Книга: Любовь всемогущая
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

Дейрдре с трудом приподнялась на локтях и утерла кровь с губ. Потом перекатилась на спину и кое-как села. Первое, что она увидела, было валявшееся на полу тело Данмора. Истерзанное и скрученное, оно походило на сломанную куклу.
Каким-то образом Броку удалось избавиться от цепей. Но как Воин смог воспользоваться ее заклинанием? Ей даже не приходило в голову, что кто-то мог запомнить его, — не говоря уже о том, чтобы сообразить, какую силу эти слова таят в себе.
Видимо, она ошибалась.
А Дейрдре ненавидела ошибаться.
Опять она осталась без Воинов. Конечно, на Брока ушли бы недели, но оно того стоило. Брок был прирожденным вождем — собственно говоря, он и был им… в прошлой жизни. Казалось, он самой судьбой был предназначен уничтожить Фэллона Маклауда и править вместо него. Впрочем, ничего страшного пока не произошло, успокаивала себя Дейрдре. К счастью, она знает, где искать Брока.
— Дейрдре, — прошептал чей-то голос.
Низкий скрежещущий голос прокатился под сводами подземелья, словно далекие раскаты грома, так что у Дейрдре на миг заложило уши. Невесть откуда появившийся черный дым окутал ее с головой, набился в горло, так что нечем стало дышать, холодом сковал по рукам и ногам.
— Повелитель, — просипела Дейрдре, с трудом шевеля онемевшими губами.
И услышала в ответ неодобрительное цоканье.
— Дейрдре, он ведь был у тебя в руках, а ты упустила его! И это после того, как я объяснил, что нужно сделать, чтобы он стал мягким воском в твоих руках!
— Мне и в голову не могло прийти, что ему известно заклинание.
— Как и то, что он может им воспользоваться, — сурово напомнил голос.
Дейрдре изо всех сил старалась не выдать охватившего ее страха. Она сразу узнала этот голос. Это был сам Сатана, ее единственный господин, которому она принесла клятву верности. Когда-то давно она отдала ему душу, дав слово служить верой и правдой.
— Я подвела тебя, господин, — покаянно прошептала она, — но, клянусь, рано или поздно он будет моим!
— Тебе нужны Брок и Куин. Есть и другие, но сначала ты должна заполучить этих двоих.
— Все будет исполнено, мой господин, — поспешно закивала Дейрдре.
— Я хочу, чтобы мир погрузился во мрак. Чтобы смерть и ужас рассеялись в воздухе. Править этим миром станешь ты, Дейрдре. Я выбрал тебя из всех драу, потому что только у тебя одной хватило смелости оценить мой план.
— Я делала все, как ты приказал!
— Нет! — прогремел голос. В нем слышалась холодная ярость, и Дейрдре стало не по себе. — Маклаудам не раз удавалось ускользнуть от тебя — и все из-за твоей глупости, самонадеянности и тщеславия! Теперь ты упустила Брока, и в результате у тебя не осталось ни одного Воина.
Спина Дейрдре покрылась ледяными мурашками, горло сдавило от ужаса. Внезапно ей показалось, что она ступает по хрупкому льду.
— Остались еще артефакты… — робко напомнила она.
Внезапно развеселившись, голос хрипло хохотнул.
— Ты действительно веришь, что это тебе поможет? Но ведь Маклауды уже заполучили один из них. А благодаря твоей самоуверенности и слишком длинному языку в руки Брока может попасть и второй.
— Я смогу его остановить.
— Забудь об артефактах! — Голос вновь стал жестким. — Они ничего не значат. Даже если в них и есть магия, она не может сравниться с властью, которой обладаю я. Да и ты тоже. И это известно.
— Да, мой господин. Но провидица сказала, что если я хочу победить, то для этого мне понадобятся артефакты.
Черный дым стал клубами подниматься к потолку.
— Ты не слышала, что я сказал? Тогда я снова приказываю тебе забыть об этих артефактах. Лучше займись поисками новых Воинов. Они тебе понадобятся.
Только когда дым окончательно рассеялся, Дейрдре осмелилась подняться на ноги. До этого времени она всегда беспрекословно выполняла приказы своего повелителя, но на этот раз была твердо намерена ослушаться. Внутренний голос, обитавший в самой глубине ее черной души, настойчиво нашептывал, что ей понадобятся эти артефакты.
И она сделает все, чтобы завладеть ими.
Дейрдре, не оглядываясь, вышла из камеры. Пока она торопливо поднималась по узкой, казавшейся бесконечной, винтовой лестнице, в голове ее стал смутно вырисовываться некий план.
Оказавшись у двери, она кликнула виррана, приказав ему собрать остальных. Шестерых она разослала по кланам, в которых, как ей удалось выяснить, бог переходил от погибшего Воина к его прямому наследнику. Проводив их, Дейрдре поспешила создать им на смену новых. Большинство ее вирранов погибли во время сражения с Маклаудами — к счастью, сотворить новых несложно, усмехнулась про себя Дейрдре. Скоро у нее вновь появится армия.
Время текло незаметно. Она так увлеклась, что вряд ли смогла бы сказать, сколько часов у нее ушло на сотворение новых вирранов.
Приложив ладони к холодному камню стены, Дейрдре попыталась размять затекшие плечи. На нее вдруг навалилась усталость. На то, чтобы пополнить ряды вирранов, ушло, наверное, несколько часов. А камни снимали усталость и дарили силу, в которой она сейчас так нуждалась.
Самое же печальное было то, что ей все-таки придется оставить свою любимую гору и самой отправиться на поиски Брока.
По дороге Соня с Броком почти не разговаривали. Молчание нисколько не тяготило их, скорее, наоборот — испытания последних дней сблизили их настолько, что они понимали друг друга без слов. Далеко позади осталась гряда невысоких холмов, через которую они перевалили без особого труда. Пока им не встретилось ни одного могильника, в которых древние кельты хоронили умерших, но, учитывая своеобразный рельеф местности, они могли пройти в двух шагах и ничего не заметить.
Соня покосилась на горы.
— Не думаю, что могильник может оказаться в горах, — пробормотала она.
— Согласен, — кивнул Брок. — Слишком много скал.
— Он может быть где угодно. Давай отыщем какую-нибудь деревню и спросим?
— Не хочу, чтобы кто-то знал, что мы ищем, — покачал головой Брок.
— Тогда нам, возможно, придется искать неделями.
— Не думаю. Держу пари, скоро тут появится Дейрдре.
— Шутишь? — Соня зябко поежилась. — Она никогда не покидает свою гору.
— Кое-что изменилось. Сильно подозреваю, что, потеряв надежду заполучить один артефакт, она пойдет на все, чтобы завладеть вторым.
Оставалось надеяться, что Брок ошибается, подумала Соня. Будь ее воля, она бы предпочла никогда больше не иметь дела ни с Дейрдре, ни с ее черной магией.
— Может, с высоты будет лучше видно? — Она приставила ладонь козырьком ко лбу. — Если ты поднимешься в воздух и сделаешь круг, возможно, ты его увидишь.
— Я никуда без тебя не полечу, — набычился Брок.
— Я с места не сойду, обещаю.
Брок, остановившись, оглядел окрестности. Потом посмотрел ей в глаза. Видно было, что его раздирают сомнения.
— На открытом месте? — хмыкнул он. — Где любой издалека может тебя увидеть? Ну уж нет, даже не проси.
Но Соня уже загорелась идеей и не намерена была сдаваться.
— А что, если ты пустишь в ход свою силу? Ты ведь кого угодно можешь отыскать, верно? А как насчет того, кто похоронен много веков назад?
— Я ведь понятия не имею, кого мы ищем, — вздохнул Брок. — Пока я не узнаю, кто он, моя сила мне не поможет.
— О… — разочарованно протянула Соня. И неохотно зашагала вперед. Рано радовалась, с досадой подумала она.
— Но мысль неплохая. — Брок в два прыжка нагнал ее. — Я об этом подумаю.
Казалось бы, что особенного он сказал? Но Соня внезапно почувствовала себя счастливой. Да что там, она была на седьмом небе от счастья.
Так они шли еще с четверть часа. Внезапно Брок резко развернулся и направился в другую сторону.
— Что ты задумал? — нагоняя его, поинтересовалась Соня.
— Приближается гроза, — кивнув на небо, объяснил Брок.
Соня, задрав голову вверх, увидела копившиеся на горизонте облака. Надо же, она поначалу даже не заметила их.
Не успел Брок предупредить, что собирается гроза, как небо вдруг почернело и стал накрапывать мелкий дождик. Брок молча ухватил Соню за руку и потащил к горам. Соня, окинув их скептическим взглядом, подумала, что меньше всего ей сейчас хочется карабкаться по мокрым, скользким скалам с риском сорваться в пропасть, но предпочла благоразумно промолчать. К тому времени как они добежали туда, она успела промокнуть до нитки и судорожно клацала зубами от холода.
— Сюда! — крикнул Брок, стараясь перекричать шум дождя.
Соня, проскользнув вслед за ним в пещеру, замерла на входе.
— Тут никого нет, успокойся. — Брок с усмешкой оглянулся на нее.
Соня зябко поежилась, вглядываясь в окружавший ее мрак.
— И далеко тянется эта пещера?
— Трудно сказать. Думаю, да. Стой тут, а я схожу посмотрю.
И Брок исчез в темноте прежде, чем она успела возразить.
Соня привалилась спиной к ближайшей стене, обхватив себя руками, чтобы хоть немного согреться. Глаза щипало, будто в них насыпали песка.
— Никого, — вынырнув из темноты, объявил Брок. — Зато удалось обнаружить несколько сухих веток. Немного, но чтобы развести костер, хватит.
Соня забрала у него ветки.
— Я этим займусь. А ты сходи поищи еще, пока дождь не разошелся.
Она принялась ломать ветки, и костер уже весело трещал, когда вернувшийся Брок свалил к ее ногам охапку хвороста.
— Боюсь, это надолго, — проворчал он.
— Значит, станем искать, когда он закончится, — пробормотала Соня, придвигаясь поближе к огню.
Брок, скинув мокрую тунику, повесил ее сушиться перед костром.
— Тебе бы тоже лучше раздеться, чтобы платье просохло. Не хочу, чтобы ты разболелась — ведь исцелить себя ты вряд ли сможешь.
Нервно сглотнув, Соня машинально бросила взгляд на его губы, те самые губы, которые с такой нежностью целовали ее. И не просто нежно, а… умело. Хорошо еще, что она не выдала себя. Кажется, он даже не заметил, как этот поцелуй подействовал на нее… только вот что толку обманываться? Особенно если она с ума по нему сходит.
Соня, смущенно кашлянув, окинула взглядом мокрое насквозь, противно липнувшее к телу платье. К несчастью, другого у нее не было. Уходя, Брок забрал с собой ее плащ — судя по всему, он так и остался валяться в лесу.
Соня вдруг почувствовала на себе непроницаемый взгляд его темных глаз. Брок оставался для нее закрытой книгой — она никогда не могла угадать, что за мысли бродят у него в голове.
Присев на камень, она с наслаждением стащила с себя мокрые башмаки. Брок по-прежнему не отрывал от нее глаз. И даже не подумал отвернуться, когда Соня, задрав юбку до самых бедер, принялась стаскивать насквозь промокшие чулки. Встав на колени, она подобрала юбки и принялась выжимать из них воду — Брок все таращился на нее. Только когда холодный воздух пещеры коснулся ее голых ног, он вдруг вздрогнул, словно очнувшись, смущенно опустил глаза и повернулся к ней спиной.
Соня почувствовала острый укол досады. Наверное, он и поцеловал-то ее только по доброте душевной, огорченно вздохнула она. Скорее всего это ничего не значит… а она-то, дурочка, размечталась!
Она аккуратно разложила на камнях платье и чулки, чтобы те просохли у костра. Нижняя сорочка тоже промокла, и Соня дрожала от холода, громко стуча зубами. А когда обернулась, за спиной у нее стоял Брок. Стараясь не смотреть на нее, он поспешно сунул ей в руки шотландский плед.
— На вот тебе, согрейся, — буркнул он.
Торопливо завернувшись в теплую ткань, Соня мысленно поблагодарила того, кому хватило ума положить в сумку плед. Потом снова уселась у костра и попыталась согреться.
Брок, устроившись напротив, поворошил в костре палкой, чтобы огонь разгорелся поярче.
— Тебе бы поспать, — проворчал он.
— Тебе бы тоже, — в тон ему ответила Соня.
— Обязательно.
— А как ты догадался, что тут есть пещера?
— Заметил ее, когда увидел, что приближается гроза, пожал плечами Брок.
Она снова перехватила его взгляд. Что таится в их непроницаемой глубине, невольно гадала девушка. И вдруг в них что-то мелькнуло… Какое-то непонятное чувство, темное, полное пылкого желания и страсти, вспыхнуло в них, и у Сони перехватило дыхание, а сердце затрепыхалось, словно пойманная в силки птица.
Она вдруг поймала себя на том, что тонет в этих черных глазах.
Погружается в них с головой.
Растворяется в них.
И хочет только одного — чтобы так было всегда.
Что в нем было такого, что неудержимо влекло ее? Все это время он упорно старался держаться отчужденно, но она уже успела почувствовать его доброту, успела понять, что ради тех, кого он любит, Брок пойдет на все.
Но что поразило Соню, когда она увидела его в первый раз, — это то, как Брок смотрел на нее.
Как будто она что-то для него значила.
Как будто ее жизнь имела какую-то ценность.
Для него.
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19