Книга: Невинная ложь
Назад: Глава 44
Дальше: Глава 46

Глава 45

 

Джейк открыл люк над погруженным в темноту массажным кабинетом. Придерживая Клэр за запястья, он опустил ее вниз, на застланную белой простыней кушетку. От напряжения его левая рука разболелась, но он открытым восприятием отодвинул боль на грань ощущения, хотя бы на короткое время.
Встав на кушетку, Клэр подняла голову. Джейк знал, что она не видит его во мраке проема.
— Будь осторожен, — тихо сказала она. — Очень прошу.
— Обязательно, — пообещал он. — Давай выбирайся отсюда.
Он подождал, пока она откроет дверь и выскользнет в коридор. Луна светила ярко, поэтому вестибюль, имевший стеклянный потолок, был хорошо освещен.
Когда Клэр ушла, Джейк вернулся к предыдущему, освещенному люку. Он усилил свой слух, и голоса парочки зазвучали для него громко и четко.
Он сразу понял, что в атмосфере что-то изменилось. Шипли буквально извергал мощную психическую энергию, причем эта энергия была какой-то странной, аномальной и вызывала крайнее беспокойство.
— Ублюдок! — завопила Кимберли. — Что это тебе взбрело в голову? Тебе нельзя меня убивать.
— Можно, — спокойно возразил Оуэн. — И это абсолютно необходимо. Я вынужден бросить подачку Глейзбруку и местным копам.
— Псих. Я тебе нужна. Как же наш план, черт побери?
— Мой план, — поправил ее Оуэн. — Как это ни грустно, но он отличается оттого, что мы с тобой обсуждали. Тебе предстоит совершить самоубийство.
— Никто в это не поверит.
— Поверит, еще как. Ты так и не оправилась после смерти Макаллистера, твоя депрессия только усугубилась. Оружие, которым ты убила его, найдут в ящике твоего стола. Я сам положил его туда несколько минут назад.
— Ты не можешь меня убить, — в ужасе произнесла Кимберли.
— Смерть Валери так и останется несчастным случаем от передозировки лекарств и алкоголя. На твоем компьютере найдут записку, в которой ты объясняешь другие смерти. Ты убила Брэда Макаллистера, потому что он бросил тебя ради Клэр. Когда она вернулась в Стоун-Каньон, ты не выдержала. Ты заманила ее в центр, чтобы убить. К своему несчастью, с ней заявился Джейк Солтер. У тебя не было выбора, пришлось избавиться и от него. Ты заперла их обоих в парной.
— Мы же с тобой были партнерами. — В голосе Кимберли слышалась мольба.
— Как я сказал, в плане произошли изменения.
— Я нужна тебе.
— Больше нет, — сказал Оуэн. — Через несколько дней от переживаний в связи со смертью Клэр у Арчера Глейзбрука случится сердечный приступ. Его сын Мэтт погибнет в автомобильной аварии, когда будет возвращаться домой с похорон отца. Мира и Элизабет, охваченные скорбью, потянутся ко мне, старому другу семьи. Я возьму управление компанией на себя и сниму это тяжелое бремя с их плеч.
Джейк почувствовал, что в комнате внизу произошло движение. Кимберли метнулась к двери. Вероятно, она предприняла отчаянную попытку выбежать в коридор. Это удача. Надо воспользоваться суматохой.
— Ты же не будешь стрелять в меня через всю комнату, — сказала Кимберли. — Тогда никто не поверит, что я совершила самоубийство.
— Мне несложно внести изменения в свой план, — совершенно спокойным голосом произнес Оуэн. — Если ты вынудишь меня стрелять с большого расстояния, я просто отнесу тебя в парную и обставлю все так, будто там шла борьба за пистолет. И ты проиграла.
Джейк распахнул дверцу люка и прыгнул вниз.
Шум наверху заставил Оуэна задрать голову. На его лице сначала отразился шок, потом ярость. Он машинально поднял пистолет, собираясь выстрелить.
Джейк приземлился в нескольких дюймах от жертвы и одним ударом выбил оружие из руки Оуэна. Пистолет с грохотом упал на пол.
Оуэн отпрыгнул к столу.
— Сукин сын! — злобно бросил он. Его лицо исказилось и стало напоминать уродливую маску. — Тебе мало? Сейчас узнаешь, что может быть еще хуже.
Чувства Джейка пронзила острая боль, достаточно сильная, чтобы он зашатался, но не настолько, чтобы он опять рухнул во мрак. Ему стоило большого труда держать свое восприятие прикрытым, когда все внутри его жаждало нанести жертве смертельный удар.
— Клэр права, — сказал он. — Я не активирован, и твой дешевый фокус не сработал.
Глаза Оуэна расширились от неподдельного страха.
— Нет, — выдохнул он. — Подожди…
— Но все равно больно, — сказал Джейк. — И это выводит меня из себя.
Оуэн поднял руки, защищаясь. Джейк нанес ему два точных и сильных удара в солнечное сплетение. Оуэн схватился за живот и рухнул на колени, судорожно ловя ртом воздух.
Джейк быстро огляделся в поисках другой жертвы. Кимберли Тодд исчезла. И прихватила пистолет.
Этого не случилось бы, если бы он действовал на полной мощности, подумал Джейк.
Он завел руки Оуэна за спину и связал их ремнем.
— Мы оба знаем, что ты меня не убьешь, — сказал Оуэн. — А у «Джонс энд Джонс» нет никаких улик, пригодных для местных копов. Макаллистера убила Кимберли, а не я.
— Но ты убил Валери, не так ли?
— Ты это не докажешь.
— Может, и не докажу. Зато мне не составит труда доказать, что сегодня ты вместе с Кимберли собирался убить Клэр Ланкастер и меня.
— Подожди. Выслушай меня. Ты не понимаешь, что происходит. Я принимаю новую версию эликсира основателя. Он работает, черт побери! Я и тебе его дам.
— Нет, спасибо.
— Да послушай же! Речь идет о власти. Безграничной власти. Я введу тебя в наш круг, ты примкнешь к новому заговору. Стоит тебе принять эликсир, и ты сразу почувствуешь его действие. Ничто не остановит тебя, когда ты активируешься.
— Мне многие говорили об этом. И все они плохо кончили.
Джейк достал из кармана маленький набор инструментов в кожаном чехле и вынул оттуда уже наполненный шприц.
Оуэн задергался.
— Что это?
Джейк воткнул иглу ему в предплечье.
— Одна штука от «Джи энд Джи».
Оуэн потерял сознание и обмяк.
Джейк вышел в коридор. Он полностью раскрыл свое восприятие.
Пора продолжить охоту.
Назад: Глава 44
Дальше: Глава 46