Невилл, — подсказала Тесса. — Тереза Невилл. — Она торопливо поклонилась. — Всего хорошего, милорд.
— До свидания, миссис Невилл, — ответил Эдвард де Лейси, когда неожиданная посетительница уже поспешила прочь, крепко сжав кулачки и не оглядываясь. Какой интригующий визит! — Кто эта леди, Барнс? — обратился он к слуге, который принес бумагу, перо и чернила.
Камердинер посмотрел на быстро удаляющуюся фигуру.
— Миссис Невилл. Вдова.
— Интересно. — Особенно интересно было то, что она назвала брата по имени. Обняла и явно собралась поцеловать. — И что же, подобные визиты часто повторяются?
— Не могу знать, сэр, — непроницаемо отозвался Барнс.
— Понятно. Может быть, Чарли встретил ее в Бате, прежде чем приехать в Фром?
Барнс снова задумался.
— Полагаю, сэр, леди вместе с компаньонкой остановилась в том же отеле, что и его светлость.
— А… — Эдвард вспомнил любопытную историю, которую услышал от Джерарда: якобы Чарли попал под обаяние дамы, которая относится к нему с презрением.
— Спасибо, Барнс, пока это все.
Он вернулся к столу и достал из стопки книгу с большим темным пятном на обложке. Задумчиво посмотрел на контур, отдаленно напоминающий свинью, и улыбнулся.
— Подумать только! Это Чарли, который смеялся надо мной за то, что я влюбился! О, как же сурово отплатила ему судьба!
Всю дорогу Тесса почти бежала и в «Золотую лань» вернулась с острой болью в боку.
— Эжени! — позвала она, едва открыв дверь. — Эжени!
— Да, дорогая? — вышла из своей комнаты взволнованная компаньонка. — Что-то случилось?
— Почему ты так решила? — Тесса сняла шляпку и, пытаясь перевести дух, глубоко вздохнула. — Завтра же уезжаем в Лондон. Мери, скорее собирай вещи, — приказала она горничной.
Мери кивнула и скрылась в гардеробной.
— Завтра! — От неожиданности Эжени открыла рот.
Тесса кивнула.
— И без того откладывали слишком долго. Луиза нас ждет, и медлить было бы неправильно. Вы ведь уже почти готовы, правда?
— Да, можно сказать и так, но, милочка… — Эжени умоляюще заломила руки. — Как же лорд Грэшем? — Сказать, что в последнее время ожидания миссис Бейтс в отношении джентльмена возросли, было бы слишком скромно. После того как подопечная вернулась после ночного приключения, закутанная в одеяло, и попыталась соврать, что простудилась под дождем, Эжени суетилась вокруг нее, старательно притворяясь, что поверила, однако с добродушного круглого лица не сходила довольная, понимающая улыбочка.
— Очень интересно, что вы о нем упомянули, — спокойно отозвалась Тесса. — Кстати, граф тоже скоро возвращается в Лондон. На прогулке я случайно встретила его брата; лорд де Лейси приехал специально, чтобы забрать лорда Грэшема. — Если говорить буквально, то все так и было.
Тесса умолчала только о том, о чем думала, возвращаясь из Милл-Коттедж. Лорд де Лейси спросил, нашли ли они юридические доказательства. Он отвечал за судебные дела герцога Дарема и подчеркнул, что Чарли придется вернуться в Лондон, хочет он того или нет. Скорее всего ситуация означала, что Комитет по привилегиям намеревается рассмотреть дело, включая встречный иск претендующего на титул кузена. Тесса видела три неминуемых последствия существующего положения вещей.
Первое. Некоторое время Чарли будет занят судебным процессом. Теперь он располагает всеми необходимыми доказательствами, однако трудно предугадать, когда именно комиссия их примет.
Второе. Чарли не сможет уделить ей внимание, потому что сосредоточится на борьбе за право наследования и за законные интересы семьи. Отвлекать его было бы неправильно, пусть даже сердце болезненно трепещет от мысли о разлуке. А в итоге он станет герцогом, благословленным Богом и королем, и вознесется на недостижимую высоту.
Третье. Необходимо как можно быстрее вернуться в Лондон. Промедление будет означать лишь беспомощную попытку оттянуть неизбежное. Как ни больно уезжать не простившись, именно так и следует поступить. Если исчезнуть до возвращения Грэшема в Фром, то удастся избежать обещаний, о которых потом придется пожалеть. К тому же Чарли не сможет признаться, что все еще любит леди Уорли, а в далеко зашедших отношениях с Тессой глубоко раскаивается. И не заявит высокомерно, что герцог должен жениться на признанной светской красавице, а не на провинциальной неудачнице. Не будет никаких неприятных, унизительных сцен. Да и чего она ожидала, в конце концов? Что лорд Грэшем вызовется сопровождать их с Эжени в Лондон? Тесса вспомнила сияющий черный экипаж и покачала головой: до чего же все-таки наивна и глупа!
Она убедила себя, что так будет лучше. Если ему вдруг захочется с ней встретиться, пожалуйста: она в городе. Если не захочется, тоже пожалуйста: Лондон велик. Расстались они мирно, без скандала и претензий, за что Тесса прониклась глубокой благодарностью. Во всяком случае, ей не придется в очередной раз выглядеть сумасшедшей.
Однако Эжени искренне горевала, и сохранить видимость спокойствия оказалось очень нелегко.
— Ну же, — заговорила Тесса утешительным тоном. — Мы давно знали, что он вернется в Лондон. И вы сказали, что если нам суждено снова встретиться, то встреча обязательно состоится.
— Уж не убегаешь ли ты, дорогая? — грустно спросила Эжени. — И все из-за того ужасного человека, не так ли?
Тесса с трудом перевела дух. До сих пор мысль о Ричарде ни разу не пришла в голову.
— Нет, мистер Уилбур здесь совершенно ни при чем. И я не убегаю. Просто придерживаюсь собственного плана, который составила еще в Уилтшире. Дилижанс уже заказан; надеюсь утром выехать.
Так они и сделали. Эжени отправилась наблюдать за тем, как Мери укладывает вещи, однако ее огорченный вид резко противоречил натужной жизнерадостности госпожи. Впрочем, утром оба настроения бесследно испарились. После бессонной ночи Тесса нашла мужество честно признаться себе, что пытается спастись бегством. Хорошо, что экипаж уже ждал: при малейшей задержке она могла потерять голову и броситься в Милл-Коттедж, потому что… потому что любила его и не знала, увидит ли еще когда-нибудь.
Приедет ли Чарли к ней в Лондоне? Почти всю ночь она рассматривала лепнину на потолке и пыталась найти ответ на этот нелегкий вопрос. Наверное, шанс все-таки существовал. Но нельзя было исключать и другого: оказавшись в блеске элегантной светской жизни, он спросит себя, что нашел в ней, деревенской простушке. Разве могла она соперничать с той, которую он любил с юности? Разве могла сравниться с модными, утонченными лондонскими дамами? Нет, в столице она будет выглядеть такой, какая есть: не очень богатой и совсем не стильной провинциалкой, неумолимо приближающейся к тридцатилетию. Первую рану на сердце помог залечить гнев. Ричард обманул, использовал и соблазнил, а потому заслужил безжалостное презрение и бесконечную ненависть. А вот презирать и ненавидеть Чарли было не за что: Тесса не представляла, что когда-нибудь сможет его забыть и научится думать о прошлом без слез.
Эжени, в свою очередь, проснулась с надеждой. За завтраком взглянула на госпожу и произнесла своим миролюбивым, успокаивающим тоном:
— До чего же хочется вновь увидеть леди Вудволл и детей! Лорд и леди Марчмонт тоже будут в городе. Ты, милочка, абсолютно права в своем решении поскорее вернуться к семье. Не сомневаюсь, что лорд Грэшем не замедлит нанести нам визит.
Тесса выдавила жалкое подобие улыбки.
— Вполне возможно.
В Лондон приехали ближе к вечеру, после двух дней долгого, пыльного, утомительного пути. Удивительно, но за всю дорогу миссис Бейтс ни разу не пожаловалась на трудности: наверное, чувствовала, что Тесса все равно ничего не услышит. Она полностью погрузилась в собственные мрачные мысли, и Эжени сумела это понять.
— Он обязательно приедет, — повторяла она время от времени. — Уж я-то точно знаю. Поверь, дорогая.
Тесса не знала, что на это ответить. Возможно? Приедет, если найдет время? А может быть, надо рассмеяться и заверить, что она тоже надеется, но излишне доверять надеждам опасно? Или лучше просто согласиться и закрыть тему, не упоминая о множестве причин, по которым он может никогда не приехать?
К тому времени как экипаж въехал на Сент-Джеймс-сквер, где Луиза сняла дом, голова отчаянно раскалывалась. Эжени что-то пробормотала насчет приятного места, однако Тесса даже не осмотрелась. Чувствовала она себя опустошенной, разбитой и измученной, как будто всю дорогу из Фрома шла пешком.
Луиза искренне обрадовалась встрече.
— Жду вас уже несколько дней! — воскликнула она, целуя сестру и обнимая Эжени. — Ах, мои дорогие, правда, у нас здесь уютно? Как хорошо, что вы вернулись, — теперь вся семья в сборе!
Развязывая ленты на шляпке, Тесса тускло улыбнулась.
— Спасибо, Луиза. Очень приятно наконец-то оказаться в Лондоне.
Но на самом деле ничего хорошего в этом не было. Она бы предпочла остаться в Фроме, а еще лучше — в Милл-Коттедж, чтобы Чарли принадлежал ей одной. Даже Рашвуд и тот казался симпатичнее.
Луиза посмотрела на сестру и встревожилась.
— Что случилось? Ты плохо выглядишь. Ради Бога, уж не подхватила ли какую-нибудь ужасную болезнь? Я же говорила, что канал может оказаться опасным!
— Луиза, дорогая, а как поживают дети? — перебила Эжени. — Я ужасно соскучилась! Наверняка за последний месяц так выросли, что и не узнаешь.
— Дети поживают прекрасно. Странно, почему они до сих пор не спустились, чтобы вас встретить, — ответила леди Вудволл, продолжая придирчиво рассматривать сестру. — Должны были слышать, что подъехал экипаж…
Договорить она не успела, так как на лестнице послышался топот, сопровождаемый радостными воплями, и в холл ворвалась дружная троица.
Тесса нежно обняла племянниц Пиппу и Хелен, а потом поздоровалась с племянником Томасом: парень уже успел стать выше ее ростом. Дети были прекрасными, и она их обожала. Все трое принялись наперебой рассказывать о последних приключениях: как Пиппа прищемила палец дверью кареты, как за Томасом погнался гусь, какие элегантные люди окружают их в Лондоне. Тесса слушала милую болтовню, но в то же время не могла не заметить, как Луиза отчитывает Эжени. Ответ компаньонки прозвучал совсем тихо, однако по реакции сестры не трудно было догадаться, что именно она сказала. Джентльмен. Привязанность. Опрометчивое поведение. Но никакой помолвки. Бедная, бедная девочка. Снова разочарование!
Тесса с трудом сдержалась, чтобы не обернуться и не вступить в спор. Она уже давно не ребенок, а взрослая, самостоятельная женщина, даже слывет вдовой, так что имеет полное право распоряжаться собственной жизнью. Предложения от Чарли никогда не ожидала, потому что далеко не так наивна и доверчива, как во времена Ричарда Уилбура. Даже не подозревая о герцогском титуле, Тесса точно знала, что лорд Грэшем никогда не женится на простушке. Да, ее отец был виконтом, но в то же время до конца своих дней увереннее чувствовал себя в поле и в лесу, чем в лондонских гостиных. А мама внучкой банкира; обладала состоянием и деловой хваткой, но никак не светским лоском. Из всей семьи ближе всех к бомонду подобралась Луиза, да и то с оговорками: виконт Вудволл не принадлежал к высшему обществу. Что же касается брата, лорда Марчмонта, и его жены, то они вообще были далеки от городской жизни. Тесса ясно сознавала, что отсутствие высокого статуса семьи лишь первый из ее личных недостатков.
Короткий роман с Чарли следовало считать приятным эпизодом, не больше. Как только он вернется в привычную среду, сразу забудет о мимолетном увлечении. А если по какому-то странному стечению обстоятельств случайно вспомнит и захочет встретиться, то обязательно разыщет. Тесса знала, что в Лондоне леди не бегают за джентльменами, пусть даже хорошо знакомыми. Вряд ли имеет смысл объяснять всем и каждому, что лорд Грэшем ее любовник и что она окончательно и бесповоротно отдала ему сердце. Первое обстоятельство лишь опозорит семью, а второе… второе не касается никого, кроме нее самой.
Как только экономка предложила проводить ее в приготовленную комнату, Тесса тут же с радостью согласилась и, сославшись на усталость и головную боль, поднялась наверх. Она даже повернула в замке ключ, однако предосторожность оказалась напрасной: Луиза стучала и угрожала немедленно послать за доктором, так что пришлось открыть.
— Что случилось во Фроме? — с порога потребовала ответа сестра. — По словам Эжени, там что-то произошло.
— Да, — не глядя, ответила Тесса. — Канал на поверку оказался обманом. Уильяму придется поискать другой способ вложения капитала; мистеру Скотту я не доверю даже десять шиллингов. Этот человек — шарлатан.
— Что за ерунда! — сурово воскликнула Луиза. — Ты же знаешь, что канал абсолютно меня не интересует. Наверное, было и что-то другое?
Тесса собралась с духом.
— Эжени познакомилась с джентльменом. Его зовут лорд Грэшем. Разве она не рассказала? Это же главное событие ее путешествия.
Луиза прищурилась.
— Лорд Грэшем, — медленно повторила она. — Лорд Грэшем, наследник герцога Дарема. Был самым завидным женихом королевства, но несколько месяцев назад оказался в центре величайшего скандала современности.
— Современности? — переспросила Тесса, стараясь выглядеть равнодушной. — А мне казалось, что шум вокруг военных заказов, которые продавали герцог Йоркский и миссис Кларк, разгорелся лишь в прошлом году…
— Я знаю, что говорю. — Луиза нетерпеливо взмахнула рукой. — Так что же произошло во Фроме? И при чем здесь вообще лорд Грэшем?
Тесса подошла к окну. Если посмотреть направо, можно было увидеть сквер. Сквозь стекло он казался сказочным, волшебным островком, далеким оазисом мира и спокойствия. Вспомнился Милл-Коттедж, где и вы росли прямо внутри разрушенной мельницы, где журчал ручей, где рядом был Чарли. Пришлось на миг прикрыть глаза.
— Лорд Грэшем приехал туда, чтобы осмотреть канал. Несколько раз навешал нас с Эжени, что было чрезвычайно любезно с его стороны. Фром, наверное, самый тихий и скучный городок на свете. Напрасно ты отправила туда бедную Эжени только потому, что хотела от нее избавиться.
Луиза приняла воинственную позу.
— Тесса, немедленно отвечай на вопрос, — процедила она сквозь зубы, даже не обратив внимания на обвинение.
Кажется, отступать было некуда, и Тесса медленно, глубоко вздохнула.
— Эжени показалось, что лорд Грэшем проявил ко мне некоторый интерес, — наконец произнесла она. — Однако я уверена, что ничего особенного он в виду не имел. — Последнее утверждение доставило боль, хотя она и пыталась убедить себя в его справедливости. Луизу заинтересовало бы только брачное предложение, а его-то как раз и не последовало.
— Новый герцог Дарем проявил к тебе интерес? — переспросила Луиза таким тоном, словно не верила собственным ушам. — Герцог Дарем?
— Ну, пока еще он не герцог Дарем, а всего лишь граф Грэшем, — уточнила Тесса. — И мы с Эжени даже не подозревали о дилемме Даремов до… до некоторых пор.
— Когда же ты узнала? — Луиза сразу почувствовала в словах сестры сомнение.
Когда узнала? После того как Чарли ее поцеловал. После ночи любви. После того как он помог почувствовать, что с Ричардом Уилбуром она повела себя правильно, а не как полоумная старая дева. После того как доверила ему свое сердце.
— Узнала спустя некоторое время, когда мы познакомились немного ближе, — произнесла она вслух. — Ты же знаешь, я никогда не обращаю внимания на сплетни.
— Никогда не обращаешь внимания? — потрясенно воскликнула Луиза. — Но как можно было не услышать про дилемму Даремов? Все вокруг только о ней и говорят!
— Но Эжени тоже ничего не слышала. И в Фроме никто о ней не рассуждал, уверяю тебя.
Луиза театрально сжала пальцами виски.
— Очень хорошо, — произнесла она сдавленным голосом. — Предположим, ты действительно не знала: от тебя всего можно ожидать. Но… — Она шумно вздохнула. — Но как вы познакомились?
Тесса отвернулась к окну.
— Граф приехал, чтобы посмотреть канал, — тихо объяснила она. — Во всяком случае, так он сказал нам. Помог Эжени, когда она устала и почувствовала себя нехорошо, а потом продолжил знакомство. Пару раз возил меня на встречи с мистером Скоттом, так как и сам вел с ним переговоры. — Она пожала плечами. — А потом вернулся в Лондон.
— Да, — подтвердила Луиза. — Лорд Грэшем должен предстать перед парламентским судом по вопросу наследования.
— Это не суд, — импульсивно поправила Тесса. — Это слушания в Комитете по привилегиям.
— Ты же все знаешь! — торжествующе закричала Луиза. — Я так и думала! Насколько же близко вы знакомы? Бог мой, Тесса, лорд Грэшем — самый обсуждаемый в Англии человек! Представляешь, чем может обернуться для нас эта встреча? Если он выиграет суд или, как ты говоришь, слушания, то станет герцогом Даремом! Ты понимаешь, что это означает?
Прежде всего, это означало, что любимый может выбрать любую женщину королевства. Чарли был бы неотразим даже в роли безродного повесы, вооруженного лишь красотой и обаянием. А в качестве обладателя древнего славного титула и прилагающегося к нему богатства… скорее всего уже через неделю забудет, как ее зовут. Тесса приложила ладони к холодному стеклу и, чтобы не выдать чувства, закусила губу.
— Надо вести себя осмотрительно, — заключила Луиза, хотя в голосе слышалась радость, и принялась нетерпеливо ходить по комнате. — Прежде всего, следует организовать публичную встречу, где он тебя узнает. Ах, я так рада, что ты вернулась в город! Это знакомство поможет нам укрепиться в самых высоких кругах! А после официального представления пригласим его на обед…
— Нет. — Тесса резко повернулась. — Не пригласим. Если начнешь суетиться и сводничать, немедленно уеду навсегда. Пешком уйду в Рашвуд.
Луиза ошеломленно заморгала.
— Но что же случилось, дорогая? — Постепенно сквозь туман восторга начала пробиваться искра понимания. — Он тебя обманул?
Каждый вздох отзывался резкой болью в груди. Горло горело.
— Нет.
Луиза нахмурилась.
— Он с тобой флиртовал?
— Нет.
— Так в чем же дело? — Сестра сгорала от любопытства.
Тесса открыла рот, чтобы ответить, но не смогла произнести ни звука. «Я влюбилась, — честно хотела сказать она. — Но даже если он тоже меня любит, быть вместе нам не суждено». Однако горло словно перехватило железным обручем и рот пришлось закрыть.
— Ах, дорогая! — Едва не плача, Луиза протянула руки навстречу Тесса знала, что сестра ни за что не упустит эффектный драматический момент, но устоять не смогла: упала в раскрытые объятия и расплакалась.
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22