Книга: Десять правил обольщения
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

Летом в Йоркшире дождь начинается не постепенно, а обрушивается внезапно, словно в порыве мести, как будто вся округа чем-то провинилась, заслужив суровое наказание. Но именно в этот день Ник точно знал, кто навлек на них эту ярость небес.
Это сделал он. Когда всерьез рассматривал возможность поцеловать леди Изабель Таунсенд у нее на крыше, сразу после вынужденного признания девушки в бедности.
Она смотрела на Николаса своими огромными карими глазами, и он понимал, что она позволит поцеловать себя. Но не по какой-то другой причине, а чисто из благодарности за его помощь.
А благодарность недостаточно веское основание для романтической встречи на крыше. К тому же когда сверкнула молния, зеленая и смертоносная, Ник осознал, что если они останутся на крыше усадьбы, то не только промокнут до нитки, но и рискуют быть убитыми.
Эта мысль подтолкнула его к действию. Обвив рукой плечи Изабель, он помог ей встать и под проливным дождем повел к чердачному окошку. Но когда они уже подошли к нему, она вдруг обернулась.
— Наша кровельная мастика!
Вывернувшись из-под его руки, она поспешно направилась к тому месту, где они с Джейн занимались починкой. По мокрой черепичной крыше под проливным дождем, где каждое мгновение могла ударить молния! Ник почувствовал, что теряет остатки терпения.
— Изабель! — Ее имя прогремело над крышей так же грозно, как раскаты грома, непрерывно грохочущего над ними, и она замерла, обернувшись назад, широко раскрыв глаза, в которых застыла неуверенность. — Оставьте ее!
— Не могу! — Она покачала головой и, повернувшись, двинулась вниз по склону крыши; слова ее слабо доносились до него по ветру, обжигавшему лицо. — Мы потратили много времени, чтобы ее приготовить!
— Сейчас же остановитесь и вернитесь! — крикнул он.
Она оглянулась через плечо, глаза ее блеснули.
— Вы мне не опекун, милорд.
Она не проверила прочность опоры, прежде чем поставить ногу.
И это было серьезной ошибкой.
Ступив на незакрепленный кусок черепицы, девушка поскользнулась, столкнув ее с места, и та покатилась по скату крыши и свалилась вниз, а Изабель, потеряв равновесие, пошатнулась. Ник заметил страх в ее глазах, когда она начала падать, и сразу же бросился к ней.
Она потянулась, пытаясь ухватиться за крышу, но сильный удар выбил еще несколько черепичин, и те посыпались на землю, видневшуюся далеко внизу. Изабель пробовала карабкаться вверх, охваченная страхом и отчаянием, но движение только увеличивало неустойчивость ее положения.
Ник уже оказался рядом и крепко ухватил девушку за руку, остановив скольжение. Он ничего не сказал, когда их глаза встретились, но гнев в его взгляде мгновенно изгнал отчаяние из глаз Изабель.
Он ничего не сказал, когда она обрела равновесие и прочно встала на ноги, позволив помочь ей подняться и поддерживать, пока она глубоко дышала, чтобы успокоить сердцебиение.
Он ничего не сказал, когда, подняв ее на руки, пронес по крыше несколько футов к чердачному окну.
И только поставив ее перед открытым входом, Ник заговорил:
— Может, я и не ваш опекун, Изабель, но раз уж вы не можете нести ответственность за собственную безопасность, кто-то должен сделать это за вас. — Он указал на чердачное окно. — Спускайтесь. Немедленно!
То ли из-за его грозного тона, то ли из-за дождя, то ли из-за врожденного чувства самосохранения, но она сделала как он сказал. Просто чудо.
Ник проследил, как она влезла на чердак, убедился, что она в безопасности, и вернулся назад за чертовой мастикой, которую она так ценила.
С ведром в руке, он окинул взглядом всю территорию вплоть до конюшни, где мальчик-грум, которого они встретили накануне, пытался закрыть ворота, налегая на них всем своим весом. Затем он побежал к дому; дождь и ветер били ему в лицо. Мальчик низко опустил голову, защищаясь от ветра, и кепка слетела с его головы, открыв волосы.
Очень длинные волосы.
Ник застыл, наблюдая, как грум повернулся, чтобы подобрать кепку, которая катилась по земле, гонимая йоркширским ветром. Волосы его развевались за спиной длинными рыжими прядями, мгновенно намокшими под дождем. И когда мальчик снова повернулся лицом к дому, у Ника не осталось сомнений, в чем состоит тайна Таунсенд-Парка.
Он перебрал в уме здешних слуг: грум, женоподобный дворецкий, пестрая компания миниатюрных лакеев.
Оказывается, у нее полон дом женщин.
Вот почему она была на крыше, едва не угробив себя. Потому что больше не было никого, кто бы сделал это за нее.
Ник грубо выругался при этой мысли; слова затерялись в вое ветра, его свирепых порывах. Пусть у нее полон дом женщин, все равно нет прощения ее полному и абсолютному пренебрежению осторожностью. Ее следует запереть в комнате ради сохранения рассудка. Его рассудка.
Раскаты грома над головой поторопили его вернуться назад к чердачному окну, где стояла Изабель, молча глядя на него. Вода ручьями стекала по ее лицу. Он протянул ей ведро с мастикой.
Изабель взяла его и отошла от окна, а Ник последовал за ней на чердак. Он плотно затворил за собой окно и запер его на задвижку, чтобы внутрь не просочился дождь, барабанивший по стеклу. Затем обернулся к ней, промокшей до костей и по виду очень несчастной.
Осторожно поставив ведро на пол, она поколебалась, а затем заговорила взволнованным шепотом:
— Со мной все было бы в полном порядке…
В досаде он зарылся пальцами обеих рук в мокрую шевелюру, и этот жест заставил ее замолчать. Слава Богу. Потому что он вполне мог бы придушить ее, если бы она продолжала молоть чепуху.
Она была единственной женщиной из всех, кого он встречал, способной до такой степени вывести его из себя. Она опасна для себя самой и окружающих. Силы небесные, она едва не убила их обоих!
Ну, с него хватит!
— Вы не должны больше выходить на крышу. — Он произнес это негромко, однако таким грозным тоном, который остановил бы и убийцу, занесшего кинжал над своей жертвой.
Но кажется, только разозлил Изабель.
— Прошу прощения?
— Очевидно, годы, которые вы провели в этой глуши, в Йоркшире, управляя поместьем, не добавили вам здравого смысла. Впредь вы больше не будете подниматься на крышу.
— Я не просила вас меня спасать, лорд Николас, — сказала она, повысив голос.
— Ну что ж, если учесть, что я дважды спасал вам жизнь за те два дня, что мы знакомы, можно предположить, что в следующий раз вы меня об этом попросите. Так мне кажется…
И тут она, выпрямившись во весь свой немалый рост, дала волю раздражению, похоже, ничуть не заботясь о том, что кто-то еще может их услышать.
— Я была в полной безопасности на этой крыше, пока вы не заявились! И как вам могла прийти в голову нелепая мысль, что я поднялась на крышу, только чтобы спрятаться от вас?
Признание сорвалось с языка, удивив их обоих, прежде чем она сообразила, что говорит.
— Спрятаться от меня?
Она не ответила и нарочито отвернулась от него, задыхаясь от возмущения.
— Вы пригласили меня сюда! Разве не так?
— Ну и что? Достаточно сказать, что я начинаю жалеть об этом, — проворчала она.
— Почему вы прятались от меня?
— Думаю, это и так ясно. — Когда он не ответил, она продолжила, желая заполнить тишину: — Меня поразил… один момент… в студии. Я не ожидала…
Он отметил нервные движения ее рук, приглаживающих брюки. Затем она скрестила руки, и белый батист ее рубашки туго натянулся на грудях, искушая его их совершенной формой, с их восхитительными темными вершинками. Внезапно он осознал, что они совершенно одни на полутемном чердаке ее дома. Дождь снаружи заглушает все звуки. Теплое тесное пространство смыкается вокруг них. Это было идеальное место для тайного свидания.
Изабель глубоко вздохнула, глядя на потолок довольно продолжительное время. Капелька воды медленно стекала по ее шее. Ник наблюдал, как она свернула, добравшись до груди, и исчезла за воротом рубашки.
Он всерьез позавидовал этой капельке. Йоркшир явно оказывал разрушающее влияние на его рассудок.
— Я никак не ожидала, что меня будет так… — попыталась она снова, но, встретившись с ним взглядом, осеклась. И в конце концов вздохнула сдаваясь.
— Так… тянуть к вам.
Он сделал еще один шаг к ней:
— Вас влечет ко мне?
Ник никогда не встречал леди, которая созналась бы в этом. Столь откровенное признание его ошеломило.
Изабель отступила назад, и он увидел, как щеки ее от смущения залились ярким румянцем. Она торопливо, сбивчиво заговорила:
— Я уверена, что это временное явление. Думаю, вам лучше всего уехать. Я найду другой способ продать коллекцию…
Ее волнение возбуждало его.
Ник протянул руку и кончиками пальцев погладил нежную кожу на виске, мгновенно прервав поток ее слов. Он убрал длинный влажный локон с лица, заправив его за ухо, и провел тыльной стороной пальцев по щеке.
Ее глаза широко раскрылись при его прикосновении, и он коротко улыбнулся ее изумлению. Подняв свободную руку, он обхватил ладонью ее лицо и запрокинул назад, чтобы лучше разглядеть в полутемном помещении.
Ему не следовало ее целовать. Он отчетливо понимал это.
Но она не походила ни на одну из тех женщин, которых Николас когда-либо знал. И он хотел выведать все ее секреты. Более того — он хотел ее.
Его губы прильнули к ее губам, и она оказалась полностью в его власти.
В отличие от редких случаев с другими мужчинами поцелуй Николаса Сент-Джона не стал для Изабель очередным экспериментом. Один краткий миг она боролась с бурей странных, тревожащих чувств, вызванных этим человеком, а уже в следующий он властно завладел ее губами в обжигающем поцелуе, лишив дыхания, всех мыслей и благоразумия.
На мгновение она застыла, наслаждаясь ощущением его губ на своих губах, его ладоней, бережно касающихся лица, его пальцев, едва дотрагивающихся до шеи и поглаживающих щеки, заставляя их пылать. Он крепко прижимал ее к себе, играя губами, посылая по телу волны удовольствия, захлестывающие ее одна за другой. Эта ласка укрощала, завораживала. Он оторвался от ее рта и лизнул нижнюю губу. Его язык был теплым и шершавым, и она изумленно ахнула от нахлынувшего чувства, такого незнакомого и смущающего.
Такого изумительного.
Он снова завладел ее ртом, настойчиво пытаясь проникнуть в него языком, пока она неуверенно не приоткрыла губы. Изабель не знала, что нужно делать. Она боялась пошевелиться, прикоснуться к нему, сделать что-нибудь не так и положить конец его ласкам и удовольствию, которое они дарили.
Похоже, Николас прочел ее мысли, и, легко скользнув в сторону, его губы проложили дорожку по щеке к уху, он ласково зажал мочку зубами, вызвав дрожь удовольствия во всем ее теле.
— Обними меня, Изабель.
Вот почему женщины теряют голову из-за мужчин. Эта головокружительная смесь силы… и беспомощности опьяняла.
Ей не следовало прикасаться к нему. Изабель это знала. Но его слова в соединении с чувственной лаской раскрепостили ее. Она положила ладони ему на грудь и, пробежавшись по торсу, обняла за плечи. Это подстегнуло его, и он, обхватив руками, тесно прижал ее к своему жаркому твердому телу. Откинув голову, он встретил ее взгляд из-под густых ресниц, словно хотел убедиться, что она хочет этого так же сильно, как и он, и снова завладел ее ртом.
Изабель захлестнули незнакомые чувства. Она упивалась движениями его языка, ощущением близости прижимавшегося к ней крепкого тела, его особым запахом. Она начала робко отвечать на его ласки, возвращая поцелуи с невинной страстью, что еще больше возбуждало его. Запустив пальцы в мокрые волосы, она поднялась на цыпочки, чтобы ближе подобраться к его губам. Он позволил Изабель насладиться поцелуем, а затем слегка отстранился, предоставив инициативу ей. Она осторожно провела кончиком языка по его полной нижней губе, и его невольный стон пробудил в ней такое чувственное удовольствие, какого она не испытывала никогда прежде.
Затем он прервал поцелуй, восстанавливая контроль над ситуацией, и, вдыхая ее аромат, пробежался губами по шее туда, где начинается плечо, и нежно куснул, слегка прихватив зубами кожу. Она ощутила новую волну пронзительного удовольствия. Дыхание ее участилось, и она почувствовала, как его губы, касаясь ее горла, изогнулись в улыбке. Изабель и не видя догадывалась, что эта улыбка полна порочного обещания.
Он поднял голову. Его голубые глаза потемнели от полыхающего в них жара. Его губы приоткрылись, и девушка зачарованно смотрела на них, ожидая, что он станет делать дальше.
— Изабель?
Этот оклик вторгся, как нечто чуждое, в ее сознание, и в первый момент она не могла понять, откуда он исходит. Она была полностью сосредоточена на Нике, который отпустил ее и отступил назад, отодвинувшись на возможно большее расстояние. Внезапно ей стало очень холодно без его тепла, девушка ощутила его уход как невосполнимую потерю. Она поднесла руку к губам, словно искала подтверждения тому, что они действительно считанные секунды назад держали друг друга в объятиях.
— Изабель!
Когда Джеймс окликнул ее во второй раз, девушка словно очнулась, мгновенно осознав их местонахождение, сомнительность сложившейся ситуации и их действий. Ее охватило жгучее желание немедленно бежать от стыда через окно снова на крышу. И даже поселиться там. На некоторое время хотя бы. До тех пор пока лорд Николас не уедет.
Но вместо этого она посмотрела на него широко распахнутыми глазами и прошептала:
— Это мой брат.
— Я уже догадался, — сухо сказал он. — Вам не кажется, что следовало бы ему ответить?
— Я… — Он был прав, разумеется. — Джеймс! — отозвалась она, торопливо подбегая к лестнице. — Я здесь, наверху.
— Изабель! Кейт тебя ищет!
Упоминание о конюшем — пол которого мало подходил для этой работы — встревожило Изабель. Она оглянулась на Ника, остро переживая все, что только что произошло между ними, но помня о секретах, которые она вынуждена утаивать от него.
Теперь все значительно усложнялось.
Не зная, что сказать, не представляя, как принято завершать подобные встречи, она выпалила первое, что ей пришло в голову… единственное, что могло облегчить их ситуацию:
— Вы должны уйти.
— И как вы предлагаете это сделать? Спрыгнуть с крыши?
Изабель глубоко вдохнула, отчаявшись обрести хотя бы отчасти ту выдержку, которой она всегда так гордилась.
— Конечно, нет. Можете воспользоваться парадной дверью.
— Как великодушно с вашей стороны, — сказал Николас, но она проигнорировала поддразнивание и начала спускаться с лестницы. Но не успела ступить на вторую ступеньку, как его слова заставили ее остановиться.
— Вы не можете показаться внизу в таком виде.
Она отмахнулась от его слов.
— Все они видели меня в мужском костюме. Так что никто не удивится.
— Я говорю не о вашей одежде, Изабель.
Она оглянулась при этих словах, встретив пронзительный взгляд его голубых глаз, которые видели, судя по всему, так много. Слишком много.
— Тогда о чем?
— О том, как вы выглядите.
Она подняла руку к волосам нервным жестом.
— Что вы имеете в виду? Как я выгляжу?
— Как женщина, которую только что целовали.
Щеки ее мгновенно покрылись густым румянцем. Она прижала ладони к лицу, желая унять жар, затем гордо выпрямилась и самым холодным тоном произнесла:
— Вы должны уехать. Немедленно.
И с этими словами поспешила вниз по лестнице, готовясь мужественно встретить любые невзгоды, которые приготовила ей судьба.
— Что ты имеешь в виду? Что значит: «Они не могут уехать»?!
Кейт отжала свои длинные мокрые волосы и оперлась о дверцу денника одной из двух оставшихся в конюшне Таунсенд-Парка лошадей.
— Только то, что я сказала. Они не могут уехать. Ливень затопил почтовую дорогу. Теперь в город не проехать.
— У них нет выбора! Они должны уехать!
Кейт нахмурила брови на этот отчаянный крик.
— Изабель, я не знаю, чего вы хотите от меня. Я не могу управлять погодой.
— Просто мы должны тщательнее прятать девочек, — сказала Джейн, как всегда практичная, со своего места у входа в конюшню. — Нам приходилось делать это и раньше.
Изабель отвернулась в приступе разочарования и, прижав кулаки к вискам, несколько раз глубоко вздохнула.
Снова обернувшись к женщинам, она смерила их суровым взглядом.
— Лорд Николас не дурак. Он быстро сообразит, что что-то в Таунсенд-Парке совсем не так, как кажется. Его друг тоже. Они заметят, что здесь нет мужчин.
— Надеюсь, они будут слишком заняты, чтобы обращать внимание на недостаток слуг, — заметила Гвен, водя пальцем по изгибу седла, висевшего на дверце неиспользуемого денника. — Они не видели многих из нас… мы можем просто спрятать девочек и… ну, будем надеяться на лучшее! — закончила она с улыбкой, что ничуть не утешило Изабель.
— Семь лет ты охраняешь девочек и само существование Минерва-Хауса, и твое решение — надеяться на лучшее? — Гвен радостно кивнула, и Изабель с подозрением прищурилась. — Чему ты так радуешься?
Гвен открыла рот, чтобы ответить, но не успела произнести и слова, как Кейт разразилась громким — и явно притворным — кашлем. Рот Гвен мгновенно закрылся. Она покачала головой и отвела взгляд. Джейн подошла и погладила длинную морду ближайшей лошади. Лара, похоже, целиком сосредоточилась на одной из своих лайковых перчаток. Кейт задумчиво разглядывала потолок конюшни.
Что-то явно было не так.
Изабель переводила взгляд с одной женщины на другую.
— В чем дело?
Когда никто не ответил, она попыталась выяснить это снова.
— Вы никогда ничего от меня не скрывали. Что случилось?
Гвен больше не смогла сдерживаться.
— «Жемчуга и мантильи», — подчеркнуто произнесла она, — утверждают, что самый верный способ привлечь интерес лорда — это держаться с ним рядом! А что может удержать его рядом лучше, чем добрый ураган с ливнем, который не собирается утихать в ближайшее время? Да ведь нам даже не пришлось изобретать способ удерживать вас в его мыслях! Природа сделала это за нас!
Изабель удивленно подняла брови.
— И вы полагаете, что я жажду привлечь интерес этого мужчины? Единственное, чего я хочу, — это чтобы он проявил интерес к моей коллекции! — Снова обратившись к Кейт, она сказала: — Действительно нет никакой возможности отправить их в Данскрофт?
Кейт отрицательно покачала головой:
— Ни малейшей. Думаю, что дорога станет проходимой только к утру, если дождь прекратится ночью, но я бы не отправила лошадей в такую погоду — тем более чужаков, не знакомых с местностью.
— Скорее всего, — вступила в разговор Лара, — теперь у наших гостей появится дополнительное время для работы в студии! Возможно, такой поворот событий значительно ускорит весь этот процесс!
Изабель сильно в этом сомневалась.
— И вы упустили самый важный момент, — добавила Джейн.
— Какой?
— Пока дорога затоплена, нам не угрожает визит виконта Денсмора.
Изабель обдумала эти слова. Джейн не ошиблась. Конечно, неотлучное пребывание лорда Николаса в Таунсенд-Парке не входило в их планы, но появление сэра Денсмора было бы еще хуже.
— Может быть, лорд Николас сможет сообщить нам что-нибудь о виконте? — Громкий шепот Гвен эхом разнесся по конюшне.
— Я бы предпочла не посвящать лорда Николаса в наши трудности, — сказала Изабель. — Достаточно скверно уже и то, что мы с ним столкнулись.
Особенно для нее.
— Похоже, они славные люди, — заметила Лара и сразу привлекла всеобщее внимание.
— В самом деле? — спросила Гвен.
— Ну, я совсем не много времени провела с лордом Николасом… — уклончиво сказала Лара, — но мистер Дурукхан… кажется, очень обаятельный мужчина.
— Обаятельный, — повторила Кейт.
— Да. Обаятельный. Ну, скажем, довольно милый. Достаточно хорошо воспитанный по крайней мере.
Все озадаченно уставились на Лару и некоторое время молча смотрели, пока она не отвернулась, переключив внимание на одну из лошадей, прибывших вместе с героями их обсуждения. Это выдало ее с головой, и женщины многозначительно переглянулись, довольные, что их подозрения подтвердились.
— Лара, — спросила Изабель, радуясь возможности отвлечься от собственных неприятностей, — неужели этот гигант удостоился твоей благосклонности?
Та обернулась, глядя на них широко раскрытыми глазами.
— Я этого не говорила.
— Вам и не нужно было говорить, — заметила Кейт. — Все сказал румянец на ваших щеках.
И это действительно было так. Увидев, как Лара открыла было рот, но тут же его закрыла, Изабель сразу поняла, что переживает ее кузина. Она по опыту знала, каково это — потерять голову из-за мужчины, которого встретила всего день назад.
— Я слышала вчера, как лорд Николас называл его Рок, — сказала Кейт.
Лара немного подумала, а затем произнесла:
— У него добрые глаза.
Изабель усмехнулась при таком описании огромного турка, невольно задумавшись, много ли потребуется времени их гостям, чтобы околдовать всех женщин в этом доме. Ведь они разительно отличались от тех мужчин, с которыми привыкли иметь дело обитательницы Минерва-Хауса. Оба были очень привлекательны. И умны.
Не говоря об умении неподражаемо целоваться.
Нет. Она не будет останавливаться на положительных качествах этого мужчины, чтобы сохранить хотя бы подобие здравомыслия. Пока Николас находится в Минерва-Хаусе, угрожая погубить все, ради чего она трудилась так долго, ей следует помнить только его невероятную заносчивость, дерзкие выходки и абсолютно недопустимое поведение на чердаке.
Ее опыт общения с мужчинами был весьма скромным. Кроме городских лавочников и викария, она не видела почти никого из представителей противоположного пола — в особенности неженатых заносчивых лондонцев с широкими плечами, крепкими как сталь руками и проницательными глазами невероятной голубизны.
Она вела замкнутую жизнь, избегая богатых обаятельных красавцев из высшего общества, прожигателей жизни, притягивавших к себе взоры всех окружающих женщин искусно завязанными галстуками и обольстительными улыбками. Мужчин, получавших удовольствие, лишая других счастья.
Мужчин, подобных ее отцу.
Мужчин, которые в конечном итоге все разрушали. Превращали свой брак в фарс. Делали из наивных мечтательных женщин, которых угораздило их полюбить, отчаявшихся, полных ненависти мегер.
А затем появился лорд Николас Сент-Джон, красивый лицом и высокомерно-заносчивый, и она ожидала, что он один из них. Но вместо этого он согласился помочь ей. Он рисковал собой, чтобы уберечь ее от опасности. Убедил, что ее проблемы можно решить, — и все это за какие-то несколько часов.
Неудивительно, что он заставил Изабель так нервничать. В этом мужчине было столько необычного, ранее ей не встречавшегося.
И теперь он застрял в ее доме. Он ее гость. Среди двух дюжин женщин, скрывающихся от множества бедствий, которые могут в любой момент обрушиться на их головы.
И что еще больше усложнило ситуацию — он поцеловал ее.
Не то чтобы она его останавливала. В тот момент ей это даже не пришло в голову.
Многие годы Изабель мечтала о том, каким будет ее первый поцелуй. В ее воображении это случалось в различных местах, с множеством безымянных безликих мужчин, истинных героев, как часть объяснения в любви, предложения руки и сердца и прочих фантазий, которые одолевают юных невинных девушек.
И все это время она понимала, что в этих мечтах нет никакого смысла. Потому что героев в действительности не существует. И неправда, что любовь наполняет жизнь женщины радостью. Ведь она по собственному опыту знала, что любовь только опустошает женщин, делает слабыми, несчастными и одинокими.
Она не хотела для себя подобной судьбы.
И все же в объятиях лорда Николаса она на миг ощутила эту мимолетную надежду, это искушение, навеянное его настойчивым вниманием. В тот момент она снова почувствовала себя юной девушкой, грезившей о своем первом поцелуе.
Правда, она даже вообразить не могла, что это случится с почти незнакомым мужчиной, на пыльном чердаке ее родового особняка, после того как она едва не свалилась с крыши.
Если быть честной, то она также не представляла себе, что ее первый поцелуй окажется таким изумительно потрясающим. И что ее поцелует джентльмен, олицетворяющий мужественность.
Изабель невольно вздохнула, что сразу же привлекло внимание остальных женщин. Джейн с подозрением прищурилась.
— Изабель? Вы ничем не хотите поделиться с нами?
Изабель посмотрела вниз, сделав вид, что поправляет брюки, намокшие под дождем.
— Нет, с чего бы это?
— Что произошло после того, как я оставила вас на крыше с лордом Николасом?
— Вы были с ним наедине? Как удачно! «Жемчуга и мантильи» советуют постоянно оставаться в его памяти… и на глазах! — Гвен страшно разволновалась.
Уголки губ Изабель насмешливо приподнялись.
— Ну что ж, поскольку бедный джентльмен вынужденно застрял здесь, я волей-неволей буду находиться у него на глазах и занимать его мысли. Что бы это ни значило.
— Ну, в любом случае оставить их на крыше наедине — блестящая идея, Джейн! Отлично!
Джейн закатила глаза:
— Это была не совсем моя идея. Если бы я осталась, то только бы все испортила. К тому же я была в мужском костюме, и он мог принять меня за мальчишку-слугу. Но дело даже не в этом. Он глаз не мог оторвать от Изабель.
Та резко подняла голову:
— А что же случилось после того, как я ушла с крыши? — спросила Джейн обманчиво безразличным тоном.
— Ничего. Начался дождь, и мы вернулись в дом. — Изабель прикусила язык. Может, остальные не заметили нервозности в ее словах, выпаленных слишком быстро?
Но они заметили. Четыре пары глаз уставились на нее так пристально, что ей пришлось напомнить себе, что поцелуи не оставляют следов.
— Мы промокли.
— Промокли? — Кейт прищурила глаза.
— А потом что? — Гвен почти задохнулась от возбуждения.
Их восторженная дотошность привела Изабель в замешательство.
Она подняла взгляд и с раздражением произнесла в потолок, причем голос ее звучал на октаву выше, чем обычно:
— А потом ничего! Затем Джеймс окликнул меня и сказал, что меня ищет Кейт. И я поспешила уйти, испугавшись, что мальчик упомянет о конюшне или о чем-то еще, что сразу же выдаст тот факт, что дом заселен разношерстной компанией мнимых слуг, которые только переодеты мужчинами!
Мертвая тишина воцарилась вдруг, и Изабель, опустив глаза, увидела, что все остальные с одинаково испуганным выражением на лицах, широко раскрыв глаза, уставились в одну точку, где-то за ее левым плечом. Охваченная ужасом, она обернулась в направлении их взглядов.
Ну конечно!
В дверях конюшни стоял мистер Дурукхан, слегка приоткрыв рот, и переводил взгляд с Джейн на Кейт и обратно. Он отметил их мужской наряд, низко надвинутую кепку, скрывавшую волосы Кейт, строгую старомодную косу, которую предпочитала Джейн. Его острый взгляд подмечал каждую мелкую деталь, которую они не могли скрыть: гладкие подбородки; высокий чистый лоб и длинную стройную шею Кейт; потрясающие скулы и широкий рот Джейн.
Их разоблачили.
Мужчина откашлялся, прочищая горло, и отвесил шутливый поклон в их сторону.
— Леди Изабель, мисс Лара, — сказал он, не обратив внимания на брюки Изабель. — Я пришел поговорить с вашим… конюхом, чтобы обсудить наш отъезд.
Наступило непродолжительное молчание, прерываемое только постукиванием копыт коня Рока, оживившегося при звуках голоса хозяина. Женщины словно онемели. Если бы Изабель не была так напугана, она бы здорово повеселилась.
Никто не хотел заговорить первой — и подтвердить то, что он наверняка подслушал.
Изабель судорожно сглотнула. Она была хозяйкой дома, и вся ответственность лежала на ней. Нужно было найти выход из создавшегося положения. Сделать все возможное, чтобы сохранить свои секреты — те из них, которые она еще по неосторожности не открыла.
— Мистер Дурукхан…
— Пожалуйста, — прервал он ее, и легкая усмешка проскользнула по его загорелому лицу, — называйте меня Рок.
— Но уместно ли это?
Усмешка расплылась в широкую лучезарную улыбку:
— До этого самого момента, миледи, я бы с вами согласился. Однако оказалось, что все мы теперь… гораздо теснее связаны между собой… Вы не согласны?
Гвен захихикала и получила за это от Кейт удар локтем под ребра. Изабель не обратила внимания на болезненный вскрик и сердитый шепот, раздавшийся вслед. Охваченная все возрастающей паникой, она в ужасе наблюдала, как проницательный взгляд темных глаз гиганта вернулся к Кейт и Джейн, внимательно осматривая их по очереди от макушки до пят — словно для подтверждения сведений, которые он только что подслушал.
«Ох, Изабель! — Она на миг закрыла глаза. — Как можно было так глупо все выболтать? Какая же я дура!»
Она была смущена и расстроена, и все из-за лорда Николаса. Ведь именно он вызвал такую суматоху в их женском коллективе. Наверняка Рок расскажет ему все. А значит, это только вопрос времени и скоро все в Лондоне услышат о Минерва-Хаусе…
Ужас сковал ее внутренности. Если он узнает, все погибло. Но, может быть, есть способ скрыть от него истинное положение дел?
— Полагаю, у вас есть серьезные причины для подобного маскарада?
Изабель удивленно заморгала при этих словах, обманчиво небрежных.
— Сэр?
Рок перевел взгляд на нее:
— Ваш конюх, миледи. И ваш дворецкий. Полагаю, они так одеты… с какой-то целью?
Изабель прищурилась. К чему он клонит?
— Я… — начала она, не зная, что сказать. — Мы… — Она посмотрела на остальных в поисках поддержки, но ни одна из женщин не изъявила желания включиться в обсуждение. — Это… — «О, ради всего святого, Изабель. Давай же!» — Надеюсь, вы сохраните наш секрет, сэр.
Он молча смотрел на нее довольно продолжительное время. Тишину нарушал только мерный стук дождя по крыше конюшни. Изабель приложила все силы, чтобы не дрогнуть под его пронизывающим взглядом.
— Вы хотите, чтобы я утаил это от Сент-Джона?
Вот он, момент истины.
— Совершенно верно.
Он замолчал, и Изабель стало дурно при мысли, что он может ей отказать. Она поспешно начала перебирать в уме людей и места, куда можно быстро переправить девушек — рассеять по округе обитательниц Минерва-Хауса, — прежде чем кто-либо в Лондоне проведает, где они находятся. Она не допустит, чтобы из-за ее глупой вспышки кто-нибудь из них пострадал.
— Договорились.
Изабель так ушла в свои мысли, что едва не упустила его слова.
— Прошу прощения?
— У каждого из нас есть свои секреты, миледи. Это объединяет.
— В самом деле?
Уголок его рта изогнулся в усмешке.
— У меня точно есть. И мне не хотелось бы думать, что вы стали бы распространяться о них, случись их узнать, — признался Дурукхан.
— Конечно, нет! — Она энергично замотала головой.
— Хотя я этого не понимаю, но думаю, что у вас имеются очень серьезные основания для столь необычных мер. — Он посмотрел на остальных женщин.
— Вы абсолютно правы, — кивнула Изабель.
Когда стало ясно, что она не собирается уточнять, он коротко кивнул, удовлетворившись ее ответом. Возможно, Лара была права: наверное, он и вправду очень милый человек.
— Вы должны понимать тем не менее, что он сам обо всем узнает.
Изабель нахмурилась. «Нет, Лара ошиблась. Он совсем не милый».
— Не вижу причин, почему бы ему это удалось. Достаточно мужчин — включая вас — побывали в Таунсенд-Парке и ничего не заметили.
— Изабель… — предостерегающе сказала Лара.
Рок не обратил на это внимания.
— Сент-Джон не такой, как другие. Он очень наблюдательный и обычно все подмечает. Рискну предположить, что если бы он не был так увлечен другими… особенностями… этого дома, уже давно узнал бы, что вы скрываете.
— В Таунсенд-Парке нет ничего необычного! — возразила Изабель. — Дом как дом.
Рок поочередно окинул взглядом Изабель, Кейт и Джейн, задерживаясь на мужских нарядах, в которые все трое были облачены.
— Конечно, нет. — Снова обращаясь к Изабель, он пояснил: — Ему не понравится, что он последним узнает обо всем.
— Он не узнает последним, — раздраженно заявила она. — Он вообще никогда не узнает.
Из горла Рока вырвался неопределенный звук, после чего он пожал плечами.
— Да. Ну что ж. Мы весь день были заняты в студии, так что по крайней мере этот вечер в вашем распоряжении, чтобы решить, как вы собираетесь продолжать свои загадки завтра. — Он повернулся к Кейт и как ни в чем не бывало напомнил: — Нам нужны наши кони.
Внезапно прогремел гром, оглушительно и угрожающе. И женщины засуетились.
— Конечно, — сказала Кейт, направляясь к деннику, где стоял конь Рока, но сразу же резко остановилась, широко раскрыв глаза. Обернувшись, она встретилась взглядом с Изабель. — Ох!
— Какие-то проблемы? — спросил Рок.
— Нет! — воскликнули хором Лара, Кейт, Гвен и Джейн, неловко переглядываясь.
— Просто… — начала Джейн, но сразу умолкла.
— Видите ли, сэр… — попыталась внести ясность Гвен, но безуспешно.
— Дорогу затопило, — выпалила Кейт.
— Все не так плохо, как может показаться… Обычное дело в летнюю грозу… Скоро можно будет проехать… — Лара поспешила представить ситуацию в более выгодном свете.
Конечно, ситуация сложилась хуже некуда.
— Но что делать сейчас? — Рок взглянул на Изабель.
Ей показалось, или на самом деле в его глазах плясали смешинки?
— Вы не можете уехать, — ответила Изабель, признав поражение.
Рок мгновенно оценил информацию.
— Понятно. Значит, все будет значительно занимательнее, чем я предполагал. Позвольте сопроводить вас в дом, леди? — Он предложил Ларе руку.
Лара застыла на месте, не зная, как себя вести, пока Гвен не ткнула ее локтем в бок. Вздрогнув, девушка ринулась вперед, пробормотав:
— Благодарю вас, мистер Дурукхан.
Он продел ее руку себе под локоть.
— Рок. Прошу вас.
Лара покраснела и хихикнула.
Вся компания направилась к выходу из конюшни, оставив Изабель позади — обдумывать ситуацию. Мужчинам придется провести здесь ночь, и лорд Николас вскоре узнает все их секреты — либо от друга, либо как-то иначе. Девочки не слишком умело изображают мужчин. Их должности, одежда — все было придумано для короткого представления, а не для продолжительного спектакля. Теперь только вопрос времени, как скоро одна из них будет разоблачена.
И они будут обязаны этим лорду Николасу. Черт бы его побрал.
И дело не только в совместных вечерах. Раз уж он здесь и будет работать в течение двух недель, тесно общаясь с ними… им ни за что не сохранить свои секреты.
Изабель тяжело вздохнула. Это никуда не годилось.
Чувство безысходности охватило ее. Ничего не изменилось. Ей не удалось решить ни одну из имеющихся проблем. Напротив, она навлекла на их головы массу новых. Она пригласила лорда в дом. Того, кто может погубить их всех одним словом.
Конечно, непохоже, что он способен на это, но ведь может. И этого достаточно, чтобы заставить ее нервничать.
Нужно придумать способ привлечь его на свою сторону, так, чтобы, узнав правду, он их не бросил. Но как?
— Изабель? — прервал ее размышления громкий оклик.
Подняв глаза, она встретила пытливый взгляд Гвен.
— Все будет хорошо, Изабель.
Изабель не смогла сдержать короткий нервный смешок.
— Он обязательно все узнает. И что тогда с нами будет? При моем отце здесь было по крайней мере безопасно. Никому не было дела до Таунсенд-Парка, до Минерва-Хауса. Никто сюда не совался. Да, у нас не было денег, не было защиты, но тем не менее находились в безопасности. — Она принялась нервно расхаживать по конюшне, не в силах оставаться на месте. — И словно отцу мало было нас бросить и довести до разорения, он еще и умер. И не оставил нам ничего: ни денег, ни защиты, ни кого-либо, кому мы могли бы доверять.
Гвен подошла к ней ближе:
— Изабель… все будет хорошо.
Эти слова вывели девушку из терпения. Она в отчаянии закрыла лицо ладонями.
— Я пыталась, Гвен. Я искала пути. С тех пор как получила известие о смерти отца, я пыталась отыскать способ все наладить. — Она покачала головой. — Но ничего не получилось. Дом разваливается на части. Джеймс — мальчишка. Какой из него граф? У нас нет денег, чтобы заплатить по счетам. И я привела лису в курятник.
Изабель в полном отчаянии тяжело опустилась на тюк сена.
— Достаточно сказать, что мне ничего не приходит в голову. И по-видимому, из-за этого дождя наше время истекло.
Она больше не могла обеспечить им безопасность.
Она больше не могла держать их всех вместе.
Она всегда знала, что этот день когда-нибудь придет. Хватит одной маленькой ошибки, одного поворота судьбы. У нее никогда не было достаточно сил, чтобы защитить их всех.
Настало время признать это.
Слезы подступили к ее глазам.
— Я не могу спасти нас, Гвен.
Эти произнесенные шепотом слова странным образом успокоили ее. Она и до этого мысленно говорила их себе десятки, сотни раз, но никогда не произносила вслух.
Теперь ей стало немного легче.
Наступило продолжительное молчание. Гвен обдумывала признание хозяйки. Затем сказала:
— Может, он не так уж опасен для нас. Я не встречалась с лордом Николасом, но его друг, похоже, совсем неплохой человек.
— Ты не можешь знать этого наверняка.
— Вы забываете, что я повидала достаточно много дурных мужчин и могу считаться знатоком в этом вопросе.
Это и вправду было так. Гвен выросла в доме сельского викария, имевшего склонность, насколько могла судить Изабель, причинять ей адские мучения. Хотя молодая женщина не часто рассказывала о своем детстве, она поведала в самом начале, когда только прибыла в Таунсенд-Парк, что ее отец всегда полагал, будто она более склонна к греху, чем ее братья, которые всегда поступали в согласии с родителем. Гвен бежала из родительского дома при первой же возможности — выскочив замуж за местного фермера. Но он оказался еще хуже, чем отец и братья. Она терпела его побои почти целый год, прежде чем нарушила закон и нашла путь к Изабель.
На третий день пребывания в поместье Гвен, проснувшись утром, отправилась на кухню. Синяки ее к этому времени уже начали бледнеть. С широкой улыбкой, которая стала с тех пор ее отличительной чертой, Гвен провозгласила обитательниц дома батальоном Минервы… богинями войны и мудрости.
Так Минерва-Хаус получил свое имя.
И вот теперь Изабель грозила опасность его потерять.
— Он незнакомец. Мы не можем ему доверять.
— Я первая всегда сомневаюсь в добропорядочности мужчин, Изабель. Но не думаю, что все они плохие. И мне кажется, вы тоже так не думаете. — Она помолчала, прежде чем добавить: — Возможно, Рок и не собирается нас разоблачать.
Ох! Как бы ей хотелось, чтобы это оказалось правдой.
— Он приводит меня в замешательство, — призналась Изабель.
— С красивыми мужчинами всегда так, — ответила Гвен. — Я читала, что у него глаза невероятной голубизны…
— Так и есть.
— Ага, вы заметили, — слегка улыбнулась Гвен.
— Я не заметила, — покраснев, возразила Изабель. — Я просто…
— Он ведь поцеловал вас на крыше, разве нет?
Изабель широко раскрыла глаза:
— Как ты узнала?
По лицу Гвен расплылась широкая торжествующая улыбка.
— Я узнала об этом сейчас.
— Гвен! Ты не должна никому об этом говорить!
Кухарка укоризненно покачала головой:
— Боюсь, я не могу с этим согласиться. Вам понравилось.
Румянец на щеках Изабель стал еще гуще.
— Нет.
Гвен звонко рассмеялась:
— Вы ужасная лгунья, Изабель.
— Ну хорошо. Да. Мне понравилось. Похоже, он очень опытный соблазнитель.
— Вам следовало быть осторожнее. Если вы влюбитесь в этого лорда, то даже не представляете, что может случиться.
Эти слова заставили Изабель задуматься. Она снова и снова перебирала их в уме. Ситуация выходила из-под контроля. Она рисковала потерять все, ради чего жила… все, чем дорожила.
А она целовалась с незнакомцем на крыше.
Гвен была права.
Изабель понятия не имела, что на нее нашло.
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8