Книга: Благородное сердце
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

Лейф вышел из дома, мысли его были в беспорядке. Он часто рисовал себе возвращение на остров. Запертый в клетке, он думал о том, каково будет снова увидеть родину, если он выживет. И все же ничто не подготовило его к реальности.
Может быть, он увидел теперь свой дом глазами иностранки, очень состоятельной женщины, которая выросла в такой роскоши, о существовании которой он и не подозревал, пока не оказался в Англии. Может быть, виной тому месяцы, которые он провел в совершенно ином мире, или все, что он узнал за время отсутствия и что изменило его.
Теперь он был не таким, каким был до отъезда, и он впервые задумался, может ли он быть по-настоящему счастлив в этом месте, бывшем когда-то его домом.
Лейф вспомнил, каким просящим взглядом смотрела на него Криста, умоляя вернуть ее в Англию, и сердце его сжалось. Ему хотелось, чтобы Криста была счастлива. В воображении она рисовалась ему смеющейся, играющей с их детьми, сыновьями и дочерьми. Лейф знал, что она хотела детей так же сильно, как и он.
Он сказал себе, что со временем все так и будет. Боги даровали ему жизнь, когда он должен был погибнуть вместе с другими. Они послали Кристу избавить его от ужасных страданий в руках тюремщиков. Она была высокой, сильной и красивой, созданной специально для него. Ни одна женщина никогда не подходила ему столь полно, никогда не воспламеняла кровь таким неослабевающим желанием.
Боги послали Кристу, чтобы она принадлежала ему. Лейф и теперь был уверен в этом так же, как был уверен в этом с того самого момента, как увидел ее впервые.
Она будет жить на острове, будет такой женой, какая ему нужна, женщиной, которая будет согревать его постель и рожать сильных сыновей.
Сделав глубокий вдох, Лейф пересек открытое пространство перед большим домом, думая о предстоящей встрече с братьями. Олаф и его жена Магда жили в большом доме с отцом, как и сам Лейф до того, как уплыл с острова. Торолф же и Эрик, два младших брата, построили собственные фермерские хозяйства. Когда он уезжал, братья еще не собирались жениться. Интересно, женился ли кто-нибудь из них за тот год, что он отсутствовал?
При мысли об этом Лейф улыбнулся. Оба брата были большими, сильными, здоровыми и симпатичными. Ему захотелось увидеть их, узнать, как те жили, пока его не было. Сегодня они будут праздновать в большом доме его возвращение, грустить по отцу и людям, которые погибли в море. А еще Лейф представит братьев своей будущей жене.

 

Криста изучила комнату, которую ей отвели, потом вошла в комнату Лейфа, надеясь больше узнать о нем. На верху деревянного комода, стоявшего у стены, она обнаружила кожаный пояс с пряжкой из раковины устрицы, украшенной резьбой, кожаную головную повязку, вышитую серебром, и брошь из панциря черепахи с узором, какие использовались для закрепления на плече мужской рубахи-туники. Еще там были кожаная сумка и несколько серебряных браслетов, один с головой дракона. На амулете из кости, свисавшем с кожаного ремня, была вырезана тоже голова дракона.
Она как раз подняла амулет, когда поняла, что в комнате есть кто-то еще. Увидела Руну, стоявшую в дверях.
– Я принесла одежду.
Пройдя мимо Кристы, она перенесла вещи на широкую кровать Лейфа и разложила их поверх мехов. Огненно-рыжие волосы девушки были перевязаны сзади у шеи полоской ткани.
– Спасибо… Руна.
Как и большинство женщин, которых Криста видела на острове, сестра Лейфа была высокой и с хорошей фигурой. У нее были тонкие черты лица и выразительные серые глаза.
– Ты говоришь на нашем языке, – сказала Руна. – Тебя научил мой брат?
– Меня научил отец.
– Там, откуда ты, говорят на нашем языке? – с любопытством поинтересовалась девушка.
– Нет, но мой отец… э-э-э… – Она не могла придумать подходящего слова.
– …воспитатель. Он изучает вашу культуру.
Руна обошла кровать, поглаживая принесенное платье. Длинное платье голубого цвета было из шерсти, мягкой на вид. Она перевела взгляд на брюки и рубашку на Кристе:
– Там, откуда ты приехала, так одеваются женщины?
– Нет. Такие вещи носят мужчины. Моя одежда была… Я одолжила вещи у одного из матросов.
Руна указала на киртл из синей шерсти и другие вещи, которые принесла. Среди них были пара овальных брошей из панциря черепахи, скрепленных крохотными серебряными шариками, и шаль из такой же синей шерсти с вышивкой по краю.
– Это для тебя, – объявила Руна. – Сегодня вечером будет праздник. Можешь выкупаться, если хочешь, прежде чем переодеться.
– Благодарю.
Кристе очень хотелось окунуться в горячий источник, поэтому она направилась к двери, за которой находилась купальня, но Руна уходить не торопилась.
– Мой брат говорит, что вы собираетесь пожениться.
Криста остановилась и повернулась:
– Твой брат ошибается.
Руна нахмурилась:
– Ошибается? Как это?
– Руна, я не выйду за него замуж. Я из совершенно другого мира. Это не мой мир. Я хочу вернуться домой.
Серые глаза Руны стали огромными.
– Что за глупости ты говоришь? Половина женщин Драугра хотят выйти замуж за моего брата. Он выбрал тебя. Это очень большая честь.
– При других обстоятельствах я выбрала бы себе в мужья Лейфа. Только дом мой не здесь, он в Англии, и я хочу туда вернуться.
Руна взглянула на нее с презрением.
– Ты дура, – просто сказала она и ушла.
Тяжелые кожаные петли на двери тихо скрипнули, когда она закрыла за собой дверь.
Криста вздохнула и отправилась в купальню. Она сняла вещи, взятые взаймы, и спустилась по узким каменным ступеням в воду. Вода была горячей, и это было прекрасно. Дома она не имела возможности принимать горячую ванну. В небольшой ванне вода быстро остывала.
Здесь все было иначе. Купальня была большая, в ней могли поместиться несколько человек, а вдоль стен под водой были сделаны каменные сиденья.
Криста вымыла голову куском чего-то вроде мыла, что нашла на краю купальни, потом откинула голову на теплые камни, окаймлявшие водоем, и закрыла глаза, давая возможность пару впитаться в тело.
Должно быть, она заснула, потому что ей снилось, будто рядом в воде находится Лейф. Он целует ее в шею, его большие ладони обхватывают ее грудь, мягко массируя соски. Криста захныкала, когда Лейф опустился ниже, и его искусные пальцы скользнули по бедрам, поглаживая между ногами.
Она испытала удовольствие и медленно открыла глаза. И увидела склоненную светлую голову Лейфа, целующего ее обнаженные плечи, покусывающего шею.
– Ч-что ты делаешь?
– Принимаю ванну, как и ты. В Англии мне очень не хватало озера.
– Ты не можешь… не можешь быть здесь. Что подумают твои родственники?
– Никто не может нас увидеть. Пока мы здесь, нам никто не помешает.
Поднимающийся от водоема пар образовывал туманную дымку, в которой золотистые волосы Лейфа становились влажными. Капли воды украшали скульптурную грудь Лейфа и сильные руки там, где они выступали над поверхностью воды, и в этот момент Кристе очень хотелось лишь одного – чтобы он занялся с ней любовью.
Вместо этого она прошла к узким каменным ступеням и вылезла из озера, пытаясь не обращать внимания на то обстоятельство, что Лейф наблюдает за ней и что на ней нет одежды. Стопа льняных полотенец лежала на камне в углу, Криста достала одно из них и быстро вытерлась.
Взглянув мельком на Лейфа, Криста увидела, что тот откинулся на стенку водоема и наблюдает за ней с блеском в глазах.
– Ты моя, – тихо сказал он. – Твое тело знает это, даже если тебе это не видно.
Господи! Ведь на земле столько мужчин. Как можно было совершить такую глупость и влюбиться в человека, который в состоянии разрушить ее жизнь?
Торопливо покинув купальню, она схватила с постели Лейфа голубое шерстяное платье вместе с льняным бельем, которое, казалось, было в комплекте с платьем, и поспешила в относительно безопасную соседнюю комнату.
В ее комнате было прохладно. Криста быстро натянула рубашку из тонкого льна, очень похожую на сорочку, а поверх нее – свободный киртл из синей шерсти. Как она обнаружила, последний был на самом деле двойным костюмом, одна часть которого проходила под правой рукой и поднималась на левое плечо, а другая располагалась зеркально. Воспользовавшись парой черепаховых брошей, она закрепила киртл.
Раздался короткий стук, Криста повернулась и увидела входящего Лейфа. На нем были рубаха-туника рубинового цвета длиной до колен и свободные брюки, виденные Кристой ранее, длинные ноги были обуты в сапоги, отороченные мехом. Он выглядел даже внушительнее и мощнее, чем обычно, – настоящим викингом, каким когда-то был. Ничто больше не напоминало о том мужчине, в которого она влюбилась, и отчаяние укоренилось еще глубже.
Казалось, Лейф этого не заметил. Он оглядел ее вышитый киртл, и в синих глазах блеснуло одобрение.
– Кровь викингов чувствуется в тебе. Ты выглядишь как настоящая исландка, я знал, что так это и будет. Идем. Я разжег у себя в комнате камин. Ты сможешь посидеть перед огнем и высушить волосы.
Кристе не хотелось идти с ним. Она не доверяла светловолосому викингу, стоявшему перед ней, – совершенно не тому человеку, которого когда-то знала. На мгновение она закрыла глаза, пытаясь вызвать в воображении образ Лейфа в модной вечерней одежде, склонившегося над рукой тетушки Абби, но образ не появлялся.
У Кристы дрожали пальцы, когда она взяла гребешок из оленьего рога, украшенный резьбой, который нашла на кровати среди других вещей, и пошла в комнату Лейфа. Лейф усадил ее на деревянный стул, но когда Криста начала расчесывать волосы, забрал гребень:
– Я тебе помогу.
Она молча подождала, пока Лейф усядется на трехногий табурет и осторожно потянет гребнем влажные спутанные волосы. Действие это было почти таким же интимным, как его прикосновения в озере, и под простым голубым киртлом набухли соски. Однако в этот раз Лейф скрупулезно избегал всякого иного прикосновения, кроме расчесывания гребнем мокрых локонов.
– Я пришлю девушку, чтобы она помогала тебе. Ее зовут Биргит. С этого момента она будет делать все, что тебе понадобится.
Значит, у нее будет служанка, точно так же, как дома. С другой стороны, теперь Лейф – глава клана, а она должна скоро стать его женой.
Отвернувшись от двери, в которую вышел Лейф, она моргала, борясь со слезами, щипавшими глаза, и подавляла желание заплакать.
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22