Глава 32
Боевой клич Рамзи расколол воздух, призывая всех до единого на защиту владений. Уже через несколько минут все выходы были наглухо заперты, воины расставлены по стенам, стрелы вложены в тетивы. Члены клана, верные Рамзи галопом скакали в долину, чтобы стеречь границы владений. Никто не мог проникнуть в поместье или покинуть его незамеченным.
Всякий, кто был способен удержать в руках меч, мчался на помощь лэрду, и впервые со дня объединения между Синклерами и Макферсонами не было ни ревности, ни соперничества. Спаянные единой целью, они стояли плечом к плечу во дворе, стремясь защитить Рамзи.
Гидеон с одиннадцатью сообщниками сгрудились в центре двора. Все они носили имя Синклер и были преданы человеку, которого считали законным лэрдом. Гидеон, уверенный в своей победе, горел жаждой крови. Наконец-то пришел его час, и вскоре у Синклеров будет другой вождь… как только он прикончит Рамзи. Как только Рамзи будет мертв, клан поклянется ему в верности.
Бродик приказал Лайаму и Эрону отвести женщин в дом, но Джиллиан властно повелела:
— Оставайтесь и защищайте вашего лэрда.
Бродик услышал ее и молча кивнул. Джиллиан взяла Бриджид под руку и направилась к дому. Ей хотелось подбежать к Бродику, молить его быть поосторожнее, не рисковать попусту, но все мысли мужа были о предстоящей битве и ей не хотелось его отвлекать. Вместо этого она вознесла молитвы Господу, прося сохранить жизнь Бродику и Рамзи. Повернувшись к Бриджид, она заметила, как та крестится, и поняла, что подруга думает о том же.
Рамзи и Бродик слетели на землю, прежде чем лошади успели остановиться, и, выхватив мечи, надвинулись на врага. Простер попытайся последовать за ними, но Дилан отшвырнул его:
— Ты пока не заработал права прикрывать спину лэрда.
— А кто заработал? — вскинулся юноша.
— Бьюкенены, конечно. Смотри и учись. Лайам положил руку на плечо Простера и ободряюще подмигнул.
— Молодец, парень! Сумел спасти нашу госпожу, и мы благодарны тебе, но пока ты не обучен как следует, только помешаешь своему лэрду. Вместо того чтобы сразить врага, ему придется тебя оберегать. Терпение, мой мальчик. Делай, как приказывает командир. Смотри и учись.
Гидеон дерзко выступил вперед.
— Я вызываю тебя на бой, Рамзи, за право властвовать над Синклерами! — прокричал он. Рамзи саркастически рассмеялся:
— Ты уже вызывал меня, сукин сын! Мне следовало еще тогда прикончить тебя.
— Ты посмел явиться сюда и украсть то, что принадлежало мне! Мне! — взвизгнул Гидеон. — Мне следовало быть лэрдом, не тебе! Я достоин этого!
— Достоин? — усмехнулся Рамзи. — Считаешь себя достойным? Ты, который терзает женщин и детей, упивается их муками! Только трус способен пойти на сделку с английскими дьяволами, замыслить украсть и убить моего брата! Когда вместо него похитили Алека Мейтленда, ты задумал исправить ошибку, вернувшись в Англию и приказав расправиться с невинным ребенком! Нет, ты подлая тварь и предатель и достоин всего лишь виселицы!
— Я сделал то, что считал нужным, и наверняка заслужу доверие и преданность Синклеров! Вы с Майклом умрете! Я не такой слабак, как ты, Рамзи! Ты позволил Бриджид Керк-Коннел отказать мне! — заорал он. — Наслушался нытья выживших из ума старикашек и позволил им осквернить наши земли отребьем Макферсонов! Вообразил, что они нам ровня? Ничего, когда я стану лэрдом, в два счета избавлюсь от этих ублюдков!
Рамзи издевательски поманил к себе Гидеона.
— Что ж, подойди и убей меня, — насмешливо пригласил он. — Покажи свою силу!
Гидеон с воплем поднял меч и ринулся на врага. Сообщники последовали его примеру, пытаясь разом одолеть лэрда, но на помощь пришли Бродик и Дилан и свалили на землю двоих. К ним присоединились старый, закаленный в боях воин клана Синклеров вместе с двумя Макферсонами, решившиеся сравнять счет.
Бродик, не отрывая взгляда от Энтони, неумолимо надвигался на противника. Заметив зловещий блеск его глаз, Энтони попытался бежать, но дорогу загородил Дилан. Бродик, не тратя времени, одним ударом перерезал ему горло. Обезглавленное тело с шумом рухнуло на землю. Бродик плюнул на труп, прежде чем вновь обернуться к Рамзи.
Долгий пронзительный визг вырвался из глотки Гидеона, когда меч Рамзи разрубил его от плеча до пояса.
Командир упал на колени с потрясенным выражением исказившегося лица. И не успел он испустить дух, как Рамзи опрокинул его на спину и, подняв меч обеими руками, вонзил в черное сердце предателя.
— Ты проиграл, — пробормотал он, стоя над трупом.
Во дворе воцарилось напряженное молчание; единственным звуком было шумное дыхание Рамзи. В воздухе висел тяжелый запах крови. Рамзи передернуло от омерзения, но он тут же взял себя в руки и выдернул оружие.
— Кто-нибудь еще желает вызвать меня на бой? — зарычал он.
— Нет! — крикнул кто-то из толпы. — Ты наш лэрд!
Остальные разразились приветственными криками, по Рамзи уже ничего не слышал. Вокруг него валялись трупы, трава почернела от пролитой крови. Обернувшись к воинам, которые сражались рядом с ним, он приказал:
— Оттащите их тела за ограду и оставьте гнить. А я пойду смою с себя их смрад.
Бродик, не оглянувшись, последовал за другом. Отойдя подальше, Рамзи спокойно сказал:
— Завтра мы отправляемся в Англию.
— С первыми лучами солнца, — добавил Бродик.