Книга: Роковое сокровище
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Глава 23

Следующие два часа Джиллиан простояла на крыльце рядом с Рамзи, пока мимо тек бесконечный поток воинов. Бродик оставался сзади и, когда Джиллиан, утомившись, начала переминаться с ноги на ногу, уговорил ее опереться на него.
Многие привели с собой жен, и Джиллиан заметила, что женщины посматривают на Рамзи восторженно, а на Бродика — с некоторым страхом.
Но как, во имя Господа, она сумеет разыскать предателя среди стольких людей? Невозможно. Так же невозможно, как найти горца, который любил бы короля Иоанна.
К тому времени когда солнце село, перед ней прошли, казалось, несколько сотен человек. Солнечный свет быстро померк, и воины, по команде Рамзи, зажгли факелы по всей границе двора и на дороге, ведущей к замку.
— Под каким предлогом ты собрал членов своего клана? — шепотом спросила девушка у Рамзи.
— Я не нуждаюсь ни в каких предлогах, — обронил Рамзи. — Они здесь, потому что я так пожелал.
Джиллиан только улыбнулась. Ну до чего же оба приятеля заносчивы!
Но тут Бродик сухо предложил ей быть чуточку внимательнее.
Прошел еще час, но люди все продолжали идти. В желудке Джиллиан неприятно заурчало, порывы холодного ветра посылали озноб по спине, и она теснее прижалась к Бродику, чтобы чуть-чуть согреться. Немного погодя она получила возможность достойно сквитаться с теми парнями, что пытались украсть поцелуй у нее и Бриджид. Оба выступили было из толпы, узрев Джиллиан, и тут же испуганно попятились. Бледные, потрясенные, они тупо таращили глаза на Бродика, вне себя от ужаса.
— Добрый вечер, Донал, — приветствовала девушка.
Ноги бедняги подогнулись, и он с размаху уселся на землю. Приятель поспешно рванул его за руку и поднял, но тот даже не взглянул на него. Глаза Донала были по-прежнему прикованы к Бродику.
— Ты знаешь этого человека? — осведомился Рамзи.
— Знаю. Сегодня познакомилась.
— И с другим тоже? — вставил Бродик. У Стюарта сделался такой вид, словно он вот-вот заплачет. Бриджид ехидно засмеялась.
— Тоже, — кивнула Бриджид.
— И где это было? — холодно процедил Бродик. — Не на холме ли?
— Донал и Стюарт — друзья Бриджид. Она представила им меня.
— Джиллиан…
Девушка успокаивающе погладила его по руке.
— Пусть идут, — прошептала она.
Он решил ей уступить на этот раз. К крыльцу прошествовала еще одна компания под предводительством рассерженного молодого человека с такой же небрежной походкой, как у Бродика. Не откидывая со лба длинных каштановых волос, он вышел вперед, коротко кивнул лэрду и повернулся, чтобы отойти. Но голос Рамзи остановил его:
— Простер, вернись.
Воин на мгновение застыл, но подчинился приказу. Молодые люди, которые пришли с ним, поспешно расступились, чтобы дать ему дорогу.
— Что угодно лэрду?
— Ты и твои друзья завтра будут обучаться под моим присмотром.
Куда девались вызывающий вид и надменность Простера? Тот едва не подпрыгнул от радости, словно удостоившись манны небесной.
— Все мои друзья? Те, что сейчас со мной? Нас восемь человек.
— Все, — кивнул Рамзи.
— И я смогу сразиться с вами, лэрд?
— Обязательно.
— Но восемь человек против одного! Разве это справедливо?
— По отношению к кому? Ко мне или к вам?
— Нас куда больше, — пробормотал воин.
— Что ж, раз так… Бродик, не хочешь присоединиться?
— Непременно, — кивнул Бродик.
— Видишь, Простер, лэрд Бьюкенен решил присоединиться ко мне. Не волнуйся, я не позволю ему убить ни одного из твоих приятелей.
Молодой воин, не сдержавшись, презрительно фыркнул:
— Не могу дождаться, когда скрещу с вами мечи на ристалище. Кстати, хотите драться с оружием в руках или без?
— Можешь взять оружие, если хочешь. Мы с лэрдом Бьюкененом будем сражаться голыми руками.
— Но, лэрд, это… то есть если я побью вас… хотелось бы по-честному…
— Не волнуйся, — улыбнулся Рамзи, — все будет по-честному. Явитесь на ристалище с первыми лучами солнца.
Простер поклонился, и молодые люди торопливо удалились, вне всякого сомнения, спеша обсудить стратегию завтрашней схватки.
Бриджид, слышавшая разговор, не выдержала:
— Лэрд!
— Что тебе, Бриджид?
— Простер и его товарищи воспользуются мечами. Как же вы сумеете оборониться от них?
Но Джиллиан ничуть не обеспокоилась. Обернувшись к Бродику, она прошипела:
— Попробуй только обидеть этих мальчиков!
— Тебя нисколько не волнует, что они будут вооружены?
— Мы оба знаем, что они лишатся мечей прежде, чем успеют вынуть их из ножен. И учти, Бродик, я не шучу. И не желаю, чтобы ты их искалечил. Дай слово, — настаивала Джиллиан.
Бродик воздел руки к небу.
— Могу лишь обещать, что, когда мы с Рамзи покончим с ними, они навеки забудут о дерзости и наглости.
— Вот именно, — подтвердил Рамзи. — Пора им научиться смирению.
Разговор оборвался, когда подошли еще несколько человек. Рамзи надеялся, что Джиллиан кого-то узнает, но девушка покачала головой и, чувствуя, что каким-то образом подвела друзей, прошептала:
— Мне ужасно жаль, но я его не видела.
— А я был почти уверен, что ты укажешь на Простера или кого-то из его спутников, — признался Рамзи.
— Ты не веришь, что они тебе верны?
— Они противились объединению кланов, — пояснил он. — Все же я рад, что это не они. Парни очень молоды и…
Он не договорил, и Джиллиан не стала донимать его вопросами.
— Ты уверен, что это один из Макферсонов? — не выдержал Бродик.
— Был, — кивнул Рамзи, — Но теперь уже нет. Черт возьми, может, негодяя прячут Гамильтоны или Босуэллы? У обоих кланов достаточно веские причины желать ссоры между нашими кланами.
По пути в зал, где были накрыты столы, мужчины продолжали обсуждать эту тему. Джиллиан ожидала, что Бриджид присоединится к ним, но та куда-то исчезла, и до конца ужина девушка так и не увидела подруги.
Она уже направлялась к себе, когда из бокового коридора ее поманила Бриджид.
— Джиллиан, можно нам поговорить с глазу на глаз? — попросила она. — Я слышала, как Брисбейн сказал, что сестра не желает с тобой видеться, и хотела, чтобы ты знала, как мне жаль. Представляю, что ты чувствуешь сейчас.
— Мне очень тяжело, но я все еще надеюсь, что она передумает.
— Рамзи прикажет ей прийти, он сам сказал.
— Да, но не раньше, чем послезавтра. Хочет дать ей шанс одуматься. Но ожидание так тягостно!
— Знай ты, где она живет, что бы сделала?
— Немедленно отправилась бы к ней, разумеется, — не задумываясь ответила Джиллиан. — У меня просто нет времени ждать, пока она изменит решение.
— Может, я сумею помочь тебе, — прошептала Бриджид. — Энтони тоже слышал слова Брисбейна и предложил проследить за ним завтра утром, когда он снова отправится к твоей сестре.
— Неужели он возьмет на себя труд сделать столь великое одолжение? И ему не грозят неприятности? — удивилась Джиллиан.
— Он считает, что делает одолжение мне, — поправила Бриджид. — Кроме того, Энтони — помощник Гидеона и поступает так, как ему заблагорассудится. Если кто-то и впутается в неприятности, так это я, да и то вряд ли, потому что никто ничего не пронюхает. Энтони проведает, где она живет, и если лэрд послушается Брисбейна и отложит твою встречу с Кристен, возьмешь дело в свои руки.
— Но почему он ни с того ни с сего послушает Брисбейна?
— Брисбейн — старейшина клана Макферсонов, и лэрд его почитает. Кроме того, он не любит принуждать людей без особой на то надобности, тем более что семья Кристен приложила столько усилий, чтобы держать ее истинное имя в секрете.
— Ее семья — я.
— Понимаю, — вздохнула Бриджид и погладила подругу по руке. — Вот увидишь, завтра Брисбейн вернется вместе с Кристен.
— Только ты так не думаешь, верно? — пробормотала Джиллиан.
— Она столько лет пряталась. Вряд ли добровольно захочет подвергать себя опасности.
— Ты отведешь меня к ней?
— Разумеется.
— Я хочу пойти туда завтра днем.
— Но тебе велели подождать.
— Не велели, — поправила Джиллиан, — а предложили. Бродик просил меня набраться терпения.
— Так и быть, завтра днем.
— Нужно найти способ избавиться от людей Бродика, — прошептала Джиллиан. — Они повсюду ходят за мной тенью.
— Но к озеру не пошли.
— Лишь потому, что я хотела искупаться.
— Вот и выход, — ухмыльнулась Бриджид. — Просто скажешь, что снова идешь на озеро.
— Ненавижу ложь. Они такие милые и добрые, нехорошо их обманывать.
— Но если мы сначала свернем к озеру, и врать не придется, верно?
— Ты настоящая плутовка, — смешливо фыркнула Джиллиан.
— О чем это вы там шепчетесь? — окликнул Рамзи.
— О всяких глупостях, — отмахнулась Бриджид. — Лэрд, Фиона великодушно предложила сшить несколько новых платьев для леди Джиллиан, но нужно прежде снять с нее мерку. Можно сделать это сейчас? Мы не задержимся.
Едва девушки скрылись из виду, Рамзи приступил к Бродику:
— Когда ты собираешься выведать у Джиллиан имена англичан? Иен теряет терпение. Он хочет поскорее выйти в поход, и я его понимаю.
— Сегодня же спрошу, — пообещал Бродик.
— Женщины приготовили один из новых домов для тебя и Джиллиан, но если хочешь, займите спальню наверху.
— Нет, в доме мы будем одни, — отказался Бродик. — Правда, мне хотелось бы провести ночь под открытым небом.
— Не можешь же ты уложить невесту на траву! — запротестовал Рамзи, и Бродик согласно кивнул.
—Настоящее веселье началось с прибытием отца Лаггана. Священник поздравил новобрачного и потребовал принести обед. Пока слуги хлопотали вокруг него, Бродик с замирающим сердцем ждал Джиллиан.
В зале было полно народу. Люди Бродика старались держаться в стороне от Синклеров, но, едва внесли бочонки с элем, кто-то из Синклеров похвастался, что может одним пальцем припечатать к столу руку любого Бьюкенена. Черный Роберт немедленно принял вызов, и борьба началась.
Спустившейся вниз Джиллиан на мгновение показалось, что она вновь попала к Мейтлендам. Шум по крайней мере стоял столь же оглушающий. Вглядываясь в лица сидевших за столом, она заметила жующего отца Лаггана. Тот немедленно встал и взмахом руки пригласил ее сесть рядом. Джиллиан взяла за руку Бриджид, и обе принялись пробираться сквозь толпу.
Заметив, как Джиллиан раскланивается со священником, Рамзи подтолкнул Бродика.
— Лагган о чем-то толкует с Джиллиан.
— Черт!
— Нужно было действовать проворнее, пока священник не проболтался. А сейчас уже поздно.
Бродик решительно направился к Джиллиан. Но в это время кто-то из Макферсонов затеял свару с Синклером, и оба покатились под ноги Бродику, энергично работая кулаками. Рамзи с молниеносной быстротой оказался рядом.
— Это пир, а не поле битвы, — брезгливо пробормотал он и, схватив за шиворот Макферсона одной рукой, а Синклера — другой, поднял драчунов в воздух, как котят, и столкнул лбами, а потом разжал пальцы и спокойно наблюдал, как оба бесчувственными мешками свалились на пол.
Бродик, что-то одобрительно проворчав, продолжал путь. Рамзи приказал вынести неудачников из зала и поспешил вслед за другом. Сейчас он готов был отдать все свое золото за то, чтобы увидеть лицо Джиллиан в тот момент, когда Бродик наконец осмелится открыть ей правду.
К счастью, священник был занят тем, что отчитывал Бриджид за упорный отказ выходить замуж.
— Твой долг — стать женой и матерью, — бушевал он, — как повелел Господь!
— Я обязательно так и сделаю, святой отец, — клялась Бриджид, краснея, — как только встречу подходящего человека.
— Она влюблена, святой отец, — вступилась Джиллиан за подругу. — И надеется, что тот, кому она отдала сердце, попросит ее пойти с ним к алтарю.
— А он хотя бы знает об этом? — осведомился священник, глотнув вина.
— Нет, святой отче.
Судя по тому, как мялась и морщилась Бриджид, ей вовсе не хотелось обсуждать свои дела на людях, и Джиллиан, ложа-лев ее, поспешно призналась:
— Святой отец, я сегодня совершила невыносимо глупую ошибку.
— Теперь поздно идти на попятную, — нахмурился Лагган.
— То есть?
— Ты прекрасно слышала, незачем притворяться, что не поняла. Утром я спросил, знаешь ли ты, во что впутываешься, и ты ответила… нет, Бродик заверил меня, что тебе все известно. И ты подтвердила, что любишь его.
Очевидно, добрый отче сильно разволновался.
— Это просто недоразумение, — утешила Джиллиан. — Но Дилан все прояснил.
Священник вопросительно склонил голову набок.
— О каком недоразумении ты толкуешь?
— Сущая чепуха и постыдное хвастовство с моей стороны. Видите ли, когда вы благословили меня и Бродика, я вообразила, что отныне мы помолвлены, и все рассказала Бриджид. Та не поверила, и я призвала в свидетели Дилана. Но тот все отрицал… — выпалила девушка и осеклась при виде потрясенной физиономии священника. Бедняга поперхнулся вином и принялся кашлять. Едва отдышавшись, красный как рак, священник завизжал:
— Ты утверждаешь, что думала… будто обручена с Бьюкененом?!
Джиллиан растерянно огляделась. Окружающие, услышав громкий визг, недоуменно оглядывались. Дилан немедля двинулся к тому месту, где она сидела. Джиллиан поспешно улыбнулась ему, показывая, что все в порядке, и снова повернулась к священнику.
— Да, именно так… Но Дилан все разъяснил, — шепнула она. Отец Лагган сунул свой кубок Бриджид, молитвенно сложил руки и рявкнул, пронизывая девушку строгим взглядом:
— И что же тебе поведал командир?
Джиллиан, совершенно сбитая с толку странным поведением священника, сжалась. Отец Лагган так возмущен, словно она только что исповедалась в семи смертных грехах.
— Он сказал, что я вовсе не помолвлена.
— Но ведь это именно так и есть? — с дрожью в голосе допытывалась Бриджид.
— Верно, — буркнул священник и шепотом добавил: — Господи Боже всемогущий!
— Что, святой отец?
— Ты не помолвлена, девушка, — сочувственно вздохнул священник, сжав ее руку. — Ты замужем.
— Простите, что вы сказали?
— Я сказал, что повенчал вас, — загремел священник, взбешенный до такой степени, что был готов разнести весь замок. — Поэтому я и благословил тебя. Ты дала брачные обеты..
— Я?!
— Ты, кто же еще? Я спросил, не принудили ли тебя, и ты заверила, что нет, да еще при свидетелях.
— При свидетелях? — тупо переспросила Джиллиан.
— Да, неужели не помнишь? Мы стояли на вершине холма, и Бьюкенен держал тебя за руку…
— Нет, — охнула она.
— Все было по закону. Вы связаны узами брака. Девушка отчаянно затрясла головой.
— Но как это могло случиться… без моего ведома?
— Обман и мошенничество! — вскричал священник. — Боже милосердный, Бьюкенен обвел вокруг пальца даже меня, служителя Господня!
Лишь теперь Джиллиан поразила страшная истина, а вместе с ней и взрыв такой слепящей ярости, что она едва устояла на ногах.
— Нет! — взвизгнула она. — Я прикончу его!
В этот момент мимо проходил слуга с подносом, на котором стояли кубки с вином. Бриджид схватила один и сунула в руку подруге, но прежде, чем та успела выпить, отец Лагган выхватил его и одним глотком осушил. Девушка потянулась к другому, но тут перед пей появились Рамзи и Бродик.
— Джиллиан!
Девушка с ненавистью вгляделась в Бродика.
— Значит, сегодня день нашей свадьбы?
— Да, — спокойно ответил тот, отбирая у нее кубок и передав Рамзи.
— В седле? Я венчалась верхом на лошади?! Рамзи, в свою очередь, вручил кубок Бриджид, прежде чем обратиться к Джиллиан.
— Нужно отпраздновать это радостное событие, — серьезно предложил он. Но у Джиллиан был такой вид, будто она с удовольствием придушила бы жениха. Бродик выглядел настоящим невозмутимым стоиком, а священник, похоже, был на грани истерики.
— Все можно исправить, — пригрозил он.
— Черта с два, — буркнул Бродик.
— Что сделано, то сделано, — поддержал Рамзи. Священник пригвоздил его к месту уничтожающим взглядом.
— Был ли брак осуществлен на деле? Рамзи поднял брови:
— Вы спрашиваете меня?
Лицо Джиллиан побагровело. Бриджид, пожалев подругу, сунула ей в руку кубок с вином. Та поднесла его к губам, но Бродик остановил ее, отобрал кубок и, почти швырнув его Рамзи, объявил:
— Я желаю, чтобы у тебя сегодня была ясная голова, и не позволю напиваться!
Слезы гнева застилали глаза девушки.
— Как ты мог? — прошипела она. — Как ты мог?!
— Ты расстроена… — начал Бродик, награждая в то же время Рамзи злобным тычком. — Это не смешно, черт тебя возьми.
— «Ты расстроена»? Это все, чем ты способен успокоить молодую жену? — съехидничал Рамзи.
— Я ему не жена! — взорвалась Джиллиан.
— Но, солнышко, — начал Бродик, не имея ни малейшего представления, как утихомирить Джиллиан. — Ты должна понять и смириться…
— Ни за что! — провозгласила она, ничего не желая слышать. Когда Бродик попытался обнять ее, девушка отпрянула, наступив при этом на ногу священнику.
— Я задал вопрос и требую ответа! — гаркнул тот. — Был ли брак осуществлен?
И поскольку при этом воззрился на Бриджид, та робко пролепетала:
— Не знаю, святой отец. Откуда мне…
Отец Лагган выхватил у Рамзи кубок и опрокинул в глотку. Рамзи немедленно подсунул ему еще один. Лагган, вне себя от столь бесстыдного обмана, жертвой которого стал по вине Бьюкенена, сам не понимал, что делает.
— За всю свою жизнь… я никогда… всему виной Бьюкенен… — Охая и вздыхая, он принялся вытирать рукавом сутаны взмокший лоб. — Боже всемогущий! Что теперь делать!
— Значит, па лошади, Бродик?
— Похоже, ее только это и волнует, — сухо заметил Рамзи.
— Могла бы и спешиться, — хмыкнул Бродик, стараясь урезонить невесту. — Если бы хотела выйти замуж, стоя рядом со своей кобылой, так и сказала бы.
У девушки руки чесались хорошенько его отделать.
— Но ведь я не знала, что нахожусь на собственной свадьбе, не так ли?!
— Джиллиан, совершенно ни к чему так орать. Я не глухой, и к тому же стою прямо перед твоим носом.
Девушка стиснула кулаки, пытаясь взять себя в руки.
— Зато мы знали, — «утешил» Рамзи.
До девушки внезапно дошло, что посторонние жадно прислушиваются к каждому слову. Люди Бродика окружили ее, и она поклялась про себя, что, если хоть один посмеет улыбнуться, она завизжит и вцепится кому-нибудь в глаза.
— Так, значит, всем было известно? — охнула она. Присутствующие закивали.
— Посмотри на меня, — велел Бродик. Она подняла на него потемневшие от бешенства огромные зеленые озера.
— Но я ничего не знала! Ты одурачил меня! Обошел!
— Вовсе нет, — хладнокровно изрек Бродик. — Разве я не говорил, что хочу на тебе жениться?
— Да, но…
Но он не позволил ей договорить:
— А ты твердила, что любишь меня. Это правда?
— С тех пор я уже не уверена в этом. Бродик шагнул к ней и мрачно насупился. Под его пронизывающим взглядом она не нашла в себе сил лгать.
— Ну да, я люблю тебя. Доволен? Я люблю тебя, один Бог знает почему, ибо я ничего не понимаю. Чванливый, заносчивый, упрямый, противный мул!
Но на него эта страстная тирада не произвела особого действия.
— Теперь мы муж и жена, Джиллиан, — произнес он так невозмутимо, что ей захотелось выдрать ему волосы.
— Ненадолго! — усмехнулась она.
Очевидно, это ему еще больше не понравилось. Похоже, он был не прочь задать ей трепку, поэтому Джиллиан поспешно отступила и вытянула руки в бесплодной попытке отстранить его.
— Оставайся где стоишь! — велела она. — Когда ты рядом, у меня мысли путаются, а мне нужно хорошенько поразмыслить, прежде чем решить, что делать.
Рамзи украдкой пододвинул священнику очередной кубок. Голова отца Лаггана шла кругом от крепкого вина и наглого мошенничества Бьюкенена. Считая своей святой обязанностью позаботиться о бедной девушке, он снова промокнул лоб и выступил вперед.
— Последний раз спрашиваю: был ли брак осуществлен? — загремел он на весь зал.
Джиллиан не знала, куда деваться от позора.
— Неужели нужно допрашивать меня о столь нескромных вещах перед всеми этими людьми?
— Мне необходимо знать, — громко прошептал священник. — Господи, как здесь жарко!
Язык у бедняги заплетался. Он вытер шею капюшоном и в который раз повторил все тот же вопрос.
— Итак, был ли…
— Нет, — едва слышно пролепетала Джиллиан.
— В таком случае, возможно, я и сумею распутать эту паутину лжи и обмана.
— Попробуй только! — пригрозил Бродик.
Священник прищурился, пытаясь получше разглядеть гиганта, но тот отчего-то расплывался перед глазами.
— Боже милосердный, — прошептал он, — да их двое! — Тряхнув головой в безуспешной попытке ее прояснить, он грозно объявил: — Ты ввел в заблуждение эту милую девушку.
Бродик даже не потрудился отрицать обвинение и просто пожал плечами. Отец Лагган обратился к Джиллиан, чтобы, как подобает пастырю, осушить слезы несчастной в черную минуту ее жизни.
— Ты должна держаться как можно дальше от него, девушка, пока я не соображу, как все исправить. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я? Не позволяй ему и пальцем коснуться тебя, если хочешь расторгнуть этот брак. Как бы получше объяснить? — задумался он, погладив ее по руке. — Как только он и ты… словом… ты понимаешь, не так ли? Иначе я ничего не смогу предпринять. Ясно?
— Да, святой отец, яснее некуда.
— Вот и хорошо, милая. Теперь иди спать. Утро вечера мудренее. Завтра мы посоветуемся и решим, как поступить. Я никогда еще не слышал ни о чем подобном и просто потрясен, хотя чему тут удивляться, если имеешь дело с Бьюкенена-ми. А их лэрд — просто наказание Господне. Все они язычники. Подумать только, отвести глаза, и кому? Духовному пастырю! Ничего, посмотрим, что будет, когда отцы церкви обо всем узнают! Уверен, что они найдут способ освободить тебя от этого человека! Я лично напишу жалобу папе с просьбой отлучить от церкви весь этот безбожный клан!
— О, святой отче, пожалуйста, не надо! Я не хочу, чтобы Бьюкенены из-за меня поссорились с церковью!
Бродик, явно забавляясь возмущенными речами священника, наклонился к Рамзи и негромко спросил:
— Где это?
Друг, с полуслова поняв, что он имеет в виду, шепотом дал необходимые разъяснения. Джиллиан тем временем угрожающе наступала на Дилана и, тыча его пальцем в грудь, вопрошала:
— Как ты мог не сказать мне?
— Но вы не спрашивали, леди Бьюкенен.
— И не смей называть меня леди Бьюкенен! — взорвалась она, путаясь от негодования в словах.
— Разве вы не хотите принадлежать нашему клану, миледи? — удивился Роберт.
— Не желаю я вообще никому принадлежать!
— Почему же в таком случае вы вышли замуж за нашего лэрда? — вторил Лайам.
— Я не знала, что выхожу замуж!
— Зато мы знали! — жизнерадостно провозгласил Эрон.
— Мы просим вас остаться, миледи, — встрял Стивен. — Вы любите нашего лэрда. Мы слышали это из ваших уст!
— Вот именно, — поддакнул Роберт. — И вы теперь одна из нас, миледи.
Возможно, потому, что они дружно надвигались на нее и выглядели при этом такими обиженными и встревоженными, Джиллиан немного успокоилась. В конце концов она действительно любила Бродика и хотела быть с ним, отныне и вовеки. Господи Боже, они кого хочешь с ума сведут!
Отец Лагган грузно плюхнулся на скамью и оперся ладонями о колени.
— Тебе, пожалуй, лучше закрыться на засов, перед тем как ляжешь, — предложил он. — Надеюсь, ты все хорошо усвоила? И подходить к нему не смей!
— Джиллиан!
— Ну что тебе, Бродик?
— Мне нужно срочно поговорить с тобой. Сейчас.
И, не дав ей времени опомниться, схватил и повлек за собой к выходу.
Едва дверь за ними закрылась, в зале раздались радостные крики. Бриджид недоуменно пожала плечами. Что тут такого веселого? Отец Лагган, напрасно пытаясь подняться, сокрушенно покачал головой.
— Она, наверное, помешалась или не слышала, о чем я тут распинался. О Господи милостивый!
Рамзи поспешно предложил тост за молодых. Бриджид вытаращила глаза. И этот рехнулся? Не видит, что здесь творится?
— Лэрд, по-моему, нам следует подождать, пока Джиллиан и Бродик вернутся. И какой тут тост? Ведь отец Лагган пообещал завтра же… Почему вы смеетесь?
— Ах, Бриджид, я совсем забыл, как ты молода и наивна, — вздохнул Рамзи.
— Вовсе нет!
— Ну конечно, и при этом свято веришь, что Джил-лиан вернется?
— И что тут такого?
— Да то, что они исчезли на всю ночь.
Священник продолжал трясти головой и бормотать слова молитвы.
— Попалась птичка в когти ястреба, — грустно заключил он.
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24