Книга: Подари мне любовь
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Было бы слишком наивно с его стороны надеяться, что его мать промолчит о том, что видела наверху. И стоило мужчинам вернуться с охоты, как отец, подняв брови, с сожалением поглядел на сына и покачал головой. Ройс же просто рассмеялся во весь голос, встретившись глазами с зятем.
Но по крайней мере Селиг был уверен, что они не знают, изза кого он потерял рассудок, иначе от смущения не мог бы показаться в зале. Он был убежден, что успел загородить Эрику от материнского взгляда.
И вообще, пора перебираться в собственный дом, и не потому, что ему так необходимо уединение. В Уиндхерсте сейчас и без того слишком много народу, а он достаточно оправился, чтобы и дальше обходиться без женщины. Случившееся сегодня с датчанкой – достаточное этому доказательство. Но поскольку кроме короля здесь гостили и родственники Селига, в доме нельзя было отыскать ни одной свободной комнаты, включая его собственную, в которой можно было бы предаться любовным играм. Он, конечно, мог отправить узницу куданибудь в другое место. Непонятно, почему она должна содержаться в его спальне, если не считать того, что именно здесь Селиг хотел ее видеть… и по какойто причине только в ее присутствии мог спокойно уснуть. И даже пробуждение неудержимой похоти не могло пересилить эго странное чувство.
Конечно, то, что произошло с пленницей, можно объяснить плотским голодом, так как у него не было женщины с самого начала путешествия в Восточную Англию. Но чем объяснить его столь настойчивое желание обнажить ее, вновь увидеть изящное девичье тело, ведь когда он в последний раз смотрел на нее, голую, то поклялся больше не делать ничего подобного!
Селиг так и знал, что этим кончится! Знал, что гордость не позволит ей вымолвить слово «хозяин». Знал, что будет с ним, если он снова увидит ее без одежды. Да, конечно, это весьма утонченная месть… если бы только не действовала на него так! Тогда почему всетаки он сделал это, ждал, когда сможет раздеть ее, наслаждался каждым прикосновением? Подумать только, ведь многие прекрасные дамы, прибывшие с королем, стремились завоевать его хотя бы на одну ночь!
Почему же Селигу так трудно держаться подальше от собственной комнаты последние несколько дней? Очевидно, вся эта затея с возмездием отнимает у него слишком много сил. Селиг буквально одержим местью… и пленницей. Он получал такое наслаждение от того, что Эрика из Гронвуда оказалась в его власти и теперь можно день и ночь держать ее в цепях, мучить и терзать как захочется, видя при этом бессильную ярость в голубоватозеленых глазах. И то, что сегодня произошло наверху, не имело ко всему этому никакого отношения и не должно было больше повториться. Нет, надо немедленно вернуться в свой дом, где он найдет, чем заполнить время, – станет обучать новых рабов, выстроит каменную стену вокруг дома. Сегодня он объявит о том, что завтра покидает дом сестры, и какнибудь сумеет отмести все возражения женской половины своего семейства.
Именно так бы он и сделал, не появись к вечеру Рагнар Харалдсон, поспешивший на помощь сестре. Ройсу немедленно сообщили, что дом осадила армия датчан. К несчастью, человек, принесший эту весть, был вне себя от паники и так громко объявил об этом, что сидящие рядом с Рейсом за столом Кристен и король Алфред услышали его. Алфред немедленно вскочил, но Ройс поспешно успокоил его:
– Они не собираются сражаться с вами, милорд. Мы ждали этого. Датчане пришли освободить даму, которую моя жена захватила в плен для своего брата.
– Брата?
Алфред взглянул в сторону Селига, сидевшего на противоположной стороне зала, которого в этот момент развлекало сразу несколько женщин, наперебой оказывающих ему знаки внимания.
– Этот красавчик – прохвост, который успел соблазнить всех женщин при моем дворе?
Ройс не смог сдержать ухмылку. Алфред был всего года на два старше Селига, то есть достаточно молод, чтобы увлекаться дамами и… немного завидовать успеху, которым пользовался Селиг у представительниц прекрасного пола.
– Сомневаюсь, что он сумел охватить своим вниманием всех, до последней, – сухо заметил Ройс.
– А я на твоем месте не была бы слишком уверена в этом, – пробормотала Кристен себе под нос.
Однако Алфред всего лишь озадаченно поднял брови:
– Но, спрашивается, по какой же такой причине твой шурин мог потребовать взять для него в плен эту женщину, когда каждой достаточно лишь одного его взгляда, чтобы немедленно упасть к его ногам?
Ройс заметил, что интерес Алфреда чрезмерно возбужден этим, и поспешил вывести его из заблуждения:
– Она довольно хорошенькая, но и только. Селиг потребовал увезти ее совсем по другой причине. Он желал ей отомстить.
Ройс коротко объяснил, что произошло за последние несколько недель. Кристен немного успокоилась, поскольку в рассказе Ройса она не выглядела слишком уж глупой и легкомысленной, по крайней мере не такой, как представил ее муж, когда они обсуждали случившееся наедине.
– Если позволите, милорд, – попросил Ройс в заключение, – я пойду посмотрю, что можно сделать и как отправить датчан обратно.
– Лучше бы сначала убедиться, что в твоих сундуках достаточно серебра, – предостерег Алфред. – Это первое, чего всегда требуют такие жадные ублюдки.
Кому и знать, как не королю, – он не раз опустошал свою сокровищницу, чтобы заплатить дань датчанам и заставить их убраться из Уэссекса. Но Ройс не собирался разоряться ради шурина. Какую бы цену ни назначил брат девушки, Селиг сам может расплатиться с ним.
Он еще не успел выйти из зала, когда заметил, что жена следует по пятам.
– И куда это, спрашивается, ты собралась? – резко спросил Ройс, не оглядываясь.
Кристен подошла совсем близко, но тоже не подняла глаз на мужа:
– Иду с тобой, конечно.
– Ни за что!
Столь непреклонный отказ заставил Кристен дернуть мужа за рукав, чтобы не дать сделать и шагу дальше.
– Ты не знаешь датского, Ройс. И не захочешь говорить с датчанином, даже если бы и мог. Скорее сразу обнажишь меч. Я стану твоим толмачом. Это самое малое, что могу сделать.
Брови Ройса невольно поднялись при этом последнем замечании.
– Так ты наконец признаешь, что сделала ошибку?
– Не захвати я ее сразу, Селиг непременно сделал бы это, как только смог. Так или иначе, он получил бы девушку или погиб у ворот ее дома. Нет, я не жалею о своем поступке. Даже лучше, что она сейчас за этими стенами, это даст нам безусловное преимущество.
Ройс, скрестив руки на груди, окинул жену высокомерногрозным взглядом:
– Преимущество? Как раз тогда, когда нас собираются осадить?
– Думаешь, я не знаю, что ты уже давно отдал необходимые распоряжения? – усмехнулась Кристен. – И, кроме того, в крайнем случае мы всегда можем пригрозить, что убьем даму, если они не уйдут. Раньше такое всегда удавалось.
– Да, с простыми солдатами. Однако ее брат может просто не поддаться на уловку.
– Но раньше я не пыталась никого обмануть.
– Потому что тогда была вне себя от ярости, – напомнил Ройс. – Теперь же ни ты, ни я не сможем убить ее, не говоря уже о Селиге.
Кристен пожала плечами, но согласно кивнула:
– Почему бы не узнать сначала, с каким человеком придется иметь дело, прежде чем решить, как лучше поступить? Рагнар Харалдсон может оказаться полнейшим болваном, которого легко купить серебром или обещаниями. Подумай только, появиться в Уэссексе с целой армией! Если уж это не величайшая глупость…
– Либо свидетельство серьезных намерений. Ведь и ты отправилась в Восточную Англию с войском.
Кристен невольно покраснела при столь откровенном намеке, но продолжала упорно шагать рядом с мужем вниз по лестнице, а потом и по деревянному настилу, идущему вдоль каменных стен. Капитан стражи уже расставил вооруженных солдат на парапете из чистой предосторожности, хотя сегодня вряд ли начнется штурм.
Приближались сумерки, и даже обычные переговоры придется отложить до завтра.
Датчане дерзко расположились лагерем на расстоянии, чуть большем полета стрелы. Насколько могла видеть Кристен, они приготовились к любой неожиданности.
Всего под стенами замка находилось не менее ста пятидесяти человек и множество коней. У Ройса было больше людей, но не все могли показать себя такими закаленными воинами, как датские викинги.
Но что бы ни случилось, Кристен не может допустить, чтобы дело дошло до схватки. Даже если при этом придется скрутить Селига, чтобы заставить отдать женщину.
Конечно, она будет стоять на стороне брата, пока сможет, и не отпустит пленницу без крайней необходимости.
Кристен оглядела передние ряды осаждающих, пытаясь определить, который из них брат Эрики, но вместо этого безошибочно выделила из всех огромную фигуру Терджиса.
– Вижу, ее тень все еще здесь, – заметила она, совсем не удивившись.
– Тень?
– Именно так она называет этого великана, Терджисадесять футов, который всегда маячит рядом, – показала Кристен в центр длинного ряда людей. – Взгляника туда.
Ройс внимательно присмотрелся:
– Весьма впечатляет.
Кристен только хмыкнула, вспомнив, как выглядит этот человек, когда стоишь рядом с ним.
– Ты бы не так запел, если бы тебе пришлось встречаться с ним на поле битвы.
– Так кто из них брат?
– Может, тот, который спорит с Терджисом. Кто еще осмелился бы на подобное?
Ройс усмехнулся. И Кристен обрадовалась, что он мог найти хоть чтото забавное в происходящем, потому что ей самой было не до смеха.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27