Книга: Десять правил обольщения
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

Урок номер восемь
«Учитесь относиться благосклонно ко всем его заблуждениям и ошибкам.
Мы знаем, вам трудно в это поверить, но даже у лордов, столь выдающихся, как эти, всегда найдется какой-нибудь недостаток или два. Возможно, он смеется чуть-чуть слишком громко или его зрение оставляет желать лучшего. Возможно, непокорная прядь постоянно выбивается у него из прически, несмотря на все старания уложить ее должным образом.
Принимайте спокойно эти незначительные недостатки, дорогие читательницы! Потому что именно умение находить очарование и прелесть в этих мелких грешках лежит в основе любого удачного брака.
Эти уроки, если ими правильно воспользоваться, гарантируют, что он будет обожать вас, несмотря на ваши собственные слабости.
Разве вы не должны ответить ему тем же?»
«Жемчуга и мантильи»
Июнь 1823 года
Изабель стояла в своей темной спальне у окна, глядя на вересковую пустошь — землю, которой владели многие поколения Таунсендов до того, как она была поделена и распродана по частям, пока в конечном итоге теперешнему графу мало что осталось. Она наблюдала, как последние лучи солнца скрылись за горизонтом, окрасив небо ярким пурпуром, который постепенно исчез, растворившись в густой чернильной синеве.
Она стояла здесь уже несколько часов, устремив невидящий взгляд на изменяющуюся землю, повторяя про себя все снова и снова одну-единственную мысль.
Он ей лгал. Просил довериться ему. Добивался внимания, старался понравиться. И она, вопреки собственным убеждениям, уступила. Поверила, что он не причинит вреда девушкам. Не нарушит шаткого равновесия Минерва-Хауса. Не обидит ее.
А он обидел. Он был их противником с самого начала, посланцем герцога Лейтона, отправленным на поиски его сестры, для раскрытия их тайн. Предать их.
И он проделал это самым отвратительным образом, заставив ее поверить в него.
Изабель глубоко вздохнула при этой мысли. Какой же безмозглой дурой она оказалась! Слезы подступили к ее глазам, и она крепко зажмурилась. Не станет она плакать из-за этого мужчины… которого знает всего четыре дня. Которого ей ни в коем случае не следовало приглашать в Минерва-Хаус. Не следовало пускать в свою жизнь.
Какую ужасную ошибку она допустила! Она позволила увлечь себя красивыми словами и соблазнить запретными ласками.
В точности как ее мать когда-то.
Девочки никогда не простят ее.
Она сама себя никогда не простит.
Послышался слабый стук в дверь, и слезы высохли на ее глазах.
Ранее Изабель пресекала все робкие попытки проникнуть к ней в комнату, но сейчас ей было уже невыносимо оставаться одной.
— Войдите.
Дверь медленно отворилась, и Изабель с удивлением увидела Джорджиану в ореоле пышных белокурых локонов, сверкавших в свете пламени свечей, освещавших коридор позади нее. Девушка не сразу заметила Изабель, притаившуюся в темном углу спальни.
Джорджиана неуверенно вошла, остановившись в нескольких футах от Изабель, и некоторое время оглядывала комнату, затем, сложив руки перед собой, заговорила:
— Извините, что побеспокоила вас…
Изабель невесело рассмеялась:
— Если кто-то из нас и должен извиняться, то это я.
— За что? — изумилась Джорджиана, широко раскрыв глаза.
— Я навела на вас этого мужчину, который охотился за вами.
Молодая девушка с недоумением посмотрела на нее:
— Уверяю вас, леди Изабель, вы ни в чем не виноваты.
— О, вы думаете, он нашел бы дорогу сюда, если бы я не пригласила его к нам? Вы думаете, он нашел бы вас, если бы я не оказалась настолько глупа, что поверила ему?
— Несомненно.
Изабель отвела взгляд.
— Вы не знаете моего брата, Изабель. Он самый властный и высокомерный человек из всех, кого я знаю. Он никогда в жизни не знал ни в чем отказа. Я скорее ожидала, что мой братец заставит короля Георга отправить на поиски его личную гвардию. — Джорджиана положила ладонь на руку Изабель. — Не вы навели на меня лорда Николаса. Это я привела его к вам. И за это приношу извинения.
Эти слова проникли в сознание Изабель, и она опустилась на скамейку под окном, возле которого простояла долгие часы. Жестом пригласив Джорджиану присоединиться, Изабель тихо сказала:
— Мне жать, что у вас такой властный брат, который повелевает вами.
— Не надо меня жалеть. Моя история скрывает много больше, чем побег бедной девочки. Я хотела бы рассказать вам. Думаю, вы заслуживаете знать, почему все это случилось.
«Это случилось, потому что я поверила мужчине, которому не следовало доверять».
— Я с удовольствием выслушаю вас, — сказала Изабель, заглушая ворчливый внутренний голосок.
— Я совершила ужасную ошибку, — начала свой рассказ Джорджиана. — Влюбилась. Я поверила, что он тоже любит меня. — Она умолкла, опустив взгляд на свои руки, теребившие складки юбки. Когда она заговорила вновь, голос ее понизился до шепота: — Но он не любил меня. — Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. — Я полагаю, что это к лучшему… Саймон никогда бы не позволил нам пожениться. Я была раздавлена. Он ушел без единого слова. А потом…
Она умолкла, не в силах продолжать под тяжестью воспоминаний. Изабель наклонилась вперед, сжав ладони девушки в своих.
— Потом я обнаружила, что жду ребенка. Сказать Саймону об этом я не могла. Не могла разочаровать его. Еще раньше горничная рассказывала мне, что слышала об одном доме в Йоркшире. О месте, куда отправляются молодые женщины, чтобы начать новую жизнь. Под руководством леди Изабель. — Она неуверенно улыбнулась. — Поэтому я и приехала сюда.
Она подняла взгляд и посмотрела в лицо Изабель своими большими простодушными глазами… сама еще почти ребенок.
— Я знала, что он будет меня искать. Только не думала, что найдет так быстро.
Изабель нежно сжала руки девушки.
— Я тоже знала, что он придет за вами. Но это ничего не меняло. Мы рады были принять вас под этой крышей… — Она улыбнулась. — Под тем, что от нее осталось… под моей зашитой. И под покровительством графа Реддика.
— Как бы ни восхищалась я юным графом, Изабель, не думаю, что он сможет что-либо сделать против моего брата. Но что бы ни случилось, я всегда буду с гордостью говорить, что обучала юного графа Реддика латыни.
Они обменялись улыбками при этих словах, а затем Джорджиана продолжила:
— Есть еще кое-что. Насчет лорда Николаса.
Изабель сразу посуровела, упрямо покачав головой.
— Я немедленно отошлю его прочь.
— Не думаю, что это правильное решение.
Изабель открыла рот от изумления — наверное, она не так расслышала?
— Прошу прощения?
— Он хороший человек, поверьте. Я слышала это годами от брата и его друзей — они говорили о Сент-Джоне как о настоящем герое…
Изабель почувствовала, что слезы подступают к глазам, но усилием воли сдержала их.
— Вы ошибаетесь. Должно быть, это другой Сент-Джон. Потому что этот — законченный негодяй, умышленно предавший наше доверие.
«Мое доверие. Мои чувства».
— Я думаю, он просто старался быть хорошим другом моему брату.
Изабель покачала головой:
— Это не имеет значения. Он сделал все возможное, чтобы сблизиться со мной… отыскать вас и открыть ваше местонахождение. Боюсь, в этом мужчине нет ничего общего с тем благородным Сент-Джоном, которого вы описали.
И тут, словно вызванный ее обличениями, он появился у двери комнаты, которую Джорджиана оставила открытой.
— Мне очень жаль, что вы так думаете.
При виде его у Изабель перехватило дыхание. Высокий и широкоплечий, он четко вырисовывался темным силуэтом на фоне небольшого прямоугольника света.
Его присутствие мгновенно пробудило в ней бурю чувств — гнев и сомнения, обиду за предательство, но вместе с тем и печаль, и что-то еще, почти невыносимое.
Страстное желание.
Изабель набралась решимости и заговорила, стараясь сохранять голос холодным, несмотря на обуревающие ее эмоции.
— Вы не можете оставаться в моем доме после того, что сделали.
Она не видела его лица, но он напрягся после ее слов и ей внезапно показалось, будто в комнате не хватает воздуха.
— Я пришел поговорить с вами.
— Но я не хочу с вами разговаривать.
Он шагнул в комнату в порыве разочарования и досады.
— А теперь я вижу, что вы намерены еще и оскорбить меня, как уже предали. Сейчас же покиньте мою спальню!
Он слегка повернул голову, обращаясь ко второй женщине, находившейся в комнате.
— Леди Джорджиана, очень прошу оставить нас. Нам с леди Изабель необходимо кое-что обсудить. Наедине.
Джорджиана выпрямилась на сиденье, повернувшись к нему со всем достоинством высокородной аристократки.
— Я не могу этого сделать, милорд.
— Даю слово, что не совершу ничего плохого.
Изабель невесело рассмеялась:
— А ваше слово так высоко ценится здесь.
— Понимаю, что вы злы на меня, Изабель. Я хочу, чтобы вы дали мне шанс все объяснить. — Он снова повернулся к Джорджиане: — Уверяю вас: со мной она будет в безопасности. Мы должны пожениться.
У Джорджианы рот открылся от удивления при этом заявлении, вызвавшем вспышку ярости и раздражения у Изабель.
— Мы ничего не должны! — возразила она.
Ник снова обернулся к ней, и на мгновение ей захотелось увидеть его лицо. Скрытый в тени, он казался более опасным и пугающим, чем когда-либо прежде. В особенности когда сказал негромко и угрюмо:
— Вы сказали, что выйдете за меня замуж, Изабель. Надеюсь, что вы выполните свое обещание.
— А вы сказали, что я могу доверять вам, Николас. Как насчет этого обещания?
Наступило тягостное молчание. Никто не хотел первым заговорить после такого вызывающего заявления. Наконец Ник сдался, снова обратившись к младшей девушке:
— Леди Джорджиана… я заверил, что буду защищать вас перед вашим братом, разве нет?
— Да.
— И дал слово, что не стану принуждать вас вернуться домой.
— Да.
— Пожалуйста, позвольте поговорить с ней.
Джорджиана немного подумала, разглядывая сначала Ника, потом Изабель. Приняв решение, она сказала:
— Даю вам четверть часа, милорд. Не больше.
Изабель резко повернула голову в сторону девушки:
— Предательница!
— Пятнадцать минут, Изабель. Несомненно, вы можете уделить ему столько времени. Я буду за дверью.
Изабель мрачно нахмурилась, когда девушка покинула комнату и закрыла за собой дверь, оставив только узенькую полоску света, проникавшего в спальню. Изабель подошла к кровати и зажгла свечу, не желая оставаться в темноте с этим мужчиной, так быстро превратившимся из союзника во врага.
Она поспешно обошла комнату, зажигая все свечи, пока яркий свет не озарил спальню. И Изабель пожалела о своих действиях.
Ник успел переодеться в чистую одежду. Теперь на нем был черный элегантный сюртук и жилет, подчеркивавший его красоту. Она отметила превосходно завязанный галстук и на мгновение отвлеклась, вспомнив, как Ник занимался с Джеймсом.
«Джеймс». Гнев ее вспыхнул с новой силой.
«Он даже умудрился покорить Джеймса».
Изабель скрестила руки на груди, подавив холодную дрожь, охватившую ее при этой мысли.
— Мне нечего сказать вам.
— Да. Вы ясно дали это понять.
Глубоко вздохнув, Ник заговорил, и слова его звучали теперь мягче, более нежно, чем прежде.
— Изабель, позвольте мне объяснить. Все совсем не так, как вам кажется.
— Оказывается, вы разыскивали нас с самого начала.
— Верно, — ответил он, помолчав. — Хотя я искал не вас. Никого из вас, только Джорджиану.
— Джорджиана — одна из нас!
— Джорджиана — сестра герцога Лейтона, Изабель. Неужели вы всерьез рассчитывали, что сможете прятать ее все время?
— Нет! Я… — Она умолкла, не сумев подобрать слова. — Я просто не ожидала, что именно вы придете искать ее.
— Я редко оправдываю чьи-либо ожидания.
— Да. Я начинаю понимать это. — Она подняла взгляд к потолку, охваченная чувством разочарования и возмущения. — Это моя ошибка. Я облегчила вам задачу, попросив оценить мою коллекцию скульптур.
— Если бы не эта коллекция, нашлось бы что-нибудь еще, что привело бы меня сюда.
— А может, и нет.
Она закрыла глаза. Этот разговор становился слишком утомительным.
— Пожалуйста, Ник. Вам не кажется, что вы уже достаточно сделали для нас? Достаточно для меня?
— Вы не понимаете!
— Что здесь понимать? — воскликнула она. — Сколько раз вы просили меня доверять вам? Сколько раз убеждали, что я не права, сомневаясь в вас? Как часто предлагали свое покровительство? Обещали защитить Джеймса? Девочек?
— И вот я здесь! Все предложения остаются в силе!
— Просто уезжайте. Вы получили информацию, за которой охотились. Только скажите герцогу Лейтону, чтобы он захватил с собой армию, когда явится за Джорджианой. Потому что если она не хочет уезжать, я буду защищать ее всеми доступными мне средствами.
— И я буду рядом с вами.
— Прекратите! — Его слова разрывали ей сердце. — Думаете, вам удастся убедить меня забыть о том, что случилось? Вы нас предали! Вы предали меня! Теперь я знаю, что ваша преданность может быть продана тому, кто больше заплатит.
Ее слова свинцовой тяжестью упали между ними, и Изабель мгновенно поняла, что зашла слишком далеко. Ник больше не смог оставаться спокойным. Он схватил ее за плечи и притянул к себе, заставляя смотреть ему в глаза.
— Я могу стерпеть ваши обвинения. Могу вынести тяжесть вашего гнева. Но не позволю оскорблять мою честь.
Она открыла было рот, чтобы возразить, но он продолжил:
— Нет, Изабель, вы меня выслушаете. Я приехал, чтобы помочь девушке. Не затем, чтобы обидеть ее. Если бы я знал, что она здесь и в безопасности, то не согласился бы взять на себя эту миссию. Но я ничего этого не знал. Напротив, знал, что мой друг страшно обеспокоен. И сделал все, что мог, чтобы помочь ему. Да, я обнаружил ваш маленький анклав амазонок. Да, раскрыл все ваши секреты — нельзя сказать, что вы их слишком тщательно скрывали, — но Лейтону нет никакого дела до всего этого. Его волнует только одна эта девушка. — Он отпустил руку Изабель и указал в сторону Джорджианы, стоявшей за дверью. — И ребенок, которого она носит. Вы ничего не знаете о том, кто я и зачем здесь. Я никогда не собирался покинуть вас. Я дал слово, что буду защищать вас. Что сохраню в тайне ваши секреты. И я сдержу его.
Изабель не знала, что сказать. А он тем временем отпустил ее и направился к двери. На пороге Николас обернулся:
— Не думаю, что вы всерьез озабочены судьбой ваших девушек, Изабель. Я думаю, вы это делаете для того, чтобы самой прятаться. Чтобы избежать столкновения с тем миром, который окружает ваше маленькое королевство. Вы боитесь реальной жизни и пытаетесь укрыться от нее.
Изабель застыла при этих словах.
В них не было правды.
Не могло быть.
Он некоторое время подождал, словно ожидая ее ответа, затем добавил:
— Утром я уезжаю. Нахожу, что Йоркшир начинает мне порядком надоедать.
И выпалив этот последний прощальный залп, он покинул комнату, крепко захлопнув за собой дверь.
Как только он ушел, Изабель медленно опустилась на кровать. Она страшно устала от их словесной перепалки и была смущена обуревающими ее чувствами. Он казался таким искренним, таким правдивым, таким обиженным…
А она?
Как хорошо было, когда они отправились спасать Джорджиану вместе с этим сильным преданным мужчиной. Как приятно было сознавать, что теперь у нее появился соратник. Что после всех этих одиноких лет она может наконец разделить свою ношу с верным другом. Впервые за долгое время она чувствовала себя спокойной и уверенной.
И какую пустоту ощутила она в душе, когда он все это отнял.
Возможно, он был прав. Возможно, она действительно боялась.
Изабель повернулась на бок, отказываясь разрешить этой мысли утвердиться.
Она не должна допустить, чтобы гнев ее угас.
Потому что не уверена, что сумеет справиться с мраком отчаяния, если позволит сожалениям прокрасться в душу.
Ник не мог сомкнуть глаз, и поэтому направился в конюшню, подвергнув себя некоторого рода извращенному наказанию за то, что предал доверие Изабель. Он шагал там из угла в угол, не давая спать лошадям, и перебирал в уме события прошедших дней, припоминая все случаи, когда он мог открыть Изабель правду. Ведь были же подходящие моменты, когда уместно было поведать ей о его роли в этой странной игре.
Но он этого не сделал — и в результате потерял ее.
И неожиданно оказалось, что это значит для него значительно больше, чем что-либо еще.
Ирония ситуации не ускользнула от него. Он согласился выполнить нелепое поручение Лейтона лишь потому, что отчаянно хотел покинуть Лондон из-за дурацкой статьи в журнале. Он хотел скрыться от жеманных женщин, преследовавших его из своекорыстных соображений. Он охотно бежал от них и связанных с ними тревог.
И вот он очутился здесь, в доме, полном женщин, жизнь которых была настолько переполнена тревогами, что они вынуждены были переодеваться, скрываясь от похитителей, герцогов и Бог знает кого еще, намеревавшихся разыскать их любой ценой.
Если бы речь шла не о его жизни, это было бы забавно.
И в центре всего этого цирка была Изабель — сильная, умная, волевая Изабель. Прекрасная, полная страсти Изабель, непохожая ни на одну из женщин, которых он когда-либо знал.
В ней было так много всего, чем можно восхищаться. Что побуждало заботиться о ней. Желать ее.
Любить.
Ник замер при этой мысли.
Возможно ли, что он любит ее?
Эта мысль заставила его сердце тревожно биться. Так долго он старался избегать любви — чувства, прекрасного для остальных, но совершенно неприемлемого для него. Ему было известно, что женщины используют любовь как оружие. Он видел, как его мать разрушила жизнь отца. И, хуже того, он знал, что случилось с ним, когда он позволил себе попытку полюбить. Как турчанка Алана использовала его чувства против него и, манипулируя им словно искусный кукловод, привела его через пустыни Турции прямиком в тюрьму.
Если прошлое чему-то научило его, он должен был понять, что, если позволит себе полюбить Изабель, это добром не кончится.
Ему необходимо было бежать. Воспользоваться возможностью оставить ее — и все безумие, связанное с ней, — позади. Он мог вернуться к своей обычной степенной лондонской жизни, к своим памятникам древности, к своему клубу, к семье и навсегда забыть дни, проведенные здесь, в Йоркшире.
Если не считать того, что, когда он вспоминал ту жизнь, которая вполне устраивала его до прибытия сюда, то находил ее крайне ограниченной и нудной. В ней не хватало Изабель с ее несгибаемой волей и дерзким ртом, с ее нежными губами и непокорными темно-рыжими локонами, щекотавшими его, когда она была близко.
Он хотел ее.
И если ему придется разбудить ее, чтобы завоевать, тем лучше.
Изабель спала, когда он пробрался к ней в комнату. Она так и уснула в брюках и льняной рубашке. Она не загасила свечи после его ухода, и некоторые полностью выгорели, оставив после себя только лужицу воска. Две еще продолжали гореть — одна у двери, а другая возле кровати, — бросая на спящую девушку тусклый свет.
Ник затворил за собой дверь, понимая, что совершает самый худший из грехов, вторгаясь в спальню Изабель без ее ведома и согласия. Но это не остановило его, и он подкрался ближе, наблюдая, как она спит.
Девушка свернулась клубком, лежа на боку лицом к двери и свету. Сжатые в кулачки ладони она прижала к подбородку, а колени подтянула к животу, будто пыталась защититься от чудовищ, таящихся во тьме ночи.
Таких чудовищ, как он.
Ник отмахнулся от этой мысли и сосредоточился на лице Изабель, пристально вглядываясь в эту женщину, которая перевернула всю его жизнь. Она была прекрасна. Любуясь ее лицом, Ник отметил нахмуренный лоб — свидетельство того, что тревога не покидала ее даже во сне. Он ощутил тяжесть в груди, заметив, что морщинка между бровями стала глубже. Это была его вина. Он не смог удержаться и, протянув руку, попытался разгладить эту морщинку пальцем, чтобы прогнать печаль.
Этого легкого прикосновения оказалось достаточно, чтобы вырвать ее из неглубокого сна. Стоило Изабель увидеть его, как сонное выражение ее лица сменилось удивлением, а затем негодованием. Она мгновенно села на постели.
— Зачем вы здесь? — Она спустила ноги с кровати, и Ник сдержал инстинктивный порыв отодвинуться, сообразив, что, если она встанет, у него не останется никаких шансов в предстоящей схватке.
Она сразу же угадала его намерения и прищурилась.
— Позвольте мне подняться.
— Нет. Не раньше, чем вы меня выслушаете.
— Вы уже достаточно сказали, лорд Николас.
Это церемонное обращение из ее уст наполнило его чувством горечи и раздражения. Любым способом надо уговорить ее выслушать его! Убедить, что он этого заслуживает. В порыве отчаяния Ник опустился перед ней на колени и взял ее ладони в свои.
Она тут же начала вырываться, но он держал крепко и спустя несколько секунд она сдалась.
— Я не имел намерения причинить вам вред, Изабель. Если бы я знал, что найду вас, отправляясь на север, то никогда не согласился бы на предложение Лейтона. — Он на мгновение умолк, глядя на их сплетенные руки. — Впрочем, это неправда. Если бы я знал, что найду вас, когда отправлюсь на север, то приехал бы на много лет раньше.
Она рот открыла от удивления.
— Но вы заставили меня страдать.
Эти слова, полные боли, произнесенные еле слышным шепотом, подтолкнули его к действию. Он поднес ее руки к губам и почтительно поцеловал.
— Я знаю. И вы вправе ненавидеть меня за это.
— Я не испытываю к вам ненависти.
Ник поднял на нее взгляд и, заглянув в ее глаза, понял, что это правда.
— Я бесконечно счастлив слышать это.
Она снова нахмурилась, и ему захотелось поцелуем прогнать морщинки.
— Но я не понимаю…
— Когда-нибудь, — пообещал он, — я расскажу вам все.
— Нет, Ник, — возразила она, покачав головой. — Никаких «когда-нибудь». Настало время открыть правду.
Он глубоко вздохнул, понимая в глубине души, что она права. Что он должен рассказать ей все… должен открыться перед ней полностью, если хочет, чтобы она ему снова начала доверять. И осознание этого придало ему сил.
— Логично.
Он встал и, заговорив, принялся ходить по комнате, не в силах оставаться в покое, пока слова бурным потоком срывались с его губ.
— Мать бросила нас, когда мне было десять. Исчезла внезапно в один прекрасный день. Мы не знали, куда она ушла. Спустя некоторое время уже трудно было поверить, что она вообще когда-нибудь была. — Он остановился возле свечи у двери и повернул назад. — Вы, наверное, подумали, что ребенку труднее всего перенести потерю матери, но на самом деле это не так. Самым тяжелым было то, что я не понимал, почему это случилось. Что заставило ее уйти. Меня беспокоило, что… каким-то образом… это могло быть связано со мной.
Изабель открыла было рот, чтобы что-то сказать, но он поспешно продолжил, не решаясь остановиться, боясь, что не сможет начать снова, если прервется:
— Я постоянно думал о ее уходе. Пытался доискаться до причины, толкнувшей на это. Отец избавился от ее вещей в считанные дни после ее исчезновения. Но я настойчиво продолжал поиски, надеясь найти что-нибудь, что указало бы мне нужное направление. И я нашел дневник, а в нем планы на будущее. Она уехала на континент. Сначала в Париж к друзьям, затем в Италию. Она называла это своим «приключением». — Ник коротко рассмеялся. — Очевидно, положение маркизы оказалось недостаточно, чтобы дать моей матери ощущение полноты жизни.
Я никогда никому не рассказывал, что нашел ее дневник: ни брату, ни тем более отцу. Но хранил его долгие годы, до окончания школы. К тому времени отец мой умер и Гейбриел стал маркизом. А я был никем. — Ник покачал головой. — И тогда я отправился на континент.
— Искать свою мать, — прошептала Изабель.
Ник кивнул.
— Конечно, к тому времени война была в самом разгаре и все следы, которые могли помочь мне отыскать мать, давно исчезли. Но я был молод и силен и мозги у меня были на месте, и один высокопоставленный чиновник из военного министерства — которому Гейбриел наверняка хорошо заплатил, чтобы я мог безопасно передвигаться в зоне боевых действий, — заметил мою одержимость и взял под свою опеку, обучив искусству разведчика.
— Кого вы выслеживали?
Он еле заметно пожал плечами:
— Кого нужно было найти. Я занимался людьми, уехавшими на Восток. Моя работа служила средством достижения желаемых целей. Я повидал мир, и к тому же за более чем щедрую плату, когда правительству нужно было кого-нибудь разыскать.
— А вы… — Изабель остановилась, явно затрудняясь подобрать подходящие слова. — Вам когда-нибудь случалось расправляться с кем-то? Причинять кому-нибудь вред?
Ник некоторое время обдумывал вопрос. Он не хотел ей лгать. Не хотел лгать себе. Отведя взгляд, ответил:
— С умыслом — никогда. Моя миссия заканчивалась, как только нужный человек был найден. Остальное меня уже не касалось.
— Почему вы оставили это занятие?
Ник долгое время молчал, зная, что его ответ имеет для нее большое значение. Что по этим словам она будет определять степень взаимопонимания между ними. Он хотел, чтобы они были разумны и понятны. Но еще больше хотел, чтобы они были правдивы.
— Не знаю. Возможно, потому, что я слишком поднаторел в этом деле, потому что оно мне слишком нравилось. А может потому, что мне не было дела до тех людей, которых я искал. Которых находил. — Он встретился с ней взглядом, страстно желая заставить ее понять. — А может, потому, что им не было дела до меня.
Эти слова словно зависли в воздухе между ними, и Ник подступил к ней на шаг ближе.
— Мне не следовало браться за это поручение… но Лейтон мой старый друг и я не мог ему отказать. Клянусь вам, Изабель, я приехал не для того, чтобы навредить вам, или Джорджиане, или Джеймсу, или кому-нибудь из ваших девушек. Если бы я подумал, что могу причинить вам боль… я бы вообще не приехал.
Он склонил голову, и они почти соприкоснулись лбами.
— Я хочу только одного — чтобы вы были счастливы. Чтобы радовались жизни. Пожалуйста, дайте мне еще один шанс.
Изабель закрыла глаза, услышав этот взволнованный шепот, и Ник с тревогой наблюдал за ее лицом, отражавшим борьбу противоречивых эмоций. Он затаил дыхание, надеясь, что сказал достаточно, чтобы убедить ее.
Тень улыбки мелькнула на ее губах, исчезнув так быстро, что, если бы Ник не наблюдал так пристально, то мог бы ничего и не заметить. Изабель открыла глаза, изумительные карие глаза, лучившиеся ласковым золотистым светом.
— Я напугана и встревожена и не совсем уверена, что следует доверять вам… но… рада, что вы появились. В Йоркшире. — И шепотом добавила: — И сейчас.
Ник судорожно вздохнул и в порыве радости схватил ее в объятия. А затем сделал то, о чем только и мог думать: поцеловал.
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18