Книга: Жажда иллюзий
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Ревность, вызвавшая приступ слепой ярости, утихла, оставив после себя только чувство вины. Опять он силой взял женщину, которую намеревался сделать своей женой. Джейсон не мог припомнить, когда в последний раз терял над собой контроль. Жажда обладания была настолько сильна, что он не успел даже снять одежду и взял Лорен как обыкновенную шлюху на улице. Правда, она достигла кульминации вместе с ним и ответ ее тела, ее страстные стоны не были притворством. Но может быть, это всего лишь хорошо выполненная работа? Интересно, скольким мужчинам она отдавалась с такой же страстью? Однако теперь эти вопросы уже не имели значения. Его имя, родословная и титул не позволяли ему взять в жены жрицу любви.
Разумеется, он сдержит обещание, данное Барроузу. Девушка не будет больше вынуждена продавать свое тело за деньги и получит достаточно средств для того, чтобы ни в чем себе не отказывать, а когда все формальности будут улажены, он передаст ей ее деньги и отправит домой.
Поднявшись, Джейсон принялся оправлять одежду, в то время как Лорен молча наблюдала за ним. С какой легкостью Джейсону удалось заставить ее потерять голову! Власть, которую он имел над нею, пугала девушку. Джейсон молчал, и ей показалось, будто она оскорбила его чем-то или, что еще хуже, он счел ее никудышной любовницей.
— Ты, наверное, разочарован? — только и отважилась она спросить.
Джейсон поднял глаза, и Лорен с удивлением прочла в них неуверенность.
— Вы сами прекрасно знаете, что это не так. Я не собирался обойтись с вами грубо. Моим единственным извинением может служить только то, что я очень давно не был с женщиной.
Лорен молча выслушала странное признание Джейсона. Что же он хотел сказать ей, этот неожиданный, загадочный человек?
— Тогда, — прошептала она, помедлив, — если вы уже закончили со мной, я могу идти? Больше я вам не нужна, не так ли?
Джейсон поежился. Именно в этот момент он почувствовал, что желание снова возвращается к нему.
— Я бы так не сказал, мисс Карлин.
— Я… я просила вас не называть меня этим именем.
— А почему, собственно? Разве вы не собираетесь потребовать причитающееся вам в Англии состояние? Неужели я наступил на больную мозоль? Выходит, вы не хотите разглашать, что являетесь наследницей крупных денег?
Лорен не отвечала; она изо всех сил старалась понять, к чему он клонит.
— Похоже, я нашел ваше слабое место, — язвительно произнес Джейсон. — Но не беспокойтесь, я готов поторговаться. Хотите услышать мое предложение?
Лорен наконец обрела дар речи:
— Я не собираюсь обсуждать с вами что бы то ни было, и меня не интересуют ваши предложения.
Джейсон вытянулся в кресле и принял непринужденную позу, словно не замечая ее возмущения.
— Четыре года назад вы торговались вполне охотно. Между тем я собирался предложить вам свое молчание в обмен на… — он пожал плечами, — а впрочем, вы же сказали, что вам это не интересно.
— В обмен на что? — хмурясь, спросила Лорен.
— Я по-прежнему хочу получить ту ночь, которую вы мне обещали. — Его слова прозвучали мягко, но тем не менее у Лорен не оставалось больше сомнений. Он шантажирует ее!
И все же она не могла отвергнуть его предложение, не обдумав все как следует. Прежде всего она до сих пор не вернула деньги Джейсону Стюарту, и ей не хотелось оставаться в долгу перед человеком, имеющим над нею такую власть. Кроме того, он запросто мог выдать ее Барроузу, если бы только захотел.
— Но вы отпустите меня и ни словом не обмолвитесь о том, кто я такая? — уточнила Лорен, уже понимая, что не рискнет отказать ему.
— Если вы и в самом деле этого хотите, — мягко ответил Джейсон.
Лорен внимательно смотрела в лицо молодого человека, пытаясь понять, действительно ли она может ему доверять.
— Вы снова не оставляете мне выбора, — проговорила она наконец слегка дрожащим голосом. Его взгляд посерьезнел.
— Нет, милая. У вас всегда есть выбор. Вопрос только в том, окажется ли он правильным..
— Вы так самоуверенны.
— Себе я доверяю вполне, — согласился Джейсон, — а вот на ваш счет меня постоянно терзают сомнения. Не перестаю удивляться вашей изобретательности. Даже теперь, когда я вроде бы держу в руках все козырные карты, я вовсе не уверен в своей победе.
Лорен озадаченно посмотрела на Стюарта:
— Вы говорите загадками. Какие карты? И что за игру вы затеяли?
Джейсон вяло махнул рукой:
— Ладно, забудем об этом… Ну же, Лорен, я жду ответа. Пока еще вы вольны уйти. Выбор за вами.
Девушка взглянула в направлении двери, затем снова перевела взгляд на Джейсона. Он ошибается, подумала она, у нее нет выбора, потому что нет воли сопротивляться неведомой силе, которая неумолимо сталкивала их друг с другом.
Стюарт почувствовал, что на этот раз действительно победил, и выражение его лица смягчилось. Заметив, что глаза девушки встревоженно блеснули, Джейсон склонил голову набок.
— Подойди ко мне, — тихо приказал он, и Лорен затрепетала при звуках его повелительного голоса.
Когда девушка оказалась настолько близко, что могла бы дотянуться на Джейсона рукой, он поднялся на ноги, вытягиваясь во весь рост, и сердце ее учащенно забилось.
— Поцелуй меня.
Длинные ресницы Лорен взлетели вверх, и она вопросительно посмотрела на Джейсона. В уголках его глаз она заметила насмешливые искорки. О эти голубые, как небо, глаза! Они были так восхитительно глубоки, и, наверное, не одна женщина утонула в их бездонном омуте. Сделав глубокий вдох, Лорен придвинулась ближе и, встав на цыпочки, быстро коснулась его рта губами.
Джейсон только улыбнулся и покачал головой.
— Ну нет, братские лобзания мне вовсе не подходят. Ты можешь целовать гораздо лучше. Попробуй еще раз, только обними меня покрепче.
Затаив дыхание, она медленно обвила его шею руками.
Стюарт не захотел облегчить ей задачу; наклонив голову, он заставил Лорен тянуться к его губам, тесно прижимаясь к нему всем телом. Даже почувствовав непроизвольный страстный трепет, охвативший девушку, он продолжал стоять не шелохнувшись. Однако губы, ждавшие ее, оказались удивительно теплыми и нежными. Лорен стало так хорошо, что на мгновение ей показалось, будто душа вот-вот выскользнет из ее тела. Ее губы жадно раскрылись, но этого оказалось недостаточно, и Лорен, привстав на цыпочки, проникла в его рот языком.
Дыхание Джейсона участилось, руки его, словно подчиняясь ее приказу, обняли девушку. Лорен крепче прижалась к мощному торсу Джейсона, запустила пальцы в его роскошные каштановые кудри. Трудно было допустить, что она сделала это, следуя условиям заключенной между ними сделки. Она действительно хотела его. Ее сердце бешено забилось, когда руки Джейсона, скользя по шелку, спустились к ее ягодицам и снова поднялись к самой шее. А когда его ладонь легла ей на затылок, Лорен почувствовала, что вся дрожит.
Внезапно Джейсон, прервав поцелуй, поднял голову. Тяжело дыша, он взял в руки ее лицо.
— Лорен, — произнес он хрипло, заставляя девушку глядеть ему в глаза, — прежде чем мы продолжим…
Он хотел объяснить ей, почему был так зол, почему похитил ее и силой привез на борт «Сирены», прежде чем снова потеряет контроль над собой.
— Я не собираюсь возвращаться в игорный дом этим вечером. И когда я попросил тебя об одной ночи, я не был до конца откровенен. Я хочу больше, чем одну ночь… Я хочу всю тебя, целиком, без остатка.
Глаза Лорен горели страстью.
— Я знаю, — ответила она низким шепотом.
— Ты тоже хочешь меня, — тихо произнес Джейсон, проводя большим пальцем по нежной щеке. — Скажи, Лорен, ведь это правда…
Ее чарующая улыбка заставила сердце Джейсона замереть.
— Я… я хочу тебя.
Джейсон не смог закончить. Его намерение рассказать Лорен о Барроузе и «Карлин лайн» исчезло, как только он начал осыпать легкими поцелуями ее высокий лоб, припухшие веки, щеки, подбородок и спелые, сладкие губы.
На этот раз, занимаясь любовью, Джейсон постарался быть предельно осторожным. Он не спеша снял с Лорен платье, вынул все шпильки, скреплявшие ее прическу, осторожно расстегнул драгоценное колье, затем поднял девушку на руки и перенес на койку. Отступив назад, он принялся снимать свою одежду, не сводя восхищенных глаз с ее великолепной наготы.
Лорен молча наблюдала за ним, испытывая одновременно желание и любопытство. Сначала Джейсон освободился от жилетки, за ней последовала рубашка, обнажив могучие плечи и мускулистые руки. Широкая загорелая грудь в мелких колечках золотистых волос плавно переходила в плоский живот и стройные бедра. Наконец он снял сапоги и панталоны.
Окинув взглядом его великолепно сложенную фигуру, Лорен невольно затаила дыхание. В золотистом свете лампы бронзовый гигант казался полным жизни и покорял особой, подлинно мужской красотой. Лорен не смогла удержать взгляда, скользнувшего туда, где кончался загар и восставала его отвердевшая плоть.
Солнечный бог Аполлон, подумала Лорен, переживая новый острый приступ желания. Ей хотелось поскорее прикоснуться к нему, заласкать его до изнеможения.
Подняв глаза, девушка встретилась с устремленным на нее глубоким сапфировым взглядом, светившимся неизъяснимой нежностью. Приблизившись, Джейсон с грациозностью ягуара растянулся с ней рядом. Лорен затрепетала, прижавшись к его горячему, бугрившемуся мускулами телу. Волосы на его груди щекотали ее соски, ноги их переплелись. Джейсон начал не спеша поглаживать спину девушки, ее плечи, бедра, шею. Лорен покорно подчинялась его властным ласкам, но вскоре желание самой исследовать его тело возобладало над смущением, и она перестала сдерживать свои порывы.
На ощупь тело Джейсона казалось словно отлитым из стали, кожа его непостижимым образом была шершавой и гладкой одновременно. Когда ее тонкие пальцы проникли на неизведанную территорию, Джейсон закрыл глаза.
Рука Лорен замерла, ощутив мгновенный ответ. Ей всего лишь хотелось удовлетворить естественное любопытство относительно таинственной части мужского тела, только что доставившей ей столько наслаждения. Заметив, что лицо Джейсона исказилось в блаженной муке, она начала медленно поглаживать его затвердевшую плоть. Молодой человек застонал и сжал ее руку. Лорен вопросительно поглядела на него.
— Теперь моя очередь позаботиться о тебе, — слегка отодвигаясь в сторону, произнес Джейсон, и в голосе его прозвучала неподдельная нежность.
Приподнявшись на одном локте, он поглядел в изумрудные глаза девушки и легко провел пальцем по контуру ее приоткрытых губ.
— Моя прекрасная Лорен, почему ты убежала от меня тогда? — едва слышно прошептал он. — А впрочем, это не важно. Сегодня ночью все не важно.
Лорен коснулась рукой его резко очерченной скулы.
— Да, не важно, — эхом отозвалась она и притянула к себе голову Джейсона, ища губами его рот.
Их дыхания слились воедино, Лорен тихонько стонала под его властными, сильными поцелуями, в то время как его руки ласкали внутреннюю поверхность ее бедер.
Девушка застонала громче, когда цепь горячих поцелуев спустилась к ее набухшим от страсти грудям. Его язык, игравший с твердым розовым соском, казался ей языком пламени. Наконец Джейсон руками раздвинул ноги Лорен и медленно вошел в нее, заполнив всю ее до отказа. Она судорожно выгнула спину, но Джейсон не торопился.
— Любовь моя, не надо спешить, — прошептал он, целуя ее в уголок рта.
— Джейсон, пожалуйста…
— Терпение, милая.
Он начал двигаться с нарочитой медлительностью, позволяя жару нарастать постепенно. Лорен лихорадочно гладила твердые мускулы его спины, притягивая к себе. В конце концов, когда Лорен уже казалось, что она тонет в жарких, томительных волнах, размеренный ритм движений Джейсона начал ускоряться, исторгая крики из груди девушки и заставляя ее задыхаться.
Когда невыносимый жар взорвался, Лорен, подавшись вверх всем телом, выкрикнула ставшее ей таким дорогим в этот миг имя, а он, содрогаясь, неистово застонал и запустил сведенные пальцы в ее золотые спутанные волосы.
В следующее мгновение оба в изнеможении повалились на койку, слившись в нежном объятии.
— Лорен, моя прекрасная, драгоценная Лорен, — шептал Джейсон, целуя ее губы. — Ты как огонь и лед сразу…
Его слова долетали до нее сквозь блаженное марево удовлетворения. Не желая возвращаться в реальность, Лорен обвила руками шею любовника и уткнулась лицом ему в плечо.
Джейсон не пытался отстранить ее. Зарывшись лицом в ее ароматные золотые волосы, он радовался внезапно пришедшему ощущению того, что нужен ей.
Когда объятия Лорен несколько ослабели, Джейсон медленно повернулся на спину, освобождая ее.
— Любовь моя, нам надо поговорить, — произнес он наконец со вздохом, понимая, что блаженная умиротворенность момента вот-вот исчезнет. Однако Лорен, подняв голову, посмотрела на него с такой доверчивостью, что Джейсон не решился сразу перейти к делу и вместо этого спросил ее, чем объясняется странная боязнь темноты, которую он в ней подметил.
Девушка смущенно опустила взгляд и снова положила голову ему на плечо. К ее удивлению, вопрос не вызвал у нее пугающих воспоминаний — Джейсон прогонял все ее страхи одним своим присутствием. С легкостью Лорен отыскала нужные слова.
— Я боюсь не темноты, а замкнутого пространства, — спокойно пояснила она. — Мне сразу начинают мерещиться чудовища… какие-то злобные тени… и я слышу крики. Потом я чувствую, что холодею и становится трудно дышать, словно кто-то меня душит.
— И давно ли это с тобой?
— Столько, сколько я себя помню. Я пытаюсь побороть свой страх, поверь, пытаюсь, но не могу с ним справиться. Я не могу ездить в закрытых каретах или оставаться в запертой комнате. Если это случается, за моей спиной неизменно появляются чудовищные призраки, а потом раздаются крики… Иногда они мне снятся, и мне даже кажется… — Голос Лорен дрогнул, и она замолчала.
— Ну же, не бойся, скажи мне.
— Иногда мне кажется, что я на самом деле схожу с ума.
Джейсон крепче прижал ее к себе.
— Ты вполне нормальна, Лорен. Твои страхи вызваны, должно быть, каким-то бывшим прежде переживанием. Поверь мне, такое случается, и не редко.
Поежившись, Лорен решила сменить тему:
— Как ты оказался в Новом Орлеане, Джейсон?
— Я мог бы то же самое спросить у тебя, — заметил тот. — Это здесь ты скрывалась все последние годы?
Лорен кивнула и пытливо посмотрела ему в глаза.
Осознавать, что Джейсон Стюарт принимает ее за падшую женщину, было ей крайне неприятно, и она решила, что должна объяснить ему, как все обстоит на самом деле.
— Я живу совсем не так, как ты думаешь. С мадам Жескар у меня заключено соглашение.
— Не сомневаюсь.
Лорен опустила взгляд.
— Ну конечно, ты же эксперт в подобного рода делах. И какова я по сравнению с Лайлой и с другими девочками, которые работают на мадам Жескар?
— Ты несравненна, Лорен, — он взял в руку ее теплую полную грудь, — и я не хочу, чтобы Ты возвращалась в игорный дом, потому, что ревную тебя ко всем мужчинам, которые смеют к тебе прикасаться. Всякий раз, когда я представляю вас с Дювалем вместе, мне хочется сделать что-нибудь сумасбродное, например расквасить ему нос.
Лорен опустила голову ему на плечо.
— Других мужчин нет и не было, Джейсон, — кротко сказала она, прислушиваясь к мощным ударам его сердца. — Ни разу с той памятной ночи в Лондоне ни один мужчина не…
Еще не закончив фразу, девушка неожиданно оказалась поверженной на койку. Она содрогнулась, когда заметила, что глаза Джейсона горят не желанием, а гневом.
— Эти штучки со мной не пройдут, — процедил он сквозь зубы. — Оставь лживые заверения при себе. Я уже согласился платить. И запомни хорошенько, Лорен, я всегда буду требовать от тебя одного — предельной честности.
Хотя Лорен была застигнута врасплох неожиданным натиском Стюарта, ее ответ прозвучал гордо и даже надменно:
— У тебя нет никаких прав что-либо от меня требовать, однако я говорю правду. Феликс не содержит меня. Я работаю швеей в игорном доме и время от времени играю для гостей на фортепьяно — ничего больше.
Джейсон прищурился.
— Ты позволила мне взять тебя как обыкновенную уличную шлюху, а теперь ожидаешь, что я приму твои сказки за чистую монету?
Лорен почувствовала дрожь и, натянув на себя лоскутное одеяло, свернулась под ним калачиком, тревожно наблюдая, как Джейсон роется в разбросанной по полу одежде.
— Почему… почему ты мне не веришь?
Ответа не последовало.
— Скажи, — начала она снова, не в силах выносить гнетущую тишину, — ты со всеми женщинами так жестоко обращаешься? Лайла никогда об этом не упоминала.
На мгновение Джейсон поднял на нее взгляд, затем наклонился за мешочком с монетами. Задумчиво взвесив кошелек на ладони, он запер его обратно в ящик стола, заодно повернув ключ во всех остальных дверцах и ящичках.
Лорен наблюдала за его действиями с возрастающей тревогой.
— Что ты делаешь? — воскликнула она, уже жалея, что не ушла, когда это было еще возможно.
— Предпринимаю меры предосторожности.
— Ты собираешься держать меня здесь как пленницу! — в панике вскричала девушка.
Нет, он не может запереть ее здесь. Не может!
— Да, собираюсь, — с жесткой невозмутимостью ответил Джейсон. — Прошу тебя, располагайся в этой каюте как дома. Я оставлю тебе фонарь, если пообещаешь не устраивать на корабле пожар.
— Но…
— Не бойся, я не запру тебя. Ты, конечно, захочешь сбежать, но думаю, что даже тебе не придет в голову отправиться в город, прикрываясь одним лоскутным одеялом.
С этими словами Стюарт сгреб в охапку ее одежду и направился к двери.
— А что будет со мной? — крикнула Лорен ему вдогонку.
Джейсон обернулся на пороге:
— Полагаю, Лайла сможет подтвердить твою историю. Если это так, то тебе не о чем волноваться.
Он вышел, и по каюте разнеслось гулкое эхо захлопнувшейся за ним двери.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9