Глава 14
Все незамужние особы женского пола немедленно насторожились при появлении лэрда Рамзи в сопровождении членов клана Синклеров. Девушки томно вздыхали, пестрой стайкой следуя за Рамзи, пересекавшим огромный зал. Бродик с тайной тревогой наблюдал, как отнесется Джиллиан к красавцу Синклеру.
Правда, еще до его появления он усадил ее в углу, настойчиво предложив подождать, пока собравшиеся не поприветствуют Рамзи.
Но оказалось, что он мог не беспокоиться. Довольная улыбка мелькнула на губах Бродика. В отличие от остальных дам Джиллиан не вскочила, не бросилась за лэрдом и, кажется, не особенно восторгалась. Вместо этого на лице девушки выразилось явное облегчение при виде Майкла, младшего брата Рамзи. Похоже, она куда больше интересовалась теми, кто приехал с Синклером, поскольку провожала каждого человека пристальным взглядом. Когда Джиллиан наконец успокоилась, Бродик сообразил, что она боялась увидеть предателя.
Вошедший последним Дилан немедленно направился к лэрду, чтобы поздороваться и рассказать, как обстоят дела, и, закончив, осторожно осведомился:
— Где леди Джиллиан? Я что-то не видел ее среди танцующих.
Бродик молча кивнул в направлении ближайшего угла. Дилан повернулся, узрел предмет своих волнений и удовлетворенно ухмыльнулся.
— На ней наш плед! — с гордостью заметил он. — Ну разве она не прекраснее всех собравшихся дам?
— Ты прав, — согласился Бродик.
— Лэрд, а почему миледи сидит в одиночестве? Неужели Мейтленды не хотят ее признать? Считают чужачкой? Разве Йен не объяснил, что, не будь ее, они не пировали бы сегодня? Клянусь Богом, кажется, эти болваны не понимают, что, если бы не ее отвага, Алек был бы мертв!
С каждым вопросом гнев Дилана все больше разгорался, t пока наконец лицо его не побагровело от негодования. Сама возможность того, что кто-то посмел обидеть леди Джиллиан, очевидно, доводила его до умопомрачения.
— И ты вообразил, что я позволю кому-нибудь унизить Джиллиан? Найди своих подчиненных и узнаешь, почему Джиллиан сидит одна. Они никого к ней не подпускают.
Дилан осмотрелся и немного успокоился. Ярость быстро сменилась самодовольством. Роберт и Лайам устроились у очага с явной целью перехватить любого не слишком умного смельчака, кто попытается приблизиться к Джиллиан. Стивен, Кит и Эрон заняли позиции на противоположном конце, весьма удачно перекрыв все подходы к даме.
— Как воспринял Рамзи известие о том, что на самом деле замышляли похитить Майкла? — поспешно сменил тему Бродик.
— Я ему не сказал.
— Почему?
— Кругом крутилось лишком много народа, включая этих ублюдков Макферсонов. Не знаешь, кому и довериться…
— Ни одной живой душе, — резко перебил Бродик.
— И то верно, — вздохнул Дилан. — Я просто передал ему, что ты и Йен просите немедленно приехать, чтобы посовещаться по срочному делу. И настоял, чтобы он взял с собой Майкла. Когда же удалось застать его без свидетелей, сообщил, что Алек нашелся.
— Видно, Йен уже рассказывает ему всю правду. — Бродик озабоченно нахмурился при виде мужчин, погруженных в невеселую беседу. Лицо Мейтленда попеременно искажалось гневом и подозрением, но Рамзи ничем не выдавал своего отношения к случившемуся и стоял спокойно, со скучающим видом, словно слушал жалобы на погоду.
— Кажется, Рамзи не слишком расстроен, — пробормотал Дилан.
— Ошибаешься. Он в бешенстве. Неужели не видишь, как сжимает кулаки? Просто лучше меня и Йена умеет скрывать свои чувства.
— Смотри, лэрд Мейтленд тебя зовет, — сообщил Дилан.
Бродик немедленно направился к друзьям и, приветственно хлопнув Рамзи по плечу, в знак особого расположения ткнул локтем под ребра. Рамзи не остался в долгу.
— Рад видеть тебя, старый приятель, — начал он.
— По всему нагорью ходят гнусные слухи о тебе, Рамзи, но я отказываюсь им верить. Говорят, что ты взял этих слабаков Макферсонов под свое крылышко, но столь отвратительные сплетни просто не могут быть правдой!
— Ты прекрасно знаешь, что Макферсоны вступили в мой клан, поскольку сами пожелали стать Синклерами. Но они отнюдь не слабаки, просто плохо обучены. Им не повезло получить в наставники такого могучего воина, как Йен.
— Что верно, то верно, — кивнул Бродик. — Йен, что ты сказал ему?
— Только то, что Алека похитили по ошибке и на его месте должен был оказаться Майкл.
— Где та женщина, что привезла Алека домой? Я хотел бы перемолвиться с ней словечком, — потребовал Рамзи.
— Да и я тоже. Гости могут расходиться. Веселье окончено! — провозгласил Йен.
Он дал знак старейшинам, и через несколько минут зал опустел. Рамзи пожелал брату спокойной ночи и спросил, не хочет ли тот немного погостить у Мейтлендов. Майкл заметно оживился:
— Алек сказал, что его папа возьмет нас на рыбалку и не позволит утонуть!
— Надеюсь, — вздохнул Рамзи. — Но пока ты здесь, полагаю, станешь хорошо себя вести и слушаться леди Мейтленд?
Майкл с готовностью закивал и помчался по лестнице за Алеком и Грэмом. В зал вошел Уинслоу и направился к Джиллиан.
— Моя жена рассердилась на меня за то, что я не познакомил ее с тобой. Если выберешь время завтра…
— С удовольствием встречусь с твоей женой до отъезда.
— До отъезда? — недоуменно переспросил он.. — Куда ты отправляешься?
— Во владения Рамзи Синклера.
— И Бродик это позволил? — недоверчиво поинтересовался он.
— Я не спрашивала у пего разрешения, Уинслоу.
— Мой брат никуда тебя с Рамзи не отпустит! — объявил он.
— Почему?
— Мою жену зовут Изабелла.
По-видимому, он не желает говорить на эту тему! Совсем как братец! Такие же повадки! Вечно старается приказывать, командовать, распоряжаться! До чего же надутые, самодовольные болваны!
— Уверена, что мы подружимся, — вежливо пробормотала девушка. Уинслоу одобрительно кивнул и предупредил:
— Лэрды тебя ждут.
Девушка набрала в грудь воздуха, расправила плечи и сделала первый шаг.
Зал все еще был залит светом, в очаге ревело пламя. Высокое собрание разместилось за массивным дубовым столом, во главе которого уселся Йен. По левую его руку устроился Рамзи, по правую — Бродик. Завидев Джиллиан, горцы почтительно поднялись. Она опустилась на стул на противоположном конце стола, а Дилан и Уинслоу заняли места за спинами своих лэрдов.
— Я хочу наконец узнать во всех подробностях, что произошло с моим сыном, — начал Йен. Но в этот момент Бродик подтащил стул поближе к Джиллиан, уселся, скрестил руки на груди и окинул приятелей взглядом, ясно говорившим, что ждет тех, кто осмелится хоть слово сказать по этому поводу. Рамзи не изменился в лице, зато Йен выглядел вполне удовлетворенным и самодовольно посматривал по сторонам. Дилан торжественно кивнул, словно одобряя действия вождя, и снова встал за его спиной.
Йен весело наблюдал за Бродиком, и Джиллиан неожиданно поняла, что Мейтленд, собственно говоря, очень добр и благороден. Прежде она несправедливо судила его по первому впечатлению, но что взять с разгневанного отца, едва не потерявшего сына? Но, видя, какой любовью к жене и детям исполнен каждый его жест, она осознала, как ошибалась.
Однако она никак не могла определить, что за человек Рамзи. Он казался куда более спокойным, чем Бродик, что было поистине удивительным, если учесть, какая неприятная новость обрушилась на него.
— Жаль, что я не догадался сказать Дилану, чтобы ты взял с собой командира своих солдат, — заметил Бродик.
— Я поведаю Гидеону все, что ему необходимо знать, когда вернусь домой, — бросил Рамзи.
— Уинслоу и Дилан не зря остались с нами, Джиллиан, — вставил Йен.
— В чем же причина, лэрд? — осведомилась девушка, кладя руки на стол.
Бродик погладил ее ладонь.
— Месть, — коротко обронил он, и от его хриплого голоса мурашки пошли у нее по спине. Она ждала дальнейших объяснений, в голове теснилось множество вопросов, но Бродик молчал.
— Месть? Какая месть? Вы говорите о войне? Вместо ответа Бродик обратился к Йену:
— Давайте поскорее покончим с этим. Она измучена.
— Джиллиан, начинай, прошу тебя, а я постараюсь не перебивать, — пообещал Йен. — Тебе в самом деле не мешает отдохнуть.
Она почти была уверена, что Рамзи набросится на нее с обвинениями в предательстве и пособничестве англичанам. Поняв, что была не права, она успокоилась и прислонилась к Бродику.
— Не так уж я и устала, — возразила она, — но спасибо за участие. Я начну с той ночи, когда отец разбудил нас с сестрой, пытаясь спасти.
В продолжение следующего часа Джиллиан пересказывала мужчинам свою грустную историю. Голос ее ни разу не пресекся, она говорила тихо, спокойно, как человек, много переживший и изведавший, стараясь не упустить ни одной важной детали, и, к тому времени как закончила, пересохшее горло болело от напряжения.
Мужчины, верные своему слову, ни разу не прервали ее, и речь девушки сопровождал лишь треск поленьев в очаге. Бродик налил ей воды, и Джиллиан взглядом поблагодарила его. Следовало отдать им должное: и Йен, и Рамзи оставались поразительно спокойными, учитывая все, что услышали от девушки. Они расспрашивали ее поочередно, и к концу второго часа Джиллиан чувствовала себя так, словно ее поджаривают на рашпере.
— Твой враг задумал использовать Майкла как приманку, чтобы выманить тебя в Англию и убить, — заметил Бродик. — Кто ненавидит тебя настолько, что готов пойти на все?
— Черт меня побери, если что-то понимаю, — пробормотал Рамзи.
— Рамзи, ты знаком с Кристен? — допытывалась девушка. — Ничего не слышал о семье, которая приняла ее и назвала своей дочерью?
Рамзи покачал головой:
— Я почти не знаю старых членов клана, не говоря уже о новых, если не считать верных друзей отца. Видишь ли, я много лет не жил дома.
— Но Кристен не принадлежит к клану Синклеров.
— Она живет у Макферсонов, но в таком случае тем более откуда мне знать? Честно говоря, не представляю, как мы ее найдем.
— Но ты поможешь мне?
Рамзи, казалось, удивился столь странному вопросу.
— Разумеется, а как же иначе?
— Старикам наверняка все известно про Кристен, — вмешался Бродик.
— Верно, — поддакнул Йен. — Они знакомы со всеми семьями, и от их внимания ничто не ускользает. Сколько лет было Кристен, когда она здесь появилась?
— Шесть или семь.
— Если у каких-то людей неожиданно появляется семилетняя дочь… — начал Рамзи.
— Но Джиллиан только что сказала, будто они жили на границе, прежде чем переехать на север, поближе к родственникам, — возразил Йен.
— Все равно, какие-то слухи непременно должны были в то время ходить, — не согласился Бродик.
— Я обязательно справлюсь, — пообещал Рамзи.
— Возможно, найти ее будет не так уж трудно, — оживился Йен. — Бродик прав насчет стариков. Когда Грэм и Гелфрид были живы, они совали нос во все дела.
— Еще бы! — усмехнулся Рамзи. — Но скажи, Джиллиан, что будет, когда ты ее отыщешь? Попросишь вернуться с тобой в Англию?
Девушка наклонила голову.
— Вряд ли, — вздохнула она. — Но я надеюсь, что она вспомнит о сокровище Арианны и даже откроет, где оно спрятано.
— Кристен была слишком мала, когда получила шкатулку, — запротестовал Йен. — Сомневаюсь, что она сохранила в памяти тот день.
— Вполне возможно, что она забыла и тебя, — добавил Бродик. Но Джиллиан отказалась в это верить.
— Кристен моя сестра. Как она может не признать меня? — удивилась она.
— Ты утверждала, что она на год старше тебя, — протянул Рамзи.
— Почти на три года, — поправила Джиллиан.
— В таком случае почему ты так живо описываешь каждую деталь? Господи, да ты в то время едва вышла из пеленок!
— Лайза, моя дражайшая подруга, заменившая мне мать, да упокоит Создатель ее душу, постоянно описывала мне ту ночь и все, что она узнала от счастливцев, которым удалось выжить. Она не хотела, чтобы я все забыла, зная, что в один прекрасный день я потребую…
Она замолчала, и Бродик осторожно подтолкнул ее локтем.
— Чего именно?
— Правосудия.
— И как ты намереваешься этого достичь? — поинтересовался Рамзи.
— Еще не уверена, но знаю лишь одно: я не позволю чернить имя моего отца. Человек, который держит в плену моего дядю Моргана, считает, будто сможет доказать, что мой отец убил Арианну и украл сокровище. И я не успокоюсь, пока не восстановлю его доброе имя. Пусть он покоится с миром, — дрожащим голосом объявила девушка. — Негодяем, разрушившим мою жизнь, движет алчность. Он любит игры. Жестокие, бесчеловечные игры. Он считает себя умнее всех, но я надеюсь найти способ перехитрить его. И живу только этим. — Она устало вздохнула, допила воду. Скорее бы в постель! — Кажется, я ничего не утаила. Все рассказала.
Она уже хотела было попрощаться, но Йен встрепенулся:
— Не все, — тихо заметил он.
Джиллиан откинулась на спинку стула и сложила руки на коленях.
— О чем же я умолчала? — с притворной наивностью осведомилась она.
Бродик положил ей руку на плечо.
— Они знают, что ты видела в лицо горца, заключившего договор с дьяволом, — мягко напомнил он.
— Ты им сказал?!
— Не я, а Алек, а Йен передал Рамзи. Но я, так или иначе, обязательно упомянул бы о предателе, — покачал головой Бродик.
— Но почему ты просила Алека молчать об изменнике? — допытывался Рамзи.
— Боялась, что вы станете удерживать меня здесь, пока я не укажу на человека, предавшего вас, — призналась девушка. Рамзи и Йен быстро переглянулись, и Джиллиан инстинктивно поняла, что угадала. Они не отпустят ее, пока она не найдет этого человека. — Именно так вы и поступите? — настойчиво допрашивала она. Но мужчины словно не слышали ее вопроса.
— Как он выглядит? — поинтересовался Рамзи.
— Высокий, с длинными черными волосами и квадратным подбородком. Довольно приятная внешность.
— Именно такая, которой могут похвастаться сотни горцев. У него не было никаких особых примет?
— То есть шрамов?
— Или родинок… словом, всего, что помогло бы распознать его.
— Нет, мне очень жаль, но в нем не было ничего необычного.
— Я надеялся… что мы сумеем в два счета его разоблачить, — расстроился Рамзи и снова засыпал Джиллиан градом вопросов. Она не скрывала своего удивления. Синклер так спокоен и внешне сдержан, хотя наверняка вне себя от гнева и тревоги. Какое изумительное самообладание!
— Папа, можно тебя побеспокоить? — зазвенел голосок Алека. Приняв снисходительную улыбку за разрешение, мальчик босиком подбежал к отцу.
— Алек, почему ты не спишь?
— Забыл поцеловать тебя на ночь, папочка.
Йен обнял малыша, пообещал заглянуть к нему, перед тем как ляжет сам, и отослал его наверх. Джиллиан наблюдала, как Алек едва волочит ноги, всячески стараясь оттянуть возвращение в спальню. Молодые борются со сном, старые приветствуют его, а в эту минуту она чувствовала себя древней бабкой.
— Еще вопросы? — глухо пробормотала она.
— Всего один, — утешил Рамзи.
— Именно, — подтвердил Йен. — Скажи нам имена англичан. Всех троих.
Девушка внимательно оглядела собравшихся.
— А что вам от того? Что вы задумали?
— Предоставь нам беспокоиться об этом, — заверил Йен. — Тебе нет нужды знать.
— Ошибаетесь. Это и мое дело. Говорите! — настаивала она.
— А какого дьявола, по-твоему, мы собираемся делать? — поинтересовался Бродик.
Неприятно пораженная его грубостью, она спокойно приказала:
— Не смей говорить со мной подобным тоном, Бродик.
Такого отпора он не ожидал и даже немного растерялся. Как поступить? Будь они одни, он усадил бы ее себе на колени и зацеловал до беспамятства, но нельзя же позорить девушку на людях! Однако сознание того, что он мечтает завладеть ее губами, раздражало Бродика. Она окончательно лишила его воли! Стоит ему приблизиться к ней, и он теряет голову.
— Черт, — пробормотал Бродик.
— И нечего ругаться при мне! — шепнула она.
Бродик схватил ее за руку, потянул к себе и прошипел на ухо:
— Мне нравится, что у тебя хватает мужества устоять передо мной и не сломаться.
Невыносимый человек! Да поймет ли она его когда-нибудь?
— В таком случае я готова доставлять тебе эту неземную радость днем и ночью, лэрд, — ехидно отозвалась она.
— Лучше отвечай на вопрос. Нам требуются имена англичан.
Никто не заметил, что Алек все еще маячит в зале. Услышав строгий голос отца, мальчик остановился, помедлил и прокрался обратно. Он опасался, что отец сердит на Джиллиан, и если это так, Алек решил выступить на защиту девушки. Если . и это не поможет, он немедленно сбегает за мамой.
Бродик тем временем терпеливо ждал, пока Джиллиан послушается здравого смысла и выполнит приказ.
— Так и быть, — вдруг пошла на попятный девушка, — я все скажу, если пообещаете ничего не предпринимать до праздника урожая.
— Нам они необходимы сейчас, — процедил Рамзи, полностью игнорируя ее требования.
— Сначала пообещайте сделать по-моему. Я не позволю подвергать опасности своего дядю.
— Он и без того в опасности, — указал Йен.
— Да, но все еще жив, и надеюсь, что его гибель не ляжет тяжким бременем на мою совесть. i — Откуда ты ведаешь, что он не убит? — удивился Рамзи.
— В этом случае у меня не осталось бы причин возвращаться в Англию. Чудовище знает это. Он ничего не получит, пока я не увижу дядю, — пояснила девушка.
— Ты ставишь нас в трудное положение, — вздохнул Йен, пытаясь уладить дело ко всеобщему удовлетворению. — Ты вернула мне сына, за что я вечно буду тебе благодарен. Знаю, как много значит для тебя дядя, и обещаю сделать все что в моих силах ради его свободы, но, Джиллиан, я хочу услышать имя человека, который запер Алека, как зверя в клетке, а тебя избил едва не до смерти…
— Папа, не злись на Джиллиан! — умоляюще вскрикнул Алек, метнувшись к отцу. По щекам ребенка катились слезы. — Она ничего дурного не сделала. Я знаю его имя!
Йен поспешно посадил ребенка себе на колени.
— Я не сержусь на Джиллиан, дорогой. Она не может сделать ничего плохого, — растерянно утешал он.
— Алек, ты слышал все имена? — вмешался Бродик. Мальчик прислонился к груди отца и медленно кивнул.
— Да… но уже забыл. Помню только, как зовут того человека, что бил Джиллиан.
— Его-то мне и надо, — мягко заметил Бродик. — Кто он, Алек?
— Алек, пожалуйста… — начала Джиллиан.
— Говори, малыш. Кто он?
— Барон, — прошептал ребенок. — Его зовут Барон.