Глава 44
Слабое жужжание было таким назойливым, что Клэр открыла глаза. И обнаружила, что смотрит в пугающе мрачное сумеречное небо. Она ощутила спиной твердые плитки пола. Скамьи были искусно стилизованы под выступы скальной породы, торчащие из каменной осыпи.
— О черт! — произнесла Клэр.
— Кажется, я сказал то же самое, когда пришел в себя несколько минут назад, — проговорил Джейк. — Только, наверное, чуть злее.
— Джейк? — Клэр быстро села, но вокруг нее тут же закружились стены парной в оздоровительном центре Стоун-Каньона.
— Успокойся. — Джейк присел рядом с ней и придержал ее за плечо. — Головокружение через минуту пройдет. У меня, во всяком случае, прошло. Как себя чувствуешь?
— Странно. — Резко пробудилась память. Клэр вспомнила, как Оуэн вылез из машины, как солгал насчет Джейка.
— Я так испугалась, что он убил тебя, — прошептала она. Ее горло сдавил спазм. Стала накатывать паника.
— Дыши, — сказал Джейк.
Клэр дышала, хотя и осторожно, потому что опасалась разламывающей головной боли. К ее огромному облегчению, новой волны боли не последовало. Удар психической энергии, опаливший ее восприятие, был сильным, но, как выяснилось, не повлек за собой существенных последствий.
— Что это было? Что с нами сделал Оуэн? — спросила она.
— Пока не знаю. Нечто такое, что на время выключило наше восприятие.
— Никогда не слышала, чтобы кто-то был на это способен.
— В старых архивах, имеющих отношение к формуле основателя, есть несколько упоминаний о таких вещах.
Клэр нахмурилась:
— Я изучала историю Общества, но не помню, чтобы где-нибудь говорилось о мысленных зарядах.
— Все это есть в частных архивах семейства Джонсов.
— Доступ к этим документам закрыт для рядовых членов Общества, — сказала Клэр. — Он открыт только для магистра и членов Совета. И наверное, членов семьи Джонс. Как тебе удалось до них добраться?
— Ну, были некоторые сложности.
— Уходишь от ответа, да? Не бери в голову. — Клэр мрачно оглядела парную. — Сейчас у нас другие приоритеты.
— Это точно.
— Как я понимаю, мобильного у тебя нет?
— Когда я пришел в себя, его не было. Вероятно, Шипли забрал. Твоего тоже нет. Я проверил, пока ты была без сознания.
— Плохи дела.
— Да уж. — Джейк выпрямился и стал обходить помещение. — Должен признаться, все эти охоты на заговорщиков и аферистов — для молодых. А я уже стар для таких дел.
Клэр не сдержалась. Несмотря на все несчастья, ее одолел смех.
— Ты нагло лжешь, Джейк Солтер. Ты живешь ради того, чтобы охотиться на плохих ребят. Эта охота нужна тебе как воздух.
— Возможно, поговорка права. — В его голосе не прозвучало и намека на раскаяние. — Это в крови.
— Ага. — Клэр с трудом встала на ноги. — Как и у меня — выявлять ложь.
Он посмотрел на нее и ничего не сказал. Она развела руками:
— Джейк, мы такие, какие есть, — два экзота. Мы не первые в Обществе и будем не последними. Отбрось страх. Ты же знаешь, со мной хорошо работать в команде.
— Ты предлагаешь мне партнерство?
— А почему бы нет? Если бы мы работали вместе, то смогли бы охватить более широкий спектр дел, мы могли бы пакетом продавать «Джонс энд Джонс» наши консультационные услуги. Подумай над этим. Сколько существует фирм, занимающихся выявлением лжи и охотой на базе расследования? Наверное, ни одной. Мы сможем предложить нечто уникальное.
Последовало короткое удивленное молчание. Затем Джейк подошел к Клэр, обхватил ее голову ладонями и жадно и страстно поцеловал.
Когда он оторвался от нее, она слегка задыхалась, но не от паники.
— Проклятие! — сказал Джейк. — Мне действительно нравится образ твоих мыслей.
Она скромно улыбнулась:
— Наверное, способности к бизнесу — это у нас семейное.
— Наверное. — Джейк выпустил ее из своих объятий и принялся изучать потолок.
— Где Оуэн? — спросила Клэр.
— Где-то в здании, — ответил Джейк. — Я чувствую его. От него исходит очень много странной энергии.
— В чем странной?
— Я могу почувствовать, когда кто-то рядом активируется. Шипли активирован до предела, это точно. Но его энергетические волны искажены. Деформированы. Выкручены. Не знаю, как объяснить.
— Что он делает?
— Ждет, наверное.
— Чего?
— Ну… — Джейк не закончил предложение. Температура начала подниматься. Вверх поднялись клубы пара.
Клэр тревожно огляделась.
— Тебе не кажется, что здесь здорово потеплело? — спросила она.
— Кто-то включил подачу пара. На полную мощность.
— Это не к добру. — Клэр потерла руки и снова огляделась. — Что-то я сомневаюсь, что Оуэн беспокоится о нашем комфорте.
— Совсем не беспокоится.
Клэр ощутила, как кожа покрылась потом. Рубашка Джейка уже промокла на спине.
— Интересно, да какой температуры нагревается это помещение? — спросила она.
— Я как раз об этом и думаю.
— Наверняка есть какой-нибудь датчик, который ее контролирует, — сказала она.
— Может быть.
— Джейк, о чем ты умалчиваешь?
Он забрался на самую высокую каменную скамью и поднял вверх руки. Клэр увидела, что он едва дотянулся до решетки, закрывавшей светильник под потолком.
— Проблема всех механических датчиков температуры в том, — сказал Джейк, — что их всегда можно снять или отрегулировать на другое значение.
— А кому могло понадобиться… — Клэр замолчала. Ее охватил ужас. — О Боже, можешь не отвечать!
— Ладно, — сказал Джейк, — не буду.
Клэр приказала себе не задумываться над скрытым смыслом его слов.
— Что ты ищешь?
— Люк. Он должен быть здесь, ведь это помещение напичкано навороченными системами водоснабжения и ОВИК.
— ОВИК?
— Отопления, вентиляции и кондиционирования.
— А, ясно. — Несмотря на жару, Клэр поежилась. — Неужели ты действительно думаешь, что Оуэн решил запарить нас до смерти и превратить в разбухшие артишоки?
— Если ты поставишь себя на его место, то увидишь в этом сценарии определенные преимущества, — ответил Джейк.
— Расскажи мне об этих преимуществах, — попросила Клэр.
— Когда утром наши тела обнаружат, все будет выглядеть так, будто мы умерли от теплового удара.
— Какого черта?! — воскликнула Клэр. — Люди не умирают от долгого сидения в парной.
— Очень даже умирают. — Джейк взглядом указал на стену у двери: — А зачем еще, по-твоему, здесь развешаны эти маленькие таблички, предупреждающие, что в помещении нельзя находиться более пяти минут?
Клэр судорожно сглотнула.
— Но утром, когда нас здесь найдут, у всех сразу же возникнет вопрос, что мы делали в парной после закрытия центра. И обязательно появится следующий вопрос: почему, когда стало слишком жарко, мы просто не открыли дверь и не вышли?
— Ответом на вопрос номер один, вероятно, будет то, что мы вчера вечером зарезервировали специальный сеанс для пар, чтобы позаниматься жарким сексом. Очень жарким. Никто не заметил, что к закрытию мы не вышли из парной. Возможно, мы так увлеклись, что не хотели., чтобы нам мешали.
— А как же ответ на вопрос номер два?
— Нас случайно заперли здесь, когда персонал уходил на ночь.
— Жуть. А пар? Почему его не выключили?
— Сбой в работе.
— Арчер ни на минуту в это не поверит, — сказала Клэр.
— И «Джонс энд Джонс» на это не купится. Но для нас двоих уже будет слишком поздно.
— Но Оуэн должен понимать, что наша смерть заставит Арчера Глейзбрука и «Джонс энд Джонс» подключить все ресурсы, и тогда ему несдобровать.
— Ты забываешь одну очень важную вещь, — сказал Джейк.
— Какую?
— Никто, кроме тебя и меня, не знает, что Шипли — заговорщик.
Клэр ощутила слабую вспышку пси-энергии. Она не охотник, но уже научилась чувствовать энергию Джейка. Эта энергия действует на нее так же особенно, сокровенно и непреодолимо, как его запах или звук его голоса.
Джейк ухватился за решетку и подтянулся вверх. Клэр увидела, как от напряжения его лицо превратилось в застывшую суровую маску. На левом рукаве появились алые пятна.
— Джейк, рука.
— Швы разошлись. Но я в порядке.
Он с трудом боком протиснулся в узкое пространство между подвесным потолком и выступом искусственной осыпи, где висел светильник, и принялся ощупывать потолок над собой. Клэр плохо видела, что он делает, так как пар уже стал очень густым. Через секунду она услышала, как он удовлетворенно хмыкнул.
— Нашел, — сказал он.
Секция потолка открылась и повисла на петлях. Джейк исчез в люке. Вслед за ним туда устремился поток пара.
Вскоре Джейк снова появился в проеме. Он опустил правую руку. Запястье было охвачено петлей из его брючного ремня.
— Хватайся за ремень. Обмотай его вокруг руки и крепко держись, — велел он..
Клэр забралась на верхнюю скамью, приподнялась на цыпочках и ухватилась за ремень.
Джейк резко потянул ее вверх. Ремень врезался в руку, но Клэр не обратила внимания на боль, лишь стиснула зубы и крепче сжала пальцы.
Оказавшись на уровне светильника, Клэр ногой оперлась на выступ искусственной осыпи и сняла часть нагрузки с рук. Джейк помог ей забраться в люк.
Слух Клэр резануло громкое жужжание и вой системы кондиционирования.
— Ты молодец, — прошептала она. — Просто молодчина.
— У меня была сильная мотивация.
Джейк снова высунулся в люк, подтянул крышку и закрыл ее. Сразу наступила темнота. Клэр охватила паника, причем не психическая, а реальная.
— Если повезет, Шипли не придет сюда с вилкой, чтобы проверить, сварились мы или нет, — прошептал Джейк.
Клэр передернуло.
— Жуткая картина. Но ты прав. Сейчас он уже должен знать, что ты охотник и вне себя от ярости. Было бы опасно открывать дверь прежде, чем мы… гм… умрем.
— Тогда у нас еще есть немного времени.
— Интересно, почему он нас не связал? — спросила Клэр.
— Не хотел, чтобы власти обнаружили следы от веревок у нас на руках.
Клэр поморщилась:
— Понятно. Тогда бы версия со смертью от теплового удара не прошла.
— Именно. Давай за мной.
— Я бы с радостью, но вряд ли у меня получится, — сказала Клэр. — Я не вижу ничего, только полоску света вокруг люка.
— А я вижу. — Джейк взял ее за руку. — Не отставай. Здесь везде трубы и воздуховоды. Старайся не шуметь. Сними туфли. Нельзя, чтобы потолок скрипел под нами.
— Подожди. Что конкретно ты собираешься делать, если найдешь Оуэна?
— Первое, что приходит на ум, — это разорвать ему глотку, — чрезмерно радостно сказал Джейк.
— Не спеши с этим, — прошептала Клэр. — А как же его фокусы с пси-энергией? С его умением мгновенно вырубать?
— Я справлюсь с ним прежде, чем он поймет, что я рядом.
Его уверенность встревожила Клэр, однако она догадалась, что его самонадеянность отчасти является результатом активированного состояния.
— Только без обид, — сказала она, — но я думаю, что нам нужно перейти к плану Б.
— А у тебя такой есть?
— Есть кое-что, — ответила Клэр. — Когда Оуэн обрушил на тебя свой удар, твое восприятие было широко открыто?
— Да. А что?
— Мое было близко к этому, но я не была активирована, во всяком случае, в тот момент, когда он вылез из машины. Я ждала тебя. Потом Оуэн заговорил со мной, солгал. Именно в этот момент мои чувства полностью раскрылись. И именно тогда я ощутила удар того, что он использовал, чтобы вырубить меня.
— Думаешь, его фокус действует только на наши пси-чувства?
— Вполне возможно. Точно сказать нельзя, пока не будут проведены испытания. Но мне кажется логичным, что, если его сила генерируется на паранормальном уровне, то она наиболее эффективна именно против паранормальной стороны нашей природы, согласен?
— Ладно, — сказал Джейк. — Буду иметь это в виду. Но я все равно предпочитаю план А, тот, в котором я вгрызаюсь ему в глотку прежде, чем он замечает меня.
— Тебе не нравится, когда тобою руководят, да?
— Нет, но в определенных случаях я стараюсь вести себя благоразумно.
— Это обнадеживает. — Клэр сняла туфли и взяла их в левую руку. — Итак, я готова.
Она следовала за Джейком в кромешной темноте. О препятствиях, возникавших на их пути, она узнавала только тогда, когда он их обходил. Возле огромного вибрирующего теплового насоса она увидела еще один прямоугольник, обрамленный узкой полоской света. Помещение под люком было освещено.
Джейк сжал ее руку. Охотник учуял добычу.
Они подобрались поближе клюку, и Клэр услышала голоса Оуэна и какой-то женщины. Женский голос показался ей смутно знакомым.
Джейк зашептал ей в самое ухо:
— Интуиция мне подсказывает, что Кимберли Тодд наконец-то нашлась.
— Я знаю этот голос, — прошептала Клэр в ответ. — Я где-то его слышала. Господи, да это же Карен Трент!
— Кто это?
— Заместительница управляющего центром. Она не поверила мне, когда я пыталась убедить ее, что кто-то хотел размозжить мне голову гантелью.
— Итак, повторюсь: кажется, мы только что нашли Кимберли Тодд. — В его тоне явственно звучало удовлетворение.
— Черт, она никуда не исчезала, все это время она была здесь, в центре.
— Отлично, — сказал Джейк. — Вот что мы сделаем. Сначала я открою люк над каким-нибудь пустым помещением и спущу тебя вниз. Ты немедленно покинешь здание, найдешь телефон и позвонишь в полицию. Поняла?
— Мне кажется, это неправильно — оставлять тебя одного с этой парочкой.
— Я справлюсь, — сказал Джейк. — Но мне будет проще от мысли, что ты в безопасности.
Ведь он рожден именно для охоты, напомнила себе Клэр. Пусть охотится, сейчас самое время.