Книга: Тайна
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Ей дорого пришлось заплатить за свое вмешательство. На следующий день, сразу после полудня, на крыльце дома Фрэнсис Кэтрин появился священник и потребовал немедленной встречи с англичанкой.
Серьезный голос отца Лэггана и выражение его лица недвусмысленно говорили о надвигающейся беде. Ожидая, пока хозяйка дома соизволит позвать Джудит, он отступил на краешек крыльца, и Фрэнсис Кэтрин заметила стоящую позади него Агнес. Ей сразу стала понятна цель их визита.
Вид у Агнес был весьма и весьма самоуверенный, и от этого Фрэнсис Кэтрин заволновалась в десять раз сильнее обычного. Она пыталась потянуть время, чтобы найти мужа: Патрик заступился бы за Джудит, а судя по выражению лица Агнес, девушке в скором времени и впрямь мог понадобиться защитник.
— Моя подруга всю ночь бодрствовала, святой отец, поэтому сейчас она еще спит. Я с радостью разбужу ее, но ей потребуется некоторое время для того, чтобы одеться.
Отец Лэгган кивнул.
— Попросите ее встретиться со мной в доме Изабеллы. Я сейчас иду туда.
— Да, святой отец, — прошептала Фрэнсис Кэтрин и, присев в неуклюжем реверансе, закрыла перед священником дверь. Затем она поспешно растолкала Джудит.
— У нас крупные неприятности, — объявила она. — Господи, Джудит, открой же ты наконец глаза! Только что здесь был священник… вместе с Агнес. — Голос ее дрожал от волнения. — Тебе надо одеваться. Они ждут тебя в доме Изабеллы.
Джудит застонала и перевернулась на спину. Затем она откинула упавшие на глаза волосы и села, облокотившись на подушку.
— Изабелла больна? У нее открылось кровотечение?
— Нет, нет, — поспешно ответила Фрэнсис Кэтрин. — Думаю, у нее все в порядке. Она… Джудит, у тебя ужасный голос! Что с ним случилось? Уж не собираешься ли ты заболеть?
Джудит покачала головой.
— Со мной тоже все в порядке.
— У тебя такой голос, будто ты проглотила лягушку.
— Не глотала я никакой лягушки, — скривилась Джудит. — И вообще перестань обо мне беспокоиться, — прибавила она зевая.
Фрэнсис Кэтрин кивнула.
— Но тебе все равно придется одеться. Отец Лэгган ждет тебя в доме Изабеллы.
— Я уже это слышала, — недовольным голосом ответила Джудит. — Теперь мне хочется, чтобы ты объяснила — зачем. Если Изабелла здорова, то зачем я им тогда нужна?
— Это все Агнес, — вздохнула Фрэнсис Кэтрин. — Она собирается доставить нам крупные неприятности. Ну, а теперь вставай! Мне необходимо разыскать Патрика: нам может понадобиться его помощь.
Джудит схватила подругу за рукав, когда та уже открывала дверь.
— Тебе не следует бегать за Патриком в твоем положении. Еще, чего доброго, упадешь и сломаешь шею.
— Почему ты так спокойна? — удивилась Фрэнсис Кэтрин.
Джудит пожала плечами и снова открыла рот, собираясь зевнуть. От этого движения у нее заболело горло. В недоумении, все еще полусонная, она пересекла комнату и взяла со шкафчика зеркало Фрэнсис Кэтрин. Глаза ее округлились от изумления, когда она увидела здоровенные темные синяки на своем горле. Неудивительно, что ей больно двигать шеей. Кожа жутко распухла. Создавалось впечатление, что ее раскрасили черными и синими масляными красками.
— Что ты там делаешь?
Джудит немедленно прикрыла шею волосами, чтобы Фрэнсис Кэтрин не заметила этих страшных отметин. Ей не хотелось говорить, что это сделала Изабелла. Подруга сразу же потребовала бы рассказать подробности, и Джудит пришлось бы поведать ей о той боли, которую испытывает женщина во время родов. Нет, лучше прикрыть синяки, пока они не сойдут сами собой.
Джудит положила зеркало и с улыбкой обернулась к Фрэнсис Кэтрин.
— Сейчас я оденусь и пойду искать Йана, — заявила она.
— И ты нисколько не волнуешься? — не переставала удивляться подруга.
— Ну, может быть, самую малость, — призналась Джудит. — Но я же здесь чужая, ты это помнишь? Что они могут мне сделать? И потом я ведь не совершила ничего плохого.
— Это не имеет значения. Агнес умеет вывернуть все наизнанку. Раз уж она втянула в это дело священника, то, сдается мне, Изабелле тоже грозят какие-то неприятности.
— Почему?
— Потому что это Изабелла попросила тебя помочь ей, — объяснила Фрэнсис Кэтрин. — Агнес непременно захочет отомстить ей за это оскорбление. Я скажу тебе, что они могут сделать. Они могут пойти в Совет и потребовать, чтобы тебя отослали домой. Но если они на это решатся и Совет согласится с ними, то, клянусь Богом, Джудит, я поеду с тобой. Ты слышишь? Клянусь!
— Йан не позволит им отослать меня домой раньше, чем у тебя родится ребенок, — возразила Джудит. В этом она была совершенно уверена. Йан нарушил бы слово, данное брату, если бы отвез ее сейчас обратно, а он слишком цельная натура чтобы поступать подобным образом. — Ты не должна расстраиваться, Фрэнсис Кэтрин. Это вредно для твоего будущего дитяти. Присядь и подожди, пока я оденусь.
— Я с тобой! — стояла на своем подруга.
— В Англию или искать Йана? — весело крикнула Джудит из-за ширмы.
Фрэнсис Кэтрин улыбнулась. Спокойствие подруги отчасти передалось и ей. Она села на край кровати и сложила руки на животе.
— Мы всегда нарывались с тобой на какие-нибудь неприятности, когда оказывались вместе, — вздохнула она. — Мне уже следовало бы к этому привыкнуть.
— Нет, — возразила Джудит. — Мы не нарывались на неприятности. Это ты их на меня навлекала. И именно мне всегда доставалось по попке, а не тебе. Помнишь?
Фрэнсис Кэтрин рассмеялась.
— У тебя в голове все перепуталось. Доставалось как раз мне, а не тебе.
Из всего своего гардероба Джудит выбрала платье золотистого цвета, потому что ворот у него был выше, чем у всех остальных, которые она взяла с собой. Но синяки на шее все равно были хорошо видны.
— Ты можешь одолжить мне какую-нибудь шаль или легкую накидку? — спросила она у подруги.
Та дала ей красивую черную шаль, и девушка прикрыла ею свои синяки. Когда она была готова, Фрэнсис Кэтрин подошла к ней.
— Постарайся не волноваться из-за ерунды, — попросила ее Джудит. — Я не должна задержаться там надолго. Потом расскажу тебе все и во всех подробностях.
— Я пойду с тобой.
— Нет, не пойдешь.
— А если ты не сможешь разыскать Патрика или Йана?
— Тогда пойду к Изабелле одна. Я не нуждаюсь в том, чтобы за меня заступался мужчина.
— Здесь — нуждаешься, — опустила голову Фрэнсис Кэтрин.
Спор их был прерван появлением Бродика, взбиравшегося на холм. Фрэнсис Кэтрин заметила его и замахала рукой, а поняв, что воин ее не замечает, вложила два пальца в рот и пронзительно свистнула. Бродик немедленно повернул коня в их сторону.
— Патрик терпеть не может моего свиста, — призналась Фрэнсис Кэтрин. — Он считает, что леди не должна свистеть.
— И он прав, — заметила Джудит с улыбкой. — Зато как этот свист действует!
— А ты еще помнишь его секрет? Братья были бы разочарованы, если бы ты забыла их уроки в столь важном деле. Джудит рассмеялась.
— Я помню. А Бродик — красивый мужчина, не правда ли? — заметила она с удивлением в голосе.
— Ты же провела в его обществе целых десять дней и только сейчас поняла, что он красив? — в свою очередь, удивилась Фрэнсис Кэтрин.
— Со мной еще был Йан, — напомнила Джудит. — А он своим присутствием затмевает всех.
— Да, это правда.
— Какая великолепная у него лошадь! — воскликнула Джудит, стремясь отвести разговор от фигуры Йана. Она не была готова сейчас отвечать на расспросы Фрэнсис Кэтрин по поводу их отношений с лаэрдом, так как, сказать по правде, и сама еще недостаточно разобралась в своих чувствах.
— Конь принадлежит Йану, но тот иногда разрешает Бродику ездить на нем. У этого жеребца ужасный норов, наверное, поэтому он им и нравится. Не подходи к нему слишком близко, Джудит! — крикнула она, видя, что подруга подалась вперед, чтобы поздороваться с Бродиком. — Этот строптивый конь затопчет тебя, если ему вдруг представится такая возможность.
— Бродик ему не позволит этого сделать, — крикнула ей в ответ Джудит. Она приблизилась к воину и приветливо улыбнулась ему, высоко задрав при этом голову. — Вы, случайно, не знаете, где Йан?
— Он в замке.
— Не могли бы вы отвезти меня к нему?
— Нет.
Джудит сделала вид, что не расслышала его отказа. Ока положила свою ладонь на ладонь воина и все с той же приветливой улыбкой на губах прошептала:
— Я попала в беду, Бродик. Мне необходимо поговорить с Йаном…
Джудит не успела закончить, как уже сидела на коленях у Бродика. Тот пустил жеребца в галоп и через несколько минут уже помогал девушке спешиться посреди пустого двора перед замком лаэрда.
— Йан сейчас на Совете, — объяснил Бродик. — Ждите здесь, я схожу за ним.
Он передал ей поводья и вошел внутрь.
Жеребец действительно отличался капризным нравом. Джудит приходилось прилагать все мыслимые и немыслимые усилия, чтобы удержать его на месте. Девушку не пугало его гневное всхрапывание, так как с самого раннего детства она училась обращению с лошадьми у человека, который считался самым искусным конюхом во всей Англии.
Ждать ей пришлось довольно долго. Терпение ее таяло. Джудит не без тревоги думала о том, что священник будет настроен против нее, поскольку она не поспешила вовремя явиться на его зов.
И, кроме того, ей не хотелось, чтобы тревожилась Изабелла. Бедняжка может решить, что Джудит собирается оставить ее в одиночестве на растерзание инквизиции.
Девушка решила, что нельзя больше терять времени. Успокаивая коня ласковыми словами и лестью, она вскочила на него и, пустив шагом вниз по склону, уже через несколько минут стояла возле дома Изабеллы, у дверей которого к тому моменту собралась порядочная толпа. На пороге стоял Уинслоу. Он был вне себя от ярости. Увидев Джудит, муж Изабеллы остолбенел от изумления.
Видимо, он до последней минуты не верил, что она явится на зов священника. Это уязвило гордость Джудит, но она призналась себе, что глупо было бы расстраиваться по столь незначительному поводу — ведь Уинслоу знает ее недостаточно хорошо для того, чтобы составить о ней соответствующее действительности мнение.
Жеребцу так же, как и наезднице, толпа не понравилась. Он попятился и отпрянул в сторону. Девушка попыталась успокоить упрямое животное.
Однако за нее это сделал Уинслоу. Он ухватил коня за поводья и вынудил его смирить нрав.
— Йан сам позволил вам сесть на этого коня? — В голосе его звучало явное недоверие.
— Нет, — честно ответила Джудит и, поправив шаль, обвитую вокруг шеи, спешилась. — На нем ехал Бродик.
— Где же тогда мой брат?
— Пошел в замок разыскивать Йана. Я долго ждала их, Уинслоу, но ни один из них так и не вышел.
— До сих пор только Йан и Бродик могли безбоязненно ездить на этом норовистом коне, — сказал он. — Вам следует приготовиться к изрядной головомойке, которую они вам устроят, когда придут сюда.
Джудит не поняла, подшучивает он над ней или сочувствует.
— Я же не украла этого коня, а только одолжила на какое-то время, — произнесла она в свое оправдание и добавила тихим шепотом: — А священник тоже готовится задать мне изрядную головомойку?
— Кажется, готовится, — кивнул Уинслоу. — Входите. Изабелла будет волноваться, если все не разъяснится в ближайшие часы.
Воин взял ее за локоть и проводил сквозь безмолвствующую толпу зрителей. Люди, не таясь, глазели на Джудит, но та не заметила в их взглядах враждебности, одно только любопытство. Она изо всех сил старалась сохранить безмятежное выражение лица. Ей даже удалось выдавить из себя улыбку.
Однако когда в дверях показался отец Лэгган, улыбка мигом слетела с лица Джудит. Глядя на нее, священник хмурился. Она молила Бога, чтобы его раздражение было вызвано лишь ее опозданием, а не тем, что он уже принял решение доставить ей какую-нибудь неприятность.
У отца Лэггана были густые, с серебристым отливом волосы, хищный, как у ястреба, нос и изрезанное глубокими морщинами лицо, свидетельствующее о долгих годах, проведенных под открытым небом. Он был так же высок, как Уинслоу, но худ как доска. Одет отец Лэгган был в черную сутану с широкой полосой из клетчатой ткани, перекинутой через плечо, которую удерживал скрепленный на талии пояс. Цвет пледа священника отличался от цвета, принятого среди Мэйтлендов. «Значит, священник родом из другого клана, — поняла Джудит. — Разве у Мэйтлендов нет своего священнослужителя?» Этот вопрос она решила задать Фрэнсис Кэтрин, но — чуть позже.
Как только священник появился в дверях, Уинслоу отпустил локоть Джудит. Та сделала шаг вперед и остановилась неподалеку от крыльца, смиренно склонив при этом голову.
— Прошу прошения за задержку, святой отец. Я понимаю, насколько дорого вам ваше время, но я просто немного заблудилась по пути сюда. На холме так много прелестных домиков, что я невольно свернула не в ту сторону.
Священник кивнул. Казалось, ему пришлись по душе ее извинения. Правда, улыбнуться он не улыбнулся, но зато перестал хмуриться. Джудит сочла это добрым знаком.
— Уинслоу, вам будет лучше подождать снаружи, пока все не кончится. — Голос священника скрипел как рассохшееся дерево.
— Нет, отец, — возразил Уинслоу. — Мое место рядом с женой.
Отец Лэгган медленно кивнул головой.
— Хорошо. Только прошу вас не вмешиваться, — приказал он и вновь обратился к Джудит: — Пройдите, пожалуйста, со мной в дом. Мне хотелось бы задать вам несколько вопросов относительно того, что здесь произошло минувшей ночью.
— Конечно, святой отец, — ответила она и, приподняв подол юбки, послушно последовала за ним.
Ее поразило количество людей, собравшихся в доме. За столом сидели трое мужчин и две женщины — и те и другие пожилого возраста. А еще две женщины стояли у камина.
Изабелла сидела на табурете рядом с кроватью и держала на руках сына. Джудит не слишком беспокоилась по поводу предстоящей беседы со священником до тех пор, пока не увидела выражение лица Изабеллы. Бедняжка выглядела страшно напуганной.
Джудит быстренько подошла к ней.
— Изабелла, почему ты встала с постели? Тебе необходим отдых после того испытания, через которое ты прошла вчерашней ночью. — Уинслоу стоял рядом с женой. Взяв у Изабеллы ребенка, Джудит отступила на шаг. — Уинслоу, помогите ей, пожалуйста, снова лечь в постель.
— Значит, Изабелла прошла через тяжелое испытание? — поспешно спросил отец Лэгган.
Джудит была поражена этим вопросом, а потому ответила довольно резко:
— Чертовски тяжелое, святой отец!
Священник вскинул брови в ответ на резкость ее тона, но тут же опустил голову. Однако Джудит успела заметить на его лице явное облегчение.
Она не знала, как все это понимать. Может быть, священник на стороне Изабеллы? Дай Бог, чтобы это было так! Джудит перевела взгляд на хорошенького младенца, покоящегося у нее в руках, чтобы посмотреть — не разбудила ли она его. Затем она вновь перевела взгляд на отца Лэггана.
— Я просто хотела сказать, святой отец, что Изабелле сейчас действительно необходим отдых, — прибавила она уже более мягким тоном.
Священник кивнул и, наскоро представив ей родственников Уинслоу, сидящих у стола, указал на двух женщин, стоящих бок о бок у очага.
— Та, что слева, — Агнес. Рядом с ней — Хелен. Они обвиняют вас, леди Джудит.
— Обвиняют меня? — В голосе Джудит звучало недоверие, но она ничего не могла с этим поделать. Она просто не могла поверить в это. В ее душе мало-помалу нарастал гнев. Однако ей все-таки удалось сохранить внешнее спокойствие.
Джудит обернулась и посмотрела на этих вестниц беды. Хелен сделала шаг вперед и коротко кивнула Джудит. Это была не слишком привлекательная женщина с каштановыми волосами и карими глазами. Сжатые кулаки свидетельствовали о том, что помощница повитухи нервничает. Под пристальным взглядом Джудит она поспешно опустила глаза.
Агнес же удивила Джудит. После всех тех ужасных рассказов, которые девушке довелось услышать об этой повитухе, она ожидала увидеть перед собой мегеру или по крайней мере старую ведьму с бородавкой на носу. Но Агнес оказалась совсем не такой, какой она ее представляла. У этой женщины было ангельское лицо и самые чудесные зеленые глаза, какие когда-либо ей приходилось видеть. Они напоминали зеленые огоньки. Годы пощадили ее: на лице появилось лишь несколько мелких морщинок. Фрэнсис Кэтрин говорила Джудит, что у Агнес есть дочь, готовая выйти замуж за Йана. Это значит, что повитухе должно было быть не меньше лет, чем матери самой Джудит. Но, несмотря на это, она сумела сохранить кожу и фигуру молодой девушки, не раздавшись в талии в отличие от большинства пожилых женщин.
Краем глаза Джудит заметила, что Изабелла испуганно схватилась за руку мужа. Это еще больше усилило ее гнев. Женщина, только что ставшая матерью, не должна так волноваться! Джудит отдала ребенка Уинслоу и повернулась лицом к священнику, умышленно встав спиной к повитухам.
— Какие у вас ко мне вопросы, святой отец?
— Мы не слышали никаких криков.
Это выпалила Агнес. Джудит сделала вид, что не расслышала ее возмутительного замечания. Она смотрела на священника и ждала его объяснений.
— Агнес и Хелен, — начал отец Лэгган, — сообщили мне, что не слышали прошлой ночью никаких криков. Они живут поблизости, леди Джудит, и считают, что должны были услышать крики.
Он сделал паузу, прежде чем продолжить дальнейшие объяснения.
— Обе повитухи обратились ко мне, чтобы выразить свою обеспокоенность. Как вы, наверное, знаете, по учению нашей церкви, — как, впрочем, и вашей церкви тоже, ибо король Джон все же считается с постановлениями наших святых отцов…
Внезапно отец Лэгган замолчал. Казалось, он потерял нить рассуждений. Несколько минут в комнате царило молчание, все ждали продолжения, но наконец Агнес выступила вперед.
— Грехи Евы, — подсказала она священнику.
— Да, да, грехи Евы, — закивал отец Лэгган. — Вот в чем дело, леди Джудит.
Девушка никак не могла понять, о чем идет речь. Растерянность читалась в ее взоре.
— Церковь считает, что боль, которую испытывает женщина во время родов, является искуплением ею грехов Евы. Посредством боли и страданий женщины обретают спасение. Если будет установлено, что Изабелла не испытала во время родов достаточно сильной боли, тогда…
Он замолчал. По страдальческому выражению его лица Джудит поняла, что ему не хочется углубляться в изложение этого пункта церковных правил.
— Тогда что? — настойчиво спросила она, решив заставить его объяснить ей все до конца.
— Изабелла будет проклята церковью, — почти шепотом выпалил отец Лэгган. — И ее младенец тоже.
Джудит настолько возмутили эти слова, что ей с трудом удалось удержать себя в руках. Видит Бог, она была в ярости! Теперь ей все стало понятно. Повитухи метили не в нее, нет, они хотели наказать Изабеллу, ловко используя в своих целях церковь. И дело здесь не просто в ущемленном самолюбии. Все обстоит гораздо хуже. Их власть над женщинами клана пошатнулась, и проклятие церкви послужило бы хорошей угрозой другим роженицам.
Их мстительность была настолько отвратительна Джудит, что ей захотелось наброситься на них с кулаками. Однако подобное поведение ничем бы не помогло Изабелле. Лишь это обстоятельство вынуждало Джудит держать себя в руках.
— Вы знакомы с церковными правилами, касающимися грехов Евы, не так ли, леди Джудит? — спросил священник.
— Да, разумеется, — ответила она. Это была наглая ложь, но Джудит сейчас это нисколько не волновало. Она мысленно спрашивала себя, о каких еще правилах не успела рассказать ей Мод.
Священник, по-видимому, испытал большое облегчение.
— Я спрашиваю вас, леди Джудит, предпринимали ли вы вчера ночью что-либо, чтобы облегчить боль Изабеллы?
— Нет, отец.
— Значит, Изабелла сама что-то предприняла, — выкрикнула Агнес. — Или же дьявол приложил руку к этим родам!
Один из сидящих за столом мужчин привстал с табурета. Лицо его пылало гневом и наводило ужас.
На середину комнаты вышел Уинслоу.
— Я не позволю говорить такое в моем доме, — рявкнул он.
Сидящий за столом пожилой мужчина удовлетворенно кивнул.
В это время младенец, покоящийся на руках у родителя, издал пронзительный вопль. Уинслоу пришел в такую ярость, что напрочь проигнорировал попытки Изабеллы взять у него из рук ребенка.
— Убирайтесь к черту из моего дома! — снова крикнул он повитухам.
— Успокойтесь, Уинслоу. — Голос отца Лэггана был полон печали. — Мне это все нравится не больше, чем вам. Но наш долг разобраться во всем до конца.
Уинслоу затряс головой. Джудит подошла к нему и взяла под руку.
— Уинслоу, если вы дадите мне слово, я думаю, мне очень быстро удастся покончить со всей этой ерундой.
— Ерундой? Вы смеете называть столь серьезное дело ерундой?
Этот вопрос задала Агнес. Джудит не обратила на нее никакого внимания. Она подождала, пока Уинслоу кивнул в знак согласия, после чего снова обернулась к священнику. Уинслоу подошел к кровати и отдал сына Изабелле. Младенец, видимо, только того и ждал, так как тотчас же перестал плакать.
— Изабелла испытывала ужасную боль, — заявила Джудит твердым голосом.
— Но мы ничего не слышали! — выкрикнула Агнес. Джудит по-прежнему не обращала на нее никакого внимания.
— Святой отец, вы собираетесь проклясть Изабеллу за то, что она попыталась проявить мужество? Она действительно кричала, и даже не один раз, но не при каждом приступе боли, не хотела огорчать мужа, который все это время стоял за дверью. Изабелла знала, что он ее слышит. Даже испытывая нечеловеческие страдания, она думала о нем.
— Должны ли мы доверять слову англичанки при обсуждении этого вопроса? — с вызовом спросила Агнес.
Джудит повернулась к сидящим у стола родственникам и обратилась к ним.
— Я познакомилась с Изабеллой только вчера и поэтому знаю ее не слишком хорошо. Но мне она показалась очень доброй девушкой. Скажите, это справедливая оценка?
— Да, справедливая, — заявила темноволосая женщина и, повернувшись к повитухам, добавила: — Она такая добрая и нежная, какой только может быть девушка. Большое счастье сознавать ее членом нашей семьи. И к тому же она очень богобоязненна. Изабелла не сделала бы ничего такого, что позволило бы ей смягчить боль.
— Я тоже согласен с тем, что Изабелла — добрая девушка, — вмешался священник.
— К делу это не имеет никакого отношения, — огрызнулась Агнес. — Дьявол…
Джудит умышленно прервала ее на полуслове, вновь обратившись к сидящим у стола:
— Справедливо ли утверждение, будто Изабелла не может сознательно причинить кому-либо боль? Что ее доброе сердце не допустит подобного поведения?
Все дружно закивали. Джудит вновь повернулась к отцу Лэггану и сняла шаль, обернутую вокруг своей шеи.
— Теперь я спрашиваю вас, святой отец, верите ли вы в то, что Изабелла страдала достаточно сильно?
И, откинув назад волосы, она наклонила голову так, чтобы священник отчетливо мог разглядеть отметины на ее шее.
Глаза отца Лэггана широко раскрылись от изумления.
— Пресвятая матерь Божья, неужели это сделала добрая Изабелла?
— Да, — ответила Джудит. «И слава Богу, что сделала», — подумала она — Изабелла так страдала, что схватила меня за горло и не отпускала до тех пор, пока не разрешилась. Сомневаюсь, что сама она помнит об этом. Мне пришлось буквально отдирать ее пальцы, святой отец!
Целую минуту священник пристально смотрел на Джудит. Та прочитала в его взгляде неподдельное облегчение, и от этого на сердце у нее потеплело: отец Лэгган верил ей!
Но Агнес не собиралась сдаваться. Она подскочила к Джудит, держа в руке кусок полотна, который вытащила из рукава своего платья.
— Это может оказаться обманом, — почти прокричала она и, схватив Джудит за горло, попыталась оттереть синяки.
Джудит содрогнулась от боли, но не воспротивилась этой пытке, понимая, что, сделай она это, повитуха пустит слух, что синяки на ее шее не более чем пятна масляной краски.
— Уберите от нее руки! — раздался вдруг громоподобный голос Йана.
Агнес, как ошпаренная кошка, отскочила от Джудит и со всего размаху налетела на священника.
При виде Йана Джудит испытала такую огромную радость, что глаза ее вмиг наполнились слезами. Ее захлестнуло непреодолимое желание тотчас же броситься ему на шею.
Не отрывая взгляда от ее лица, Йан медленно вошел в дом. За ним по пятам следовал Бродик. Оба воина были вне себя от ярости. Йан остановился, когда до Джудит оставалось не более двух футов. Он внимательно оглядел ее с головы до ног, чтобы убедиться, что ей не причинили никакого вреда.
Джудит была довольна, что ей удалось сохранить присутствие духа. Йан никогда не узнает, насколько тяжелым было для нее это разбирательство. Джудит уже достаточно унизила себя перед ним вчерашней ночью, залив ему слезами всю грудь. Поэтому теперь ей даже в глаза ему смотреть было неловко. Нет, она никогда больше не выдаст перед ним своей слабости.
Йану показалось, что Джудит вновь готова разрыдаться. Глаза у нее были красными и влажными, и он ясно видел, что она изо всех сил старается сохранить спокойствие. Этой девушке не причинили никакого физического вреда, но чувства ее были, несомненно, оскорблены.
— Уинслоу? — Голос его звучал гневно и резко.
Муж Изабеллы шагнул вперед. Он отлично понял, о чем его спрашивает лаэрд, и рассказал обо всем, что произошло, быстро и кратко. При этом голос его дрожал. Уинслоу не успел еще оправиться от обуревавшей его ярости.
Йан опустил руку на плечо Джудит и почувствовал, как дрожит ее тело. Это привело его в еще большую ярость.
— Джудит — гостья в доме моего брата. Подождав, пока присутствующие как следует осознают этот факт, он продолжил:
— И, кроме того, она находится под моей личной защитой. Если же что-то происходит, вы должны обращаться ко мне, а не к священнику. Ясно?
От его разъяренного голоса, казалось, содрогались стены. Джудит никогда еще не видела Йана в таком гневе. И гнев этот пугал ее. Она напомнила себе, что воин сердится не на нее, что именно ее-то он как раз и защищает, но это не слишком помогло ей. Все равно выражение глаз лаэрда наводило на нее страх.
— Лаэрд Йан, вы понимаете, что говорите? — прошептал отец Лэгган.
— Да, — ответил Йан, не отрывая взгляда от Джудит.
— Черт возьми, — пробормотал Бродик.
— Ты хочешь мне возразить? — Йан повернулся лицом к другу.
Бродику понадобилась целая минута, чтобы обдумать ответ на этот вопрос.
— Нет. Я хочу поддержать тебя. Видит Бог, тебе понадобится поддержка, — покачал он головой.
— Я тоже вас поддержу, — заявил Уинслоу.
Йан кивнул. Желваки, ходуном ходившие под его челюстью, замерли. Джудит поняла, что демонстрация преданности со стороны друзей усмирила гнев Йана.
Правда, она не понимала, почему эти люди должны по очереди заявлять о своей поддержке. В Англии гостеприимство по отношению к гостю проявляли все члены семьи без исключения. Здесь же, по-видимому, все обстояло совсем иначе.
— Совет? — спросил Уинслоу.
— Скоро, — ответил Йан.
За спиной у Джудит кто-то ахнул. Она обернулась и, посмотрев на повитух, поразилась выражению лица Хелен. Та, казалось, испытывала неподдельное облегчение от того, что разбирательство закончилось именно так, а не иначе. Она едва сдерживала улыбку. Джудит совсем ничего не понимала.
Выражение же лица Агнес говорило само за себя. Глаза ее полыхали гневом. Джудит отвернулась от этой женщины.
— Отец, у вас есть ко мне еще вопросы? — обратилась она к наблюдавшему за ней отцу Лэггану.
Тот улыбнулся и покачал головой. Поскольку никто больше не обращал на них внимания, Джудит подошла к священнику, чтобы спросить его кое о чем. Уинслоу, его брат Бродик и Йан принялись что-то обсуждать вполголоса. Этим же занимались и родственники Уинслоу, сидящие за столом.
— Святой отец, можно задать вам один вопрос? — прошептала Джудит.
— Конечно.
— Если бы на моей шее не оказалось никаких синяков, вы бы прокляли Изабеллу и ее сына? — спросила Джудит и вновь накинула шаль Фрэнсис Кэтрин.
— Нет, — ответил отец Лэгган.
Джудит облегченно вздохнула. Ей так не хотелось думать, что священнослужитель может быть косным и бессердечным человеком.
— Значит, вы сочли бы мое слово достаточным доказательством невиновности Изабеллы, несмотря на то что я чужая в этих краях?
— Я нашел бы способ, как поддержать вас. Например, вызвал бы всех родственников Изабеллы, чтобы они высказались в ее защиту. — Священник похлопал Джудит по руке. — Просто синяки значительно облегчили мою задачу.
— Действительно, — согласилась она. — А теперь, святой отец, если позволите, я бы хотела уйти.
Получив разрешение, она поспешно покинула дом Уинслоу. Может быть, с ее стороны и было невежливо уйти, не попрощавшись с присутствующими — а особенно с лаэрдом, — но Джудит не могла больше ни минуты выносить пребывание в одной комнате с Агнес.
С того момента, как Джудит вошла в дом Уинслоу, толпа, собравшаяся снаружи, выросла как минимум в два раза. У Джудит не было настроения выдерживать ее любопытные взгляды. С высоко поднятой головой она проследовала к дереву, у которого оставила коня.
Сносить капризы жеребца она тоже не была расположена, поэтому шлепнула его хорошенько по левому боку, чтобы тот постоял смирно, пока она заберется в седло.
Джудит все еще находилась под впечатлением только что закончившегося разбирательства и поэтому не хотела сразу возвращаться к Фрэнсис Кэтрин. Сначала ей необходимо было успокоиться. Никуда конкретно Джудит ехать не собиралась — она просто направила жеребца вверх по тропе, ведущей к гребню холма. Ей хотелось скакать и скакать вперед до тех пор, пока не утихнет ее гнев.
Отец Лэгган вышел из дома Изабеллы через минуту после отъезда Джудит и, широко улыбнувшись, поднял руки над головой, чтобы привлечь внимание толпы.
— Все окончилось благополучно! — крикнул он. — Леди Джудит быстро нам все разъяснила.
Толпа радостно загудела. Священник посторонился к краю крыльца, пропуская вперед Бродика, Йана и Уинслоу.
Собравшиеся расступились перед Бродиком, направлявшимся к дереву, возле которого еще минуту назад стоял конь Йана.
Увидев, что коня нет, Бродик резко обернулся, и все увидели выражение крайнего изумления на его лице.
— Клянусь Богом, она опять это сделала! — взревел он, ни к кому конкретно не обращаясь. По-видимому, воин никак не мог понять причину оскорбления, нанесенного ему Джудит, уведшей его коня. То, что жеребец в действительности принадлежит Йану, не меняло для него ничего.
— Леди Джудит не украла твоего жеребца, — крикнул ему Уинслоу. — А просто одолжила. Во всяком случае, так она сама мне сказала, когда приехала сюда, и, наверное, эта девушка считает…
Уинслоу не смог продолжать, ему помешал всеобщий смех. Йан был более сдержан. Он даже не улыбнулся, а лишь вскочил на своего коня и протянул Бродику руку. Тот уже собрался было сесть позади лаэрда, как вдруг из толпы вышел Брайан, сутулый старик с огненно-рыжими волосами.
— Эта женщина не украла твоего коня, Бродик, и ты не должен думать о ней плохо.
Бродик обернулся и сердито уставился на старика. К этому времени еще один воин пробрался сквозь толпу и встал рядом с Брайаном.
— Верно, леди Джудит просто спешила, — сказал он.
Один за другим люди выходили вперед и приводили свои доводы в пользу того, что леди Джудит не украла коня. Эта сцена доставила Йану немалое удовольствие. Дело, конечно, не в одолженной лошади. Люди давали своему лаэрду понять, что поддерживают Джудит… и что она сумела завоевать их сердца тем, что вступилась за Изабеллу. И вот теперь они вступаются за нее…
— Она не обязана была помогать Изабелле вчера ночью и не обязана была возвращаться сюда сегодня отвечать на вопросы отца Лэггана, — заявил Брайан. — Не смей говорить плохо о леди Джудит, Бродик, или ты мне ответишь за это!
Казалось, небольшого ветра хватило бы, чтобы свалить Брайана с ног, настолько слаб был старик, и все же он отважно бросал вызов могучему Бродику.
— Черт возьми, — в растерянности пробормотал Бродик.
И тут Йан все-таки улыбнулся. Одобрительно кивнув защитникам Джудит, он подождал, пока Бродик вскочит в седло, и пришпорил коня.
Поначалу Йан полагал, что Джудит отправилась прямо к дому Патрика. Но перед домом брата никакого жеребца не оказалось, и это обескуражило Йана — ему трудно было представить себе, куда еще могла поскакать Джудит.
Он остановил коня и позволил Бродику сойти.
— Возможно, Джудит поехала обратно к замку, — попутно заметил он. — Поеду посмотрю. Бродик кивнул.
— А я поищу внизу, — сказал он и уже было двинулся в путь, как вдруг обернулся. — Предупреждаю тебя заранее, Йан. Когда я ее найду, то устрою ей хорошую взбучку.
— Я тебе разрешаю это сделать.
Бродик подавил усмешку. Хорошо зная Йана и понимая ход его мыслей, он ждал какого-либо подвоха.
— Ну и? — спросил Бродик, не дождавшись от лаэрда никаких дополнительных разъяснений.
— Ты можешь задать ей взбучку, но не должен повышать при этом голос.
— Почему?
— Потому, что этим ты можешь огорчить ее, — объяснил Йан и пожал плечами. — А я не могу этого допустить.
Бродик открыл было рот, чтобы высказаться на этот счет, но передумал. Йан только что лишил его будущий гнев всякого смысла. Если нельзя кричать на эту женщину, то стоит ли вообще ее отчитывать?
Он повернулся и двинулся вниз, что-то бормоча себе под нос. Позади раздался смех Йана.
Нет, Джудит не ждала Йана у замка. Убедившись в этом, воин пустил коня на запад, по тропе, ведущей к гребню следующего холма.
Он обнаружил Джудит на кладбище. Девушка быстро шла по тропинке, отделявшей священную землю от леса.
Джудит считала, что быстрая ходьба поможет ей развеять остатки гнева. На кладбище она забрела случайно. Обуреваемая любопытством, девушка решила сделать остановку и осмотреться. Место, где она оказалась, действительно было очень красивым и мирным. Высокая изгородь, состоящая из свежепобеленных и прямых, как копья, деревянных кольев, с трех сторон окружала кладбище. Украшенные затейливой резьбой надгробные камни — одни округлые, другие прямоугольные — располагались здесь аккуратными рядами. Почти все могилы были устланы свежими цветами. Было видно, что тот, кому поручили присматривать за этим местом, добросовестно выполнял свои обязанности. На всем лежала печать внимания и заботы.
Девушка перекрестилась и зашагала дальше. Она вышла за пределы кладбища и стала подниматься по узкой тропе, вдоль ряда деревьев, закрывающих от глаз лежащую внизу долину. Ветер свистел в их ветвях, и этот звук показался Джудит на редкость печальным.
Вскоре ее взору открылся участок земли, отведенный для упокоения проклятых душ. Дойдя до самого края пустынной площадки, девушка резко остановилась. Здесь не было ни побеленной ограды, ни затейливо украшенных надгробий. Только потемневшие от непогоды деревянные колышки.
Джудит знала, кто здесь похоронен: бедняги, души которых, по мнению церкви, отправились в ад. Да, конечно, среди них были грабители, убийцы, насильники, воры и предатели… Но были и женщины, умершие во время родов.
Гнев, от которого она надеялась избавиться во время прогулки, вспыхнул в ней с новой силой и вскоре перерос в жгучую ярость.
Значит, и в загробной жизни тоже нет никакой справедливости?
— Джудит?
Девушка резко обернулась и увидела Йана, стоявшего всего в нескольких шагах от нее. Она даже не слышала, как он подошел.
— Вы думаете, они все сейчас в аду? — спросила Джудит и кивнула в сторону могил.
Йан поднял брови, удивленный той яростью, с которой были произнесены эти слова.
— О ком вы говорите?
— Женщины, которые здесь похоронены, — объяснила Джудит, взмахнув рукой. — Я не верю, что души их сейчас горят в аду. Эти несчастные умерли, выполняя свой святой долг, черт возьми! Святой долг перед своими мужьями и священниками. И ради чего же, Йан? Для того, чтобы вечно гореть в аду лишь потому, что церковь считает их недостаточно чистыми для рая? Чепуха! — прибавила она хриплым шепотом. — Все это чепуха. И если эти мысли делают меня еретичкой, то я согласна быть таковой, ибо не могу поверить, что Бог настолько жесток…
Йан не знал, что ей ответить. В глубине души он чувствовал, что Джудит права. Все это чепуха. Хотя, по правде говоря, он никогда не задумывался над подобными вещами.
— Долг женщины — дать своему мужу наследников. Разве не так? — продолжила Джудит.
— Так, — согласился воин.
— Тогда почему во время беременности ей не дозволено входить в церковь? Ее считают нечистой, да?
Прежде чем он успел ответить на первый вопрос, Джудит уже начала задавать следующий.
— Вы считаете Фрэнсис Кэтрин нечистой? Нет, конечно же, нет, — ответила она сама себе. — А вот церковь считает. И если она родит Патрику сына, ей придется ждать тридцать один день, прежде чем над ней совершат ритуал очищения и позволят вновь вернуться в церковь. Если же она родит дочь, то ей придется ждать вдвое дольше; а если она умрет во время родов или в любое другое время, до получения благословения, то ее земной путь кончится здесь. Как это достойно Фрэнсис Кэтрин — быть похороненной бок о бок с убийцей и с… — Джудит остановилась и, склонив голову, устало вздохнула: — Извините. Мне не следовало набрасываться на вас с такой яростью. Если бы мне только удалось заставить себя не думать обо все этом, я бы не разозлилась так сильно.
— Такой уж у вас характер — не быть равнодушной, — пожал плечами Йан.
— Да что вы знаете о моем характере?
— Одно из его проявлений — ваша помощь Изабелле, — ответил Йан. — И я мог бы привести еще много примеров…
Голос его был полон нежности. Джудит почувствовала себя так, словно ее приласкали. Внезапно ей захотелось прижаться к нему, обхватить руками его тело и держать долго-долго… Йан излучает такую чудесную силу, а она сейчас чувствует себя настолько беззащитной.
Оказывается, раньше она даже не замечала, что восхищается этим человеком. Он всегда так уверен в себе. У него такой спокойный и властный вид. Ему не было нужды требовать уважения от своих подчиненных. Нет, Йан завоевал их преданность и доверие. И, потом, он так редко повышает голос… Джудит улыбнулась, вспомнив, что на нее-то он как раз уже неоднократно повышал голос. «Просто в моем присутствии он не слишком хорошо владеет собой», — решила она. Интересно, что все это означает?
— Если вам что-то не нравится, разве не ваш долг попытаться изменить это «что-то» к лучшему? — спросил Йан.
Поначалу Джудит чуть было не рассмеялась над его предположением, но по выражению его лица поняла, что он говорит совершенно серьезно.
— Вы считаете, я могу бороться с церковью? — поразилась она.
Йан покачал головой.
— Один шепот, Джудит, сливающийся с тысячами других, становится громом протеста, пренебречь которым не может даже церковь. Начните с отца Лэггана. Поделитесь с ним вашими сомнениями. Он человек справедливый. И к вам он прислушается.
Произнося слово «справедливый», Йан улыбнулся. Джудит почувствовала, что улыбается в ответ. На этот раз он не смеется над ней. Нет, он действительно пытается помочь.
— Я не настолько сильна, чтобы что-то изменить в этом мире. Я всего лишь женщина, которая…
— До тех пор, пока вы верите в подобную чепуху, вы и в самом деле ничего не добьетесь — только сами себе нанесете поражение.
— Но, Йан, — возразила Джудит, — как я могу что-то изменить? Меня осудят, если я стану открыто критиковать учение церкви. Да и чем это может помочь?
— А вы не начинайте с нападения, — настаивал он. — Просто обсуждайте с людьми противоречивость существующих правил. Если вы просветите одного, затем еще одного, и еще…
Он замолчал. Джудит кивнула:
— Мне следует подумать над вашими словами. Хотя я и не могу себе представить, как это можно заставить кого-либо прислушаться к моему мнению, особенно здесь, в ваших краях…
Йан улыбнулся.
— Вы уже заставили, Джудит. Заставили меня понять одно из противоречий. Как вы сегодня оказались здесь? — неожиданно спросил он.
— Случайно, — ответила Джудит. — Хотела немного пройтись, развеять гнев. Может быть, вы и не заметили, но я действительно была очень разгневана, когда покидала дом Уинслоу. Готова была просто кричать. Все, что там происходило, было так несправедливо но отношению к Изабелле.
— Вы могли бы покричать здесь, где вас никто не услышит, — посоветовал Йан, и в глазах его вспыхнули насмешливые искорки.
— Вы бы услышали, — покачала головой Джудит.
— Мне все равно.
— Но мне не все равно. Это нехорошо.
— Нехорошо?
Джудит покачала головой и прибавила:
— Недостойно леди.
Она выглядела ужасно серьезной. Йан не смог удержаться. Он нагнулся и поцеловал ее. Его губы коснулись ее губ лишь на короткое мгновение. Почти сразу же он отстранился.
— Зачем вы это сделали? — удивилась она.
— Чтобы вы перестали на меня хмуро смотреть, — улыбнулся он.
Джудит еще ничего не успела ответить на это признание, а Йан уже взял ее за руку.
— Пойдемте, Джудит. Будем идти, пока ваш гнев полностью не пройдет.
Ей пришлось побежать, чтобы поспеть за ним.
— Это же не бег наперегонки, Йан. Мы ведь можем идти более медленным шагом, — запыхавшись, прокричала она.
Йан замедлил шаг. Несколько минут они шли молча. Каждый был погружен в свои мысли.
— Джудит, вы всегда так добры? Вопрос его показался ей странным.
— И да, и нет, — ответила она. — Я добра на протяжении тех шести месяцев в году, которые вынуждена проводить с матерью и дядей Текелом.
Йан обратил внимание на слово «вынуждена», но решил не вдаваться сейчас в расспросы. Джудит говорила раскованно и непринужденно, и ему хотелось узнать как можно больше о ее семье, прежде чем она вновь замкнется в себе.
— А оставшиеся шесть месяцев? — спросил он как можно более небрежным тоном.
— А в оставшиеся шесть месяцев я отнюдь не воплощение добродетели, — ответила она. — Дядя Герберт и тетя Милисента дают мне слишком большую свободу действий. Ни в чем меня не ограничивают…
— Например, в чем конкретно они вас не ограничивают? — спросил Йан. — Я не понимаю. Джудит кивнула.
— Я хотела узнать все, что только можно, о рождении детей. Тетя Милисента дала мне на это свое согласие и, кроме того, всячески помогала в моем поиске знаний.
Рассказу о тете и дяде Джудит уделила еще несколько минут. В каждой ее фразе сквозила любовь, которую она испытывала к этой достойной паре. Йан старался задавать как можно меньше вопросов, исподволь подводя беседу к личности ее матери.
— Дядя Текел, о котором вы упомянули вначале, это брат вашего отца или вашей матери?
— Он старший брат моей матери.
Йан ждал, что она расскажет ему еще что-нибудь, но Джудит больше не прибавила ни слова. Они повернули и пошли обратно, туда, где были привязаны их кони. Только когда они миновали кладбище, Джудит заговорила вновь:
— Вы считаете, что я не такая, как другие женщины?
—Да.
Плечи Джудит опустились. Девушка сделалась ужасно грустной. Йану же захотелось рассмеяться.
— Это же неплохо, Джудит! Просто вы — другая. Вы понимаете больше, чем большинство женщин, не все принимаете на веру…
— Когда-нибудь это накличет на меня беду, да?
— Я вас буду защищать.
Это было весьма любезное, но в то же время и слишком самонадеянное обещание. Джудит не приняла его всерьез. Она рассмеялась и покачала головой.
Они подошли к лошадям, и Йан помог ей забраться в седло. Он поправил ее рассыпавшиеся волосы и осторожно прикоснулся к покрытой синяками шее.
— Вам больно?
— Немножко, — призналась девушка.
Его внимание вновь привлекла цепочка. Он вытянул кольцо из-под платья и внимательно вгляделся в его узор.
Джудит немедленно выхватила кольцо у него из рук и крепко сжала в кулачке.
Именно сжатый кулак наконец-то пробудил в памяти Йана соответствующие воспоминания.
Он отпрянул от нее как от огня.
— Йан? Что-нибудь случилось? Вы так побледнели… Тот не ответил ей ничего.
Джудит потребовалось немало времени, чтобы пересказать Фрэнсис Кэтрин все подробности разбирательства. Тем более что подруга постоянно перебивала ее своими вопросами.
— Мне кажется, что нам следует вместе пойти и навестить Изабеллу, — сказала ей Джудит.
— Мне бы хотелось ей помочь, — кивнула Фрэнсис Кэтрин.
— А мне бы хотелось, чтобы вы с Изабеллой подружились. Тебе надо научиться доверять этим людям. Некоторые из них наверняка такие же приятные, как и Изабелла. Уверена, она тебе понравится. Это очень добрая девушка. И еще она немного напоминает мне тебя, Фрэнсис Кэтрин.
— Постараюсь полюбить ее, — пообещала Фрэнсис Кэтрин. — Господи, мне будет так одиноко, когда ты уедешь! Я вижусь с Патриком только по вечерам, а к тому времени мне уже так хочется спать, что я еле понимаю, о чем он говорит.
— Я тоже буду по тебе скучать, — вздохнула Джудит. — Вот если бы ты жила чуть-чуть поближе ко мне… Может быть, тогда ты смогла бы навещать меня время от времени. Тетя Милисента и дядя Герберт были бы так рады снова тебя видеть!
— Патрик никогда не позволит мне поехать в Англию, — покачала головой Фрэнсис Кэтрин. — Он считает, что это слишком опасно. Заплети мне, пожалуйста, косы, пока мы ждем.
— Конечно, — согласилась Джудит. — А чего мы ждем?
— Патрик взял с меня слово, что я не выйду из дома до тех пор, пока он не закончит одно важное дело. А потом он с удовольствием сходит к Изабелле вместе с нами.
Она протянула Джудит щетку, уселась на табурет и снова стала расспрашивать о том, как проходили роды у Изабеллы.
Время пролетело незаметно. Прошел целый час, прежде чем они спохватились, что Патрик так и не вернулся. Поскольку время уже близилось к ужину, девушки решили перенести свой визит к Изабелле на следующее утро.
Подруги как раз занимались приготовлением пищи, когда в дверь постучал Йан. Фрэнсис Кэтрин только что отпустила какую-то шуточку, и поэтому, открывая Йану, Джудит все еще смеялась.
— О Боже, Йан, вы ведь не хотите мне сообщить, что отец Лэгган вздумал задать мне еще какой-нибудь вопрос?
Джудит пошутила и ожидала получить в ответ по крайней мере улыбку. Вместо этого она получила сухой и короткий ответ:
— Нет.
Йан вошел в дом, кивнул Фрэнсис Кэтрин и, сцепив руки за спиной, повернулся к Джудит.
Она не могла поверить, что это тот самый человек, который был так нежен и добр с ней всего два часа назад. Йан держался холодно, как чужой.
— Священник не станет задавать вам больше никаких вопросов, — заявил он.
— Я знаю, — ответила Джудит. — Это была всего лишь шутка.
Воин покачал головой.
— Теперь не время для шуток. Приходится думать о более важных вещах.
— И что это за важные вещи?
Йан не ответил ей.
— Где брат? — спросил он, повернувшись к Фрэнсис Кэтрин.
Резкость его поведения обеспокоила хозяйку дома. Она присела у стола и, сложив руки на коленях, постаралась выглядеть как можно более спокойной.
— Я не знаю точно. Патрик уже должен был вернуться.
— Зачем вам Патрик? — задала Джудит вопрос, который, как она понимала, хочет, но не осмеливается задать ее подруга.
Йан повернулся и направился к двери.
— Мне необходимо поговорить с ним, прежде чем я уеду.
Бросив это замечание, он хотел было уйти, но Джудит загородила ему дорогу. Йан так удивился подобной смелости, что остановился и улыбнулся. Джудит закинула голову, чтобы видеть его лицо. Ей хотелось, чтобы он заметил, как она хмурится.
Однако не успела она и моргнуть, как Йан приподнял ее над полом и, переставив в сторону, освободил себе дорогу. Девушка взглянула на Фрэнсис Кэтрин. Та махнула рукой в сторону Йана. Джудит кивнула и выбежала вслед за ним.
— Куда вы собрались? Вас долго не будет?
— Я не знаю наверняка, как долго мне придется отсутствовать, — ответил воин не оборачиваясь.
— Почему вы хотели поговорить с Патриком? Вы собираетесь взять его с собой?
Йан резко остановился, обернулся и пристально поглядел ей в глаза.
— Нет, я не собираюсь брать его с собой. Джудит, почему вы задаете мне все эти вопросы?
— А почему вы такой холодный? — вспыхнула она, выдав тем самым свои сокровенные мысли. — Я хочу сказать, что еще два часа назад вы пребывали в более веселом настроении. Во всяком случае, мне так показалось. Я сделала что-то такое, что пришлось вам не по душе? Йан покачал головой.
— Раньше мы были с вами наедине, а теперь нет, — ответил он и снова попытался уйти. Джудит забежала вперед и во второй раз загородила ему дорогу.
— Вы собираетесь уехать, не попрощавшись?
Ее вопрос прозвучал как обвинение. Но тем не менее она не стала ждать ответа, повернулась и пошла обратно к дому Фрэнсис Кэтрин. Йан стоял и смотрел ей вслед. Он услышал, как она пробормотала себе под нос что-то вроде «ужасный грубиян», и решил, что это относится к нему. У него вырвался вздох: до чего же самонадеянна эта девушка!
И тут он увидел Патрика, спускающегося с холма. Йан подошел к нему и объяснил, что собирается ехать с Рэмси и Эрином к Макдональдсам, на встречу с лаэрдом Дунбаров. Встреча будет проходить на нейтральной территории, но Йан все же предпринял все необходимые меры предосторожности. Ведь если до Маклинов дойдет слух об этой встрече, эти ублюдки нападут на них всем своим войском.
Йан не вдавался в подробности, но Патрик был достаточно проницательным человеком, чтобы правильно понять значение этой встречи.
— Совет не дал своего благословения, не так ли? — догадался он.
— Они ничего не знают об этой встрече. Патрик кивнул.
— Будут неприятности?
—Да.
— Хочешь, я поеду с тобой?
— Я хочу, чтобы ты позаботился о Джудит, пока меня не будет. Не дай ей угодить в беду. Патрик кивнул.
— Старейшины знают, куда ты едешь?
— К Макдональдсу, — ответил Йан. — Я просто не сказал им, что Дунбары тоже будут присутствовать при встрече. — Он вздохнул. — Господи, как я ненавижу эту таинственность!
Йан не стал ждать, пока брат ответит на его заявление. Он уже собрался было вскочить на коня, но неожиданно остановился и, бросив поводья Патрику, зашагал обратно к его дому.
На этот раз он не стал стучаться. Джудит стояла у очага, когда широко распахнутая дверь стукнулась о каменную стенку. Девушка обернулась и удивленно выпучила глаза. Фрэнсис Кэтрин сидела у стола и нарезала хлеб. Когда воин проходил мимо нее, она слегка привстала.
Йан не сказал Джудит ни слова. Схватив девушку за плечи, он привлек ее к себе и приник к губам долгим жарким поцелуем. Это настолько ошеломило ее, что некоторое время она даже не могла ничего ответить. Когда же, собравшись с мыслями, Джудит наконец попыталась что-то сказать, Йан резко отпустил ее.
Вырвавшись из цепких объятий воина, девушка обессилено прислонилась к теплой стенке очага. Йан повернулся и, кивнув Фрэнсис Кэтрин, покинул дом.
Джудит была так потрясена, что не могла вымолвить ни слова. Увидев выражение лица подруги, Фрэнсис Кэтрин вынуждена была прикусить нижнюю губу, чтобы не рассмеяться.
— Ты, кажется, говорила, что влечение уже прошло?
Джудит не знала, что ответить. Весь остаток вечера она то и дело вздыхала. После ужина Патрик проводил их с Фрэнсис Кэтрин к Изабелле. Там Джудит познакомилась еще с несколькими ее родственницами по линии Уинслоу. К ней подошла хорошенькая миниатюрная женщина по имени Вилла. Она тоже ждала ребенка и, объяснив, что приходится Уинслоу троюродной сестрой, попросила Джудит выйти с ней на несколько минут во двор для того, чтобы обсудить один важный вопрос. Джудит тотчас же охватил ужас. Она догадалась, что вопрос этот в конце концов обернется просьбой о помощи при родах.
Джудит, конечно же, не смогла напрямую отказать слезным мольбам этой женщины, однако сделала все, чтобы дать ей понять, насколько она неопытна в этих делах. Пожилая тетка Виллы, Луиза, вышла вслед за ними и, вмешавшись в их разговор, заверила, что, хотя у нее и нет собственных детей и сама она никогда не училась искусству повивания, Джудит смело может рассчитывать на ее помощь.
Йана не было целых три недели. Джудит жутко скучала по нему. Однако у нее не было времени предаваться своим печалям. Пока Йан отсутствовал, она успела оказать помощь Вилле — та родила прекрасную дочь, а также Кэролайн и Винифред, родившим сыновей.
Каждый раз, когда ее звали к очередной роженице, Джудит охватывал ужас, и этот ужас не ослабевал со временем. Патрику пришлось приложить немало усилий, чтобы унять ее страхи. Он был совершенно сбит с толку тем странным ритуалом, который девушка упорно соблюдала раз от разу. Все три женщины начинали рожать среди ночи. Джудит немедленно начинала трястись от страха. Дрожащим голосом она приводила многочисленные доводы, мешающие ей взять на себя эту обязанность, и продолжала бурно протестовать и сопротивляться на протяжении всего пути к дому роженицы. Каждый раз Патрику приходилось сопровождать ее, и каждый раз она упиралась так, что срывала с его груди плед.
Это самоедство прекращалось в ту минуту, когда Джудит переступала порог дома роженицы. С этого момента она становилась спокойной, деятельной и полной решимости. И оставалась таковой до тех пор, пока ребенок не появлялся на свет.
После того, как дело было сделано, Джудит рыдала всю обратную дорогу. И для нее не имело значения, кто шел рядом с ней. Она уже успела облить слезами и плед Патрика, и плед Бродика, а когда, после третьих родов, рядом с ней случайно оказался отец Лэгган, она и его искупала в своих слезах.
Патрик не знал, как помочь Джудит преодолеть те мучения, которые она сама себе устраивала, и поэтому он испытал огромное облегчение, когда Йан наконец вернулся домой.
Солнце уже село, когда лаэрд въехал на холм в сопровождении Рэмси и Эрина. Патрик свистнул ему несколько раз. Йан увидел брата, знаком приказал ему следовать за ними и поехал вперед. Патрик зашел в дом, чтобы предупредить жену, что собирается в замок, но та уже крепко спала. Он заглянул за ширму и увидел, что Джудит тоже спит.
Бродик с Алексом встретили Патрика во дворе замка. В замок они вошли все вместе.
Йан стоял у камина. Вид у него был измученный.
— Патрик? — окликнул он брата, как только тот вошел.
— С ней все в порядке, — откликнулся Патрик, как бы отвечая на тот вопрос, который Йан только что собирался ему задать. — С тех пор как ты уехал, она еще три раза оказывала нашим женщинам помощь при родах, — прибавил он с улыбкой. — Хотя ей и не очень нравится быть повитухой.
Йан кивнул. Он попросил Алекса разыскать Уинслоу и Гаури и повернулся к Патрику, желая поговорить с ним с глазу на глаз.
Патрик был единственным прямым родственником Йана. Они всегда заботились друг о друге. Сейчас Йану необходимо было услышать от брата слова поддержки в адрес тех перемен, которые он собирался произвести. Пока он перечислял ему всевозможные последствия своих намерений, Патрик не произнес ни слова. А потом просто кивнул. И этого было достаточно.
— Теперь у тебя есть семья, Патрик. Подумай… Тот не дал ему закончить.
— Я с тобой, Йан.
— Они уже здесь, Йан, — прервал их беседу Бродик.
Йан любовно похлопал брата по плечу и, повернувшись лицом к верным своим воинам, поведал, что произошло на той встрече, которая состоялась между ним и Дунбарами. Лаэрд Дунбаров стар, он устал и стремится заключить союз с соседями, и если не согласятся Мэйтленды, то Маклины ему тоже подойдут.
— Совет не поддержит вас, — изрек Бродик после того, как лаэрд закончил свой отчет. — Прошлые обиды делают любой союз невозможным.
— У Дунбаров слабая позиция, поскольку их земли расположены между нашими, — вмешался Алекс. — Если они объединятся с Маклинамн, их воинство численностью будет превосходить наше как минимум в десять раз. Мне такой расклад не нравится. Йан кивнул.
— Заседание Совета я назначу на завтра, — заявил он. — Для обсуждения двух, не связанных между собой вопросов. Первый — предполагаемый союз с Дунбарами.
Сказав это, Йан замолчал.
— А второй? — спросил Бродик.
— Джудит, — улыбнулся лаэрд в первый раз за все время своего отчета.
Патрик и Бродик были единственными, кто сразу же понял, что имеет в виду Йан.
— Отец Лэгган уезжает завтра рано утром, — предупредил его Бродик.
— Задержите его, — потребовал Йан.
— А причина? — спросил Алекс.
— Бракосочетание, — ответил лаэрд.
Патрик рассмеялся. Через мгновение к нему присоединился Бродик. Алекс же по-прежнему недоумевал.
— А Джудит? — спросил он. — Она согласна?
Однако Йан ему ничего не ответил…
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9