Книга: Благородное сердце
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21

Глава 20

Море изредка штормило, но поскольку Криста могла спокойно дышать свежим воздухом, она не заболевала. А Лейф на вопрос о самочувствии лишь улыбнулся.
– Моя последняя поездка была гораздо тяжелее этой. Поначалу мне было не очень хорошо, но я же викинг. Море у нас в крови.
Может быть, так оно и было. Казалось, ему удобно на борту корабля настолько, что он ничем не отличается от капитана Туига. Криста решила, что если море у него в крови, значит, в крови у него и страсть к ней. И каким-то странным образом это показалось ей обнадеживающим обстоятельством.
Он проводил большую часть времени с капитаном, узнавая все возможное о корабле, ветрах и капризах моря. Лейф работал даже усерднее других членов экипажа и простаивал у штурвала более долгие вахты. А когда он потом возвращался в каюту, Криста видела в его глазах жар желания.
Криста держала под контролем собственные желания. Лейф был сильным, мужественным и необычайно привлекательным мужчиной, но жизнь с ним ничем ее не привлекала. И чтобы не подпасть под его чары, она избегала его любовных притязаний.

 

Следующие пять дней «Морской дракон» скользил по водной глади, приближаясь к острову Драугр. А однажды, поднимаясь утром на палубу, Криста увидела неровные пики гористого острова, видневшиеся в тумане. Сам остров был окружен сероватой дымкой и скрыт от взора.
– Ты почти добралась до нового дома, кересте.
– Прекрати меня так называть. Я не твоя милая. Больше не твоя.
Он улыбнулся:
– Прошло пять дней, и твой гнев не остыл?
– Для этого и пяти лет не хватит.
Его улыбка исчезла, лицо приняло суровое выражение.
– Пора прекратить вести себя по-детски. Скоро ты станешь моей женой. Тебе пора принять это.
– Я не выйду за тебя, Лейф.
Лейф просто проигнорировал ее слова, повернулся и ушел. Зная кое-что о законах викингов, Криста знала, что женщин не принуждали выходить замуж против воли, но это был Драугр, и тут полной уверенности быть не могло.
Ее охватила легкая дрожь. Пока она будет оставаться незамужней, пока будет отказываться выходить замуж за Лейфа, у нее был шанс вернуться домой. А сейчас она обречена жить на острове Драугр.
Стоя у поручней, Криста с трепетом наблюдала, как приближалась скалистая суша. Ясно, почему это место считалось скорее легендарным и мифологическим, чем реальным. Береговая линия представляла собой каменную стену из утесов, окруженных массивными глыбами, выщербленными ветром и водой.
Остров покрывал легкий туман, придавая ему враждебный, негостеприимный вид. Время от времени ветер сносил дымку, открывая зазубренные утесы, на которых большие столбы пенящейся воды взлетали фонтанами высоко вверх.
Криста обернулась, услышав шаги Лейфа:
– Как же мы доберемся до острова и не разобьемся об утесы?
– Суровые скалы – наша защита. Немало кораблей разбилось за последние годы. Только с другой стороны острова есть удобный проход. Его невозможно увидеть, если не знаешь, куда смотреть. Именно так мы и смогли отплыть отсюда.
Криста вздрогнула. От чего именно, она не знала – то ли от прохлады, то ли от встречи с неизвестностью.
– Ты замерзла, – сказал он.
Оставив ее на месте, Лейф спустился к себе в каюту и вернулся с одеялом, которое накинул ей на плечи. Первые два дня Криста была вынуждена носить ту самую хлопковую рубашку, которая была на ней в ночь похищения, и оставалась в каюте.
К концу второго дня Лейф поддался на ее просьбы и принес ей мужскую одежду.
– Это вещи мистера Янга. Вы примерно одного роста.
Она оделась с некоторым волнением, потому что никогда раньше не носила мужские брюки. Но комфорт ей понравился – она обнаружила, что в этой одежде легко двигаться, а свободный покрой рубашки был просто удовольствием по сравнению с панцирем корсета. Особенно ей понравился хмурый взгляд Лейфа, когда тот увидел ее разгуливающей по палубе в матросском костюме.
– Ты пробудишь в мужчинах похоть, – мрачно заявил он. – Эта одежда обтягивает твой симпатичный зад и твою пышную грудь.
Она попыталась не испытывать удовольствия от его ревности.
– Если тебе не нравится, как я выгляжу, надо было принести что-нибудь из моих вещей.
Он улыбнулся:
– Мне нравится, как ты выглядишь. Каждый раз, когда я вижу, что ты наклоняешься, мне хочется заняться с тобой любовью.
Лицо Кристы приобрело малиновый оттенок.
– Ты… ты – самый возмутительный из мужчин!

 

Пока «Морской дракон» медленно двигался по каменистому узкому каналу, который вел в защищенную бухту, невидимую с моря, на песчаном берегу собралось около сорока человек. Последний парус был спущен, якорь упал, укрепив корабль в тихом фьорде, нетронутом свирепыми волнами, бившимися недалеко о берег.
Экипаж спустил ялик с борта, и все они, включая малыша Альфина, сидевшего на плече у Джимми, погрузились в лодку. Когда лодка приблизилась к берегу, а Лейф встал на носу и замахал ожидавшей толпе, послышались громкие возгласы. Очевидно, его узнали, несмотря на английскую одежду.
С другой стороны, с его огромным ростом, мощным телосложением и светлыми волосами узнать его труда не составляло.
Волосы Лейфа отросли, но бороду он до сих пор не носил. Поскольку викинги носили бороды, Криста предполагала, что Лейф снова отрастит ее, но пока он каждое утро тщательно брился опасной бритвой из шеффилдской стали, которой научился пользоваться.
– То, что я возвращаюсь на остров, не значит, что я собираюсь забыть все, чему научился в Англии, – сказал он. – Мне нравится, как лицо ощущает себя без бороды. – Он взглянул на Кристу горящим взором. – И я не хочу оставить отметины на твоей нежной коже.
Она смотрела на Лейфа, стоявшего, словно завоеватель, на носу лодки, направлявшейся к берегу. Ножны с тяжелым стальным мечом висели на узкой талии.
Ялик мягко уткнулся в песок и остановился, Лейф спрыгнул на мелководье. Он поднял Кристу на руки и отнес на берег, а другие выпрыгнули из лодки и вытянули ее дальше на песок.
– Мы разгрузимся после того, как закрепимся, – объявил Лейф, потом заговорил с группой людей, собравшихся вокруг него.
Хотя Криста понимала и не каждое слово, она знала, что Лейф говорит, что вернулся и собирается остаться.
– Я привез с собой друзей, – сказал он. – Этим людям можно доверять. Я привез подарки из страны, в которой некоторое время жил. Еще я привез женщину, которая будет моей женой.
В толпе послышались крики, но Криста заметила группу женщин, не выражавших никакой радости. Одна из них устремилась вперед и обвила шею Лейфа руками. Она была ростом с Кристу, а волосы ее были такие светлые, что блестели на солнце, словно серебряные нити.
– Лейф! Этого не может быть! Мы должны пожениться. Этого хотели наши отцы. Так было всегда!
Лейф убрал ее руки со своей шеи.
– Ханна, боги решили иначе. Я не могу ничего изменить.
Оглядевшись, Криста увидела бесплодный скалистый остров – дом Лейфа, бородатых великанов в одежде, отороченной мехом, и женщин в длинных прямых простых платьях.
Стоя на песчаном берегу, Лейф смотрел на множество знакомых лиц и вдыхал полной грудью чистый воздух, напоенный запахом океана. Наконец-то он был дома, хотя было время, когда он думал, что не вернется.
– Где моя сестра? – спросил он одного из мужчин, всматриваясь в толпу.
Подняв голову, он увидел, как сестра торопится к нему с холма, на котором стояло селение. Волосы летели за ней словно знамя. Ей было девятнадцать лет, и она еще не вышла замуж. Она была младшей, а поскольку была единственной девочкой, Лейф всегда испытывал к ней особую нежность.
– Лейф! Лейф! Поверить не могу, это ты!
Брат раскрыл объятия, сестра устремилась в них, и он крепко ее обнял.
– Руна. Сестренка. С тех пор как я последний раз видел тебя, ты стала взрослой.
– Я не думала, что ты вернешься. Я думала, ты умер.
Она повисла у него на шее, и Лейф ощутил в ее объятии страдание.
Он отстранил сестру, чтобы видеть ее лицо.
– Что такое, малышка? Что произошло, пока меня не было?
Красивые серые глаза наполнились слезами.
– Отец умер, Лейф. Почти луна прошла с тех пор, как он отправился в иной мир.
Сердце сжалось.
– Как это случилось?
– Отец заболел. Его мучил сильный жар, даже старая Астрид не смогла вылечить его. Через три дня его не стало.
Лейф снова крепко обнял ее. Их мать умерла много лет назад. Лейф едва помнил ее. Но Рагнар всегда казался несокрушимым, был больше, чем просто человеком. Лейф смотрел на него как на бога, и теперь к горлу подступил комок горечи при мысли, что ему уже не суждено увидеть отца.
– Кто руководит кланом?
– Олаф, он ведь следующий после тебя наследник. Дядя Зигурд дает ему советы.
Лейф кивнул:
– Хорошо, но теперь я здесь. Обещаю, все будет в порядке.
Сестра улыбнулась ему и дотронулась до щеки:
– У тебя нет бороды. Ты выглядишь иначе.
Лейф рассмеялся:
– В каком-то смысле я и правда другой. – Он взял Руну за руку. – Идем. Я хочу тебя кое с кем познакомить. – Он повел ее туда, где в ожидании стояла Криста. – Руна, эта женщина будет моей женой. Ее зовут Криста Харт. – Лейф повернулся: – Криста, это моя сестра Руна. Я надеюсь, вы станете добрыми подругами.
Криста произнесла, запинаясь, несколько слов по-исландски, означавших, что она рада познакомиться.
Руна нахмурилась и взглянула на брата:
– А как же Ханна? Она – твоя невеста.
– Мы с Ханной никогда не были обручены. Вместо этого боги выбрали мне в жены Кристу.
Лейф взглянул на Кристу, но она промолчала, и Лейф был ей благодарен.
– Люди из клана Хьяльмов снова совершают набеги. Они возобновили их сразу после смерти отца. Может быть, Рикард Свирепый посчитал нас слабее теперь, когда нас ведет только Олаф. – Она улыбнулась. – Они скоро узнают, что вернулся Лейф Драконье Сердце. И хорошенько подумают, прежде чем пускаться в набег, когда ты здесь.
Лейф взглянул на Кристу и увидел, что она подняла светлую бровь.
– Лейф Драконье Сердце? – повторила она.
Он пожал плечами:
– Так меня зовут.
– Есть несколько имен, которыми я назвала бы тебя, – сказала она по-английски, – но пока воздержусь.
Лейфу захотелось улыбнуться. Ему нравилась женщина, на которой он хотел жениться. А еще он хотел снова оказаться с ней в постели.
– Тебе лучше говорить по-исландски как можно больше. По-английски мы будем говорить наедине. Я не хочу забыть язык, на изучение которого затратил столько усилий.
Лейф взял за руки ее и Руну и повел вверх по дороге к своей усадьбе.
– Кристе понадобится одежда, – сказал он сестре, – одежда, подходящая будущей супруге вождя клана. Я хочу, чтобы ты позаботилась об этом.
Руна мрачно взглянула на Кристу:
– Где будет спать женщина?
– Приготовь комнату в общем доме рядом с моей. Она может жить там, пока мы не поженимся.
Руна заторопилась вперед, Криста придвинулась к Лейфу.
– Викинги не вынуждают женщин выходить замуж против их воли, разве не так?
– Обычно это так.
– Что ж, я откажусь выходить замуж.
Лейф вздохнул:
– Ты выйдешь за меня замуж. Так или иначе.
– Нет, не выйду, – упрямо заявила Криста.
Впервые с того момента, как Лейф решил взять Кристу с собой, он начал волноваться.
Криста взобралась на обрыв, на котором располагалось поселение викингов. Лейф шел рядом и вел себя необычайно тихо. Может быть, он раздумывал над ее последними словами, но скорее всего он думал об отце.
– Не уверена, что поняла правильно, – сказала Криста. – Твой отец умер?
Лейф кивнул:
– Он умер от лихорадки около месяца назад. Я должен был быть здесь.
Криста взяла его руку.
– Сожалею. Искренне.
Лейф повернулся к ней и мягко дотронулся до щеки.
– Ты всегда внимательна к другим. Хоть ты все еще и злишься, спасибо, что сочувствуешь моей боли.
Криста отвернулась. Разумеется, ей было не все равно. Она любила Лейфа. Хотя это совсем не означало, что она смогла бы жить той жизнью, какую он ей предназначил.
Они продолжали подниматься выше. Криста вздрогнула от ветра, плотнее завернулась в плащ. Когда они взошли на вершину, Криста остановилась. Между гористой прибрежной линией и другой грядой гор, поднимавшихся на некотором расстоянии, перед ней простиралась зеленая долина с сочной травой. Ледяной ветер ослаб, теплое солнце засветило в лицо. Должно быть, в ее глазах отразилось удивление, потому что Лейф улыбнулся:
– Ты думала, все будет выглядеть так, как у берега?
– Я так и думала.
Поросшая травой равнина с небольшим уклоном была пересечена ирригационными каналами и рвами. По пастбищам бродил скот, а большие поля, с которых недавно убрали зерно, простирались дальше, чем можно было рассмотреть.
– Тебе нравится?
Криста вздохнула:
– Лейф, не важно, как все это выглядит. Драугр – не мой дом и никогда им не станет.
– Со временем ты будешь воспринимать все иначе.
Она подавила ответную реплику. Это не то место, где она смогла бы жить счастливо. Они продолжали идти вдоль долины, пока Криста не увидела несколько зданий, стоявших рядом и окруженных низкими холмами.
Она видела рисунки в книгах отца – остатки поселений викингов, обнаруженные на Оркнейских и Шетландских островах, в Ирландии и Шотландии. Она знала, как выглядят такие поселения, и это поселение полностью совпадало с изображенным на иллюстрации.
– У нашего клана девяносто ферм. У моей семьи самая большая ферма со службами. Мы выращиваем больше всех скота и зерна, а также нанимаем больше всех работников. В прошлом мы владели рабами, но после того как священники убедили старейшин в том, что рабство противоречит воле богов, мы стали платить работникам, да так с тех пор и повелось.
Ферма, простиравшаяся перед Кристой, была больше, чем можно было вообразить, здания стояли вокруг центрального очень длинного дома. Строения были выполнены из камня и дерна, некоторые из них были встроены в холмы, все – с крышами из дерна или соломы.
– Там наверху кузница, а это – амбар, где мы храним зерно, которое растим, чтобы делать хлеб и эль. Дальше – свинарник и помещение для коз.
Лейф указал на каменное здание с низкой крышей, формой напоминавшее прямоугольный сарай, к которому постепенно пристраивали комнату за комнатой:
– А вот здесь мы будем жить.
Криста подавила стон. Хотя окрестности и были живописными, это жилище выглядело так примитивно, как и опасалась Криста. Она вздрогнула, Лейф обнял ее за плечи.
– Идем. Войдем внутрь, там тепло, и я представлю тебя остальным моим родственникам.
Криста знала, что они будут жить все вместе. Таков обычай викингов.
Вдохнув побольше воздуха для храбрости, она позволила проводить себя в большой дом, соломенные потолки которого удерживались с помощью тяжелых кусков плавней. Дом был не таким мрачным, как опасалась Криста, с прихожей, за которой следовал главный зал огромных размеров с помостами по обеим сторонам, вероятно, предназначенными для сна.
Криста взглянула на пол под ногами и увидела уплотненную землю, покрытую тяжелыми шерстяными коврами с ярким геометрическим рисунком. В одну из стен был встроен массивный центральный очаг. В очаге горело низкое пламя. Как показалось Кристе, вместо дров использовались плавни и помет животных, поскольку леса на Драугре не было. Очаг давал много тепла, и она быстро согрелась настолько, что сняла плащ.
– Кухня рядом с входом, – сказал Лейф, – а здесь с одной стороны находятся комната для ткачих и помещение для хранения молочных продуктов. А там комната, которую мы наполняем льдом. В ней храним мясо и рыбу. – Он кивнул в сторону дальнего конца зала. – Идем. Я покажу, где ты будешь спать.
Криста пошла за ним, еще сильнее упав духом. Чем она будет заниматься в таком месте? Прясть шерстяные нитки или ткать узоры? Взбивать масло? Готовить еду для Лейфа и мужчин?
К горлу подступил комок. Надо было найти способ объяснить Лейфу, что она не может так жить, что со временем она отупеет и просто угаснет.
– Мы займем комнаты моего отца, – объявил Лейф, показывая на большую комнату, выглядевшую так, будто она последнее время пустовала, и комнату с отдельным небольшим очагом.
– Должно быть, здесь жили Олаф и его жена. Теперь комната по праву принадлежит мне… и моей жене.
Криста оглядела комнату, воздух в которой освежали травы, огромную кровать на возвышении, покрытую толстым слоем шкур. Те вещи, которые Лейф оставил, когда уехал с Драугра, были перенесены в эту комнату. Кожаный щит, покрытый узором, боевой топор и копье были прислонены к стене.
– Это твое?
– Да. Любимое оружие я взял с собой, но теперь оно лежит на дне моря.
На кровати были разложены длинная рубаха рубинового цвета, а также пара широких штанов, которые предназначались для ношения под рубахой. Сапоги высотой до колена, сшитые из какой-то мягкой шкуры и отороченные мехом, стояли у кровати на полу.
– Что здесь? – спросила Криста, стараясь не задумываться над тем, как Лейф будет выглядеть в подлинном одеянии викинга.
– У нас нет ванных комнат, как у тебя в доме. За этой дверью купальня, вода в ней из горячего озера, о котором я однажды упоминал. Оно образовалось из естественного источника вулканического происхождения, который находится в горе, возвышающейся в центре острова. В долине и на холмах есть еще несколько горячих источников.
Его взгляд скользнул по мужской рубашке и брюкам, подчеркивавшим женственные формы Кристы.
– В нашу брачную ночь я выкупаю тебя, и мы будем любить друг друга.
У Кристы перехватило дыхание. Она старалась отогнать от себя картину, как оба они занимаются, нагие, любовью в горячей воде. Господи, ничего удивительного, что женщины так очарованы им! Его называли «необыкновенно мужественным мужчиной», и это действительно так.
– Где… где я буду спать? – спросила она, отчаянно стараясь сменить тему.
– Пока ты не станешь мне женой, будешь спать в комнате, примыкающей к моей.
Она повернулась к двери в противоположной стороне комнаты. В большом доме не было коридоров, только комнаты, которые были связаны дверьми с другими комнатами.
Криста подумала о днях и ночах, которые ей предстояло провести рядом с ним, подумала о его решимости жениться на ней и о битвах, в которых предстоит сражаться – не только с Лейфом, но и с собой. Она любила Лейфа, и все же это место с минимальным комфортом – не то место, где она могла бы жить.
Криста взглянула на него, и глаза ее наполнились слезами.
– Я не могу этого сделать, Лейф. Пожалуйста, отвези меня домой.
Он долго вглядывался в ее лицо.
– Ты моя. То, что приказывают боги, изменить невозможно.
– А что, если боги ошибаются?
– Они боги. Они никогда не ошибаются.
– А что, если ты ошибаешься? Ты всего лишь человек, Лейф. Люди не боги, они очень часто ошибаются. Что, если ты неправильно понял волю богов?
В душу проникал страстный взгляд синих глаз.
– Ты принадлежишь мне, и это не может быть ошибкой. Через три дня мы будем женаты, и ты снова будешь спать со мной. – Взяв Кристу за руку, он провел ее в комнату рядом со своей и направил к кровати, покрытой мехом. – Отдохни немного. Я пойду поищу братьев. Моя сестра принесет тебе одежду. Можешь выкупаться в озере. Я приду к тебе перед ужином.
Криста сглотнула комок в горле и кивнула.
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21